"en cifras brutas y" - Translation from Spanish to Arabic

    • إجماليه
        
    • ويبلغ إجمالي وصافي
        
    • الإجمالية والصافية
        
    • بمبالغ إجمالية
        
    • على الأساسين الإجمالي
        
    • اجماليه وصافيه
        
    • وصافيها
        
    Los gastos estimados totales ascienden a 80.939.000 dólares en cifras brutas y los créditos devueltos a los Estados Miembros a 20.573.300 dólares en cifras brutas. UN وبلــغ إجمالــي النفقات المقدرة ٠٠٠ ٩٣٩ ٠٨ دولار ووصل ما أعيد إلى الدول اﻷعضاء إلى مبلغ إجماليه ٠٠٣ ٥٧٣ ٠٢ دولار.
    El presupuesto propuesto asciende a unos 65,1 millones de dólares en cifras brutas y se basa en el mantenimiento de su fuerza actualmente autorizada. UN وتبلغ الميزانية المقترحة ما إجماليه نحو ٦٥,١ مليون دولار وهي معدة على أساس اﻹبقاء على القوام الحالي المأذون به للبعثة.
    Como se indica en el párrafo 6 y en el anexo I del informe, los gastos conexos ascienden a 3.946.000 dólares en cifras brutas y netas. UN وتبلغ النفقات ذات الصلة، كما أشير إلى ذلك في الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للتقرير، ما إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار.
    Los gastos no periódicos ascienden a 1.952.600 dólares en cifras brutas y netas y los gastos periódicos a 48.700.400 dólares en cifras brutas (46.647.500 dólares en cifras netas). UN ويبلغ إجمالي وصافي التكاليف غير المتكررة ٦٠٠ ٩٥٢ ١ دولار بينما يبلغ إجمالي التكاليف المتكررة ٤٠٠ ٧٠٠ ٤٨ دولار )صافيها ٥٠٠ ٦٤٧ ٤٦ دولار(.
    Cuotas en cifras brutas y en cifras netas, pagos y créditos aplicados y cantidades pendientes de pago durante el período comprendido entre el 1° de enero de 1998 y el 31 de diciembre de 2000 UN الأنصبة المقررة الإجمالية والصافية والمبالغ المدفوعة والمبالغ المستخدمة من الحسابات الدائنة والمبالغ غير المسددة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    En esos momentos, las escalas básicas de sueldos se expresaban en cifras brutas y netas, y las cifras netas eran diferentes para los funcionarios con y sin familiares a cargo. UN ويعبر حاليا عن المرتبات الأساسية بمبالغ إجمالية وأخرى صافية، حيث تختلف المبالغ الصافية لمرتبات الموظفين غير المعيلين عن نظيرتها للموظفين المعيلين.
    Por tanto, las estimaciones que siguen se presentan en cifras brutas y en cifras netas y se resumen en el cuadro 2.29. UN ومن ثم فالتقديرات التالية معروضة على الأساسين الإجمالي والصافي، على النحو الملخص في الجدول 2-29.
    Las estimaciones de gastos ascienden a 99.387.600 dólares en cifras brutas, y las cantidades acreditadas a los Estados Miembros a 34.039.700 dólares en cifras brutas. UN ويبلغ مجموع النفقات التقديرية ما إجماليه ٠٠٦ ٧٨٣ ٩٩ دولار وإجمالي اﻷرصدة المردودة إلى الدول اﻷعضاء ٠٠٧ ٩٣٠ ٤٣ دولار.
    Las necesidades de recursos se estiman actualmente en un total de 1,3 millones de dólares en cifras brutas y 1,2 millones de dólares en cifras netas. UN وتقدر حاليا الاحتياجات من الموارد بمبلغ إجماليه 1.3 مليون دولار، وصافيه 1.2 مليون دولار.
    Las estimaciones presupuestarias ascienden a un total de 292,2 millones de dólares (en cifras brutas) y 245,0 millones de dólares (en cifras netas). UN وتصل تقديرات الميزانية إلى مبلغ إجماليه 292.2 مليون دولار، صافيه 245.0 مليون دولار.
    La Asamblea General autorizó la suma de 32,1 millones de dólares en cifras brutas y se han efectuado gastos por un monto de 30.928.300 dólares en cifras brutas, lo que arroja un saldo no comprometido de 1.202.700 dólares. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة أذنت بمبلغ إجماليه ٣٢,١ مليون دولار وبلغت النفقات مبلغا إجماليه ٣٠٠ ٩٢٨ ٣٠ دولار، مما نشأ عنه رصيد غير مرتبط به يبلغ ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار.
    La Asamblea General aprobó un presupuesto de 134.814.000 dólares en cifras brutas y se han efectuado gastos por valor de 124.257.400 dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 10.556.600 dólares. UN وقد وافقت الجمعية العامة على ميزانية يبلغ اجماليها ٠٠٠ ٨١٤ ١٣٤ دولار وبلغت النفقات مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٢٥٧ ١٢٤ دولار مما نشأ عنه رصيد غير مرتبط به يبلغ ٦٠٠ ٥٥٦ ١٠ دولار.
