"en bruto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخام
        
    • خام من
        
    • خام مصدره
        
    Se prohíbe la importación directa o indirecta de diamantes en bruto de Liberia a Noruega. UN يحظر الاستيراد المباشر وغير المباشر لجميع أشكال الماس الخام من ليبريا إلى النرويج.
    Por ejemplo, en 2000, las exportaciones de diamantes en bruto de Sierra Leona se valoraron en 10 millones de dólares. UN فمثلاً في عام 2000 قدرت قيمة الصادرات من الماس الخام من سيراليون بـ 10 ملايين دولار فقط.
    El Grupo sigue, pues, sin saber quiénes se benefician en última instancia del comercio ilícito de diamantes en bruto de Côte d’Ivoire. UN ومن ثم، تظل الجهات المستفيدة في نهاية المطاف من التجارة غير المشروعة في الماس الخام الإيفواري مجهولة لدى الفريق.
    Puede ser de utilidad una mejor fiscalización de los tratantes, pero asegurar que Liberia tenga su propio plan de certificación fiable garantizará que menos diamantes en bruto liberianos se mezclen deliberadamente con diamantes en bruto de países vecinos. UN ومن الممكن أن يساعد في هذا الشأن مراقبة الشرطة لهؤلاء المتعاملين، بشرط التأكد من أن لدى ليبريا نظام موثوق به لإصدار الشهادات يكفل تناقص خلط الماس الخام الليبري عمدا بالماس الخام للبلدان المجاورة.
    :: La cesación de todas las importaciones directas o indirectas de diamantes en bruto de Sierra Leona, que no están sujetos al control de régimen de certificado de origen de Sierra Leona. UN :: وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر للماس الخام من سيراليون الذي لا يخضع لضوابط نظام شهادة المنشأ في سيراليون؛
    La fuentes extraoficiales no pudieron confirmar la existencia de comercio de diamantes en bruto de Sierra Leona. UN وتعذر على المصادر غير الرسمية تأكيد وجود تجارة في الماس الخام من سيراليون.
    Progresos en el establecimiento de un régimen de certificados de origen para el comercio de diamantes en bruto de Liberia UN التقدم المحرز في وضع نظام لإصدار شهادات المنشأ للتجارة في الماس الليبري الخام
    Se llevaron a cabo indagaciones preliminares en Sierra Leona para determinar si estaban entrando en el país cantidades importantes de diamantes en bruto de Liberia. UN وتم القيام باستفسارات أولية في سيراليون للتحقق مما إذا كانت تدخل ذلك البلد كميات كبيرة من الماس الخام الليبري.
    El Grupo de Expertos visitó las ciudades fronterizas de Kenema y Zimmi en Sierra Leona, pero no pudo encontrar ningún indicio de comercio de diamantes en bruto de Liberia. UN وقد قام الفريق بزيارة بلدتي كينيما وزيمي الواقعتين على الحدود مع سيراليون، ولكنه لم يستطع العثور على أي دليل يثبت الاتجار في ماس ليبريا الخام.
    Posteriormente, el Gobierno expresó su voluntad de agilizar el establecimiento de un régimen de certificados de origen de los diamantes en bruto de Liberia, según lo establecido por el Proceso de Kimberley. UN وأعربت الحكومة في ما بعد عن التزامها بتسريع إنشاء نظام لإصدار الشهادات الخاصة بالماس الخام المستخرج من البلد، على نحو ما هو مطلوب في إطار عملية كيمبرلي.
    Las reformas estructurales necesarias para cumplir las condiciones para levantar el embargo de los diamantes en bruto de Liberia no se han hecho. UN لم يتم إجراء الإصلاحات الهيكلية اللازمة لاستيفاء شروط رفع الحظر على الماس الخام الليـبري.
    Esa Ley establece los procedimientos y procesos básicos relacionados con la producción, la venta, la exportación o el tránsito de diamantes en bruto de Liberia; UN ويحدد هذا القانون الإجراءات والعمليات الأساسية لإنتاج الماس الخام الليبري أو بيعه أو تصديره أو نقله؛
    :: Tras el comienzo del conflicto en Côte d ' Ivoire, varios compradores importantes de diamantes en bruto de ese país trasladaron sus negocios a Ghana. UN • نقل مشترو الماس الخام الكبار في كوت ديفوار أعمالهم التجارية إلى غانا في أعقاب تفجر الصراع في كوت ديفوار.
    Desde 2003, dos intermediarios belgas se convirtieron en los mayores exportadores de diamantes en bruto de Ghana para sus empresas comerciales con sede en Amberes. UN ومنذ عام 2003، تمكن سمساران بلجيكيان لشركتين تجاريتين مقرهما في أنتويرب، من أن يصبحا أكبر مصدرين للماس الخام الغاني.
    Estas disposiciones se aplican también a la importación de cualesquiera diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire. UN وتنطبق هذه الأحكام أيضا على استيراد جميع أشكال الماس الخام من كوت ديفوار.
    En 2008 tuvimos el placer de dar la bienvenida a México como participante y de reconocer la reanudación de las exportaciones de diamantes en bruto de la República del Congo. UN وقد سرنا في عام 2008 أن نرحب بالمكسيك بوصفها مشاركا في العملية وأن نعترف باستئناف تصدير الماس الخام من جمهورية الكونغو.
    Tales beneficios solo pueden obtenerse mediante la venta y la exportación de los diamantes en bruto de Côte d’Ivoire, transgrediendo el régimen de sanciones. UN ولا يتسنى ضمان هذه العائدات سوى ببيع وتصدير الماس الخام الإيفواري، في انتهاك لنظام الجزاءات.
    La empresa con sede en Accra compraba diamantes en bruto de diferentes intermediarios en Ghana, pero continuaba adquiriendo diamantes de Côte d’Ivoire en bruto de las mismas fuentes donde había comprado antes de la división del país. UN وقامت الشركة الموجود مقرها في أكرا بشراء الماس الخام من العديد من السماسرة في غانا، لكنها واصلت شراء الماس الخام الإيفواري من المصادر ذاتها التي كانت تشتري منها قبل تقسيم كوت ديفوار.
    En primer lugar, las exportaciones de diamantes en bruto de Ghana deben ir acompañadas de un cupón de un agente comprador local de Ghana. UN فأولا، يجب أن تكون صادرات الماس الخام من غانا مشفوعة بقسيمة وكيل الشراء المحلي.
    Se trata de un cupón expedido por los intermediarios del diamante en bruto de Ghana con el fin de rastrear el lugar de extracción de los diamantes. UN وهذه القسيمة يصدرها سماسرة الماس الخام الغاني لمعرفة مصدر استخراج الماس.
    Además, no se vislumbra lo posibilidad de importación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire a Palau en un futuro previsible. UN علاوة على ذلك، ليس من المتوقع أن يتم استيراد أي ماس خام من كوت ديفوار إلى بالاو في المستقبل القريب.
    Hasta la fecha, no se ha confirmado ningún caso en la UE de importación o comercio de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire desde la entrada en vigor del Reglamento No. 2368/2002. UN وحتى اليوم، لم يتم الوقوف على أي حالة في الاتحاد الأوروبي ثبت أنها تنطوي على استيراد الماس خام مصدره كوت ديفوار أو التجارة به منذ دخول اللائحة 2368/2002 حيِّز النفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more