"en contra del proyecto de resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضد مشروع القرار
        
    • معارضة مشروع القرار
        
    • معارضا لمشروع القرار
        
    • معارضة لمشروع القرار
        
    • معارضا مشروع القرار
        
    • معارضاً مشروع القرار
        
    • ضد هذا القرار
        
    Por consiguiente, los países miembros de la Unión Europea votarán en contra del proyecto de resolución y alientan a otras delegaciones a que hagan otro tanto. UN ومن ثم ، فإن البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي ستصوت ضد مشروع القرار وتشجع غيرها من الوفود على أن تفعل نفس الشيء.
    Sobre esa base, su delegación votará en contra del proyecto de resolución. UN وعلى هذا الأساس، فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار.
    Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente. UN ولذلك ستصوت كندا ضد مشروع القرار المعروض علينا، لكل أسباب التي أوردناها.
    Mi país no puede hacer otra cosa que pronunciarse en contra del proyecto de resolución que se nos presenta en relación con este tema del programa. UN ولا يسع بلادي إلا معارضة مشروع القرار المقدم تحت هذا البند من جدول اﻷعمال.
    El representante del Afganistán informa a la Comisión de que ha votado en contra del proyecto de resolución y que no se ha abstenido. UN وأحاط ممثل أفغانستان اللجنة علما بأنه صوت معارضا لمشروع القرار ولم يمتنع عن التصويت.
    Por lo tanto, la República Bolivariana de Venezuela votará en contra del proyecto de resolución. UN ومن ثم، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية سوف تصوت ضد مشروع القرار قيد النظر.
    Por lo tanto, el Sudán votará en contra del proyecto de resolución. UN ومن ثم، فإن السودان سيصوت ضد مشروع القرار قيد النظر.
    La disparidad entre ambos textos y sus autores salta a la vista. La Unión Europea votará en contra del proyecto de resolución. UN واختتم حديثه قائلا إن التباين بين النصَّين ومؤلفيهما هو تفاوت صارخ وإن الاتحاد الأوروبي سوف يصوِّت ضد مشروع القرار.
    Su delegación votará en contra del proyecto de resolución si se procede a votación registrada. UN وإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار إذا تم إجراء تصويت مسجل عليه.
    Posteriormente, la delegación de Bulgaria informó a la Secretaría de que se había propuesto votar en contra del proyecto de resolución. UN وأبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار.
    No había sucedido así y, en consecuencia, los Estados Unidos han votado en contra del proyecto de resolución por razones financieras. UN إلا أن ذلك لم يحدث، وبناء عليه فقد صوتت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار ﻷسباب مالية.
    Habida cuenta de estas circunstancias, mi delegación votará en contra del proyecto de resolución. UN وفي ظل هذه الظروف، سيصوت وفدي ضد مشروع القرار.
    El orador insta a todos los Estados a que voten en contra del proyecto de resolución. UN وفي ختام كلمته، حث جميع الدول على التصويت ضد مشروع القرار.
    Por todos esos motivos, la delegación del Sudán votó en contra del proyecto de resolución. UN ولقد صوت وفد السودان لجميع هذه اﻷسباب ضد مشروع القرار.
    Por todas estas razones, Cuba votará en contra del proyecto de resolución XI, que esta Asamblea General tiene ante sí. UN ولهذه اﻷسباب جميعا ستصوت كوبا ضد مشروع القرار الحادي عشر.
    En consecuencia, Israel votará en contra del proyecto de resolución. UN ولذلك فإن اسرائيل سوف تصوت ضد مشروع القرار.
    Por esa razón, Israel votará en contra del proyecto de resolución y exhorta a que también lo hagan los Estados Miembros que apoyan el proceso de paz. UN ولهذا السبب فإن اسرائيل سوف تصوت ضد مشروع القرار وهي تحث جميع الدول اﻷعضاء التي تؤيد عملية السلام أن تفعل الشيء ذاته.
    Por estos motivos, Malta votará en contra del proyecto de resolución. UN ولهذه اﻷسباب ستصوت مالطة معارضة مشروع القرار.
    Por estos motivos, mi delegación votó en contra del proyecto de resolución. UN ولتلك الأسباب، صوت وفدي معارضا لمشروع القرار المذكور.
    Los Estados Unidos votarán en contra del proyecto de resolución. UN وستصوت الولايات المتحدة معارضة لمشروع القرار.
    Como participante esencial en el proceso de paz en el Oriente Medio, el Líbano votará en contra del proyecto de resolución sometido a nuestra consideración. UN ولبنان، بوصفه مشاركا رئيسيا في عملية السلم في الشرق اﻷوسط، سيصوت معارضا مشروع القرار المعروض على الجمعية.
    Por las citadas razones, la Unión Europea votará en contra del proyecto de resolución. UN 46 - وقال إنه لتلك الأسباب، سيصوت الاتحاد الأوروبي معارضاً مشروع القرار.
    En segundo lugar, al votar en contra del proyecto de resolución, estamos demostrando que no es ni imparcial ni objetivo. UN وثانيا، التصويت ضد هذا القرار لأنه غير محايد ويجافي الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more