    Las estimaciones de gastos para el mismo período ascendieron a 153.275.049 dólares en cifras brutas y se acreditó a los Estados Miembros un total de 1.672.300 dólares en cifras brutas. UN وتبلغ النفقات التقديرية مبلغا إجماليه ٠٤٩ ٢٧٥ ١٥٣ دولار للفترة نفسها، في حين بلغ مجموع ما رد الى الدول اﻷعضاء من مبالغ كانت مقيدة لحسابها مبلغا إجماليه ٣٠٠ ٦٧٢ ١ دولار.
    El nivel de recursos consignados para 1996 en la Cuenta Especial para el Tribunal ascendió a 40.161.900 dólares (en cifras brutas) y 36.469.700 dólares (en cifras netas). UN وقد وصل مستوى الموارد التي رصدت في عام ١٩٩٦ للحساب الخاص للمحكمة إلى مبلغ إجماليه ٩٠٠ ١٦١ ٤٠ دولار صافيه ٧٠٠ ٤٦٩ ٣٦ دولار.
    En lo que respecta a 1999, recomienda una consignación de 76,2 millones de dólares, en cifras brutas, y un total de 778 puestos de los 838 solicitados con cargo al presupuesto financiado con cuotas. UN وأوصت أيضا بخصوص عام ١٩٩٩، بتخصيص مبلغ إجماليه ٧٦,٢ مليون دولار وما مجموعه ٧٧٨ وظيفة من أصل اﻟ ٨٣٨ وظيفة التي طُلبت في إطار الميزانية المقررة.
    La Comisión recomienda que, mientras tanto, el presupuesto se mantenga en su nivel actual de 582 millones de dólares en cifras brutas y que la plantilla también se mantenga en su nivel actual de 1.695 puestos. UN وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بالإبقاء على مستوى الميزانية الحالي البالغ إجماليه 582 مليون دولار والإبقاء على المستوى الحالي لملاك الموظفين أيضا البالغ 695 1 وظيفة.
    Dicha suma incluía una consignación adicional de 1.260.400 dólares en cifras brutas y en cifras netas necesaria para el período terminado el 31 de octubre de 1992. UN وشمل هذا المبلغ اعتمادا إضافيا إجماليه وصافيه ٤٠٠ ٢٦٠ ١ دولار يلزم لفترة الولاية التي تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    Los gastos no periódicos ascienden a 2.365.800 dólares en cifras brutas y netas y los gastos periódicos a 48.254.500 dólares en cifras brutas (46.188.800 dólares en cifras netas). UN ويبلغ إجمالي وصافي التكاليف غير المتكررة ٨٠٠ ٣٥٦ ٢ دولار، بينما يبلغ إجمالي التكاليف المتكررة ٥٠٠ ٢٥٤ ٤٨ دولار )صافيها ٨٠٠ ١٨٨ ٤٦ دولار(.
    Los gastos no periódicos son de 1.511.000 dólares en cifras brutas y netas, y los gastos periódicos son de 29.983.000 dólares en cifras brutas (29.071.000 dólares en cifras netas). UN ويبلغ إجمالي وصافي التكاليف غير المتكـــررة ٠٠٠ ٥١١ ١ دولار بينمـــا يبلـــغ إجمالــي التكاليف المتكررة ٠٠٠ ٩٨٣ ٢٩ دولار )صافيها ٠٠٠ ٠٧١ ٢٩ دولار(.
    La diferencia entre los sueldos (propuestos para el bienio 2006-2007) en cifras brutas y en cifras netas asciende a 433.529.400 dólares después del ajuste y el Secretario General pide esa suma como monto total en la sección 35. UN ويصل الفرق بين المرتبات الإجمالية والصافية إلى 400 529 433 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف للفترة 2006-2007، ويطلب الأمين العام هذا المبلغ كمبلغ كلي في الباب 35.
    En resoluciones anteriores, en que los recursos financieros figuraban en cifras brutas y cifras netas, la contribución voluntaria del Gobierno de Kuwait de las dos terceras partes de la consignación se calculó de acuerdo con la consignación neta. UN 2 - وفي القرارات السابقة التي كانت تدرج فيها الموارد المالية بمبالغ إجمالية وصافية، كانت تبرعات حكومة الكويت التي تشكل ثلثي الاعتماد تحتسب على أساس الاعتماد الصافي.
    Por tanto, las estimaciones que siguen se presentan en cifras brutas y en cifras netas y se resumen en el cuadro 2.29. UN ومن ثم فالتقديرات التالية معروضة على الأساسين الإجمالي والصافي، على النحو الموجز في الجدول 2-29.
    El presupuesto correspondiente a los 4.000 efectivos de la fuerza de reserva se eleva a 59.677.500 dólares en cifras brutas y netas, de los que 30.311.500 dólares corresponden a gastos no periódicos. UN وتبلغ الميزانية اللازمة للقـوة الاحتياطيــة البالغ قوامهــا ٠٠٠ ٤ فــرد مبلغــا اجماليه وصافيه ٥٠٠ ٦٧٧ ٥٩ دولار يتصل منه مبلغ ٥٠٠ ٣١١ ٣٠ دولار بتكاليف غير متكررة.
    El monto presupuestado representará la diferencia entre los emolumentos en cifras brutas y netas, es decir, las contribuciones a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas de conformidad con las normas de personal de la Organización. UN ١٨ - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية في إطار هذا البند الفرق بين إجمالي اﻷجور وصافيها إلى قيمة الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخصم من مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more