Mi gente van a hacer caer los rusos, y en cualquier minuto, los polis van a aparecer por esta puerta. | Open Subtitles | أصدقائى سوف يتولون أمر الروس والآن في أي لحظة ، ورجال شرطة ستأتي من خلال هذا الباب |
Una voz en mi cabeza diciéndome que algo maravilloso va a pasar en cualquier minuto. | Open Subtitles | صوتٌ في رأسي يخبرني بأن شيئاً رائعاً على وشك الحدوث في أي لحظة |
Sykes estará aquí en cualquier minuto. | Open Subtitles | سكاي سوف يكون هنا في أي دقيقة وأنا ليس لدي |
OK, sean rápidas puede volver en cualquier minuto, ¿si? | Open Subtitles | حسنٌ يا رفيقات, أسرعن لأن الفسحة قد تبدأ في أية لحظة, فهمتن؟ |
Debería estar aquí en cualquier minuto. | Open Subtitles | ستكون هنا فى أى دقيقة |
Su real molestia puede enviar la orden en cualquier minuto. | Open Subtitles | ألمه الملكي يمكن ان ترسل ترتيب في أي لحظة. |
Sí, ¿cómo es eso de saber que podría morir en cualquier minuto... así como así? | Open Subtitles | نعك ، كيف يبدو الأمر بأن يعرف بأنه سيموت في أي لحظة فقط هكذا |
El especialista de Entrada y Salida debería llegar en cualquier minuto. | Open Subtitles | المتخصصين في الدخول والخروج ينبغي أن يكونوا هنا في أي لحظة |
en cualquier minuto, entrarán agentes federales derribando esa puerta. | Open Subtitles | يمكن للعملاء الفيدراليين المجيء في أي لحظة و يهاجموا من ذلك الباب |
Podría empeorar en cualquier minuto, y la prioridad debe ser la madre. | Open Subtitles | هي تحت الخطر في أي لحظة والأولوية تكون للأم |
El contrato esta firmado y ella legara en cualquier minuto | Open Subtitles | تم التوقيع على القعد وسوف تكون هنا في أي لحظة. |
Porque en cualquier minuto tu marido puede ser arrestado por asesinato. | Open Subtitles | لأن في أي دقيقة الآن سيتم القبض على زوجكِ بتهمة القتل |
Eh... mirad, vamos contra reloj El demonio podría aparecer en cualquier minuto, así que... | Open Subtitles | نحن متأخرين قليلاً ، المشعوذ قد يكون هنا في أي دقيقة |
Algo me dice que te sentirás mejor muy pronto... en cualquier minuto. | Open Subtitles | شيئاً يخبرني انك ستصبحين بخير قريباً في أي دقيقة |
Pueden atravesar esa puerta en cualquier minuto ahora, y acabe como acabe esto, quiero decirle que... que lo siento. | Open Subtitles | قد يدخلون عبر هذا الباب في أية لحظة... ومهما كان ما ستؤول إليه الأمور أريد أن أقول... أنا آسف |
Deberían tenerla abierta en cualquier minuto. | Open Subtitles | سنتمكن من فتحها في أية لحظة. |
Vamos a empezar en cualquier minuto. | Open Subtitles | سنبدأ فى أى دقيقة. |
¿O ese peculiar sentimiento de que la bala de un francotirador...? ¿te atravesará el cerebro en cualquier minuto? | Open Subtitles | أو شعور جيد بأنة بأي لحظة يمكن لرصاصة ان تستقر في جبهتك ؟ |
Mira, es en serio... El avión puede estrellarse en cualquier minuto. | Open Subtitles | أنظر، أنا جاده، قد تتحطم الطائرة في أي لحظه |
Y lárguense. El objetivo viene camino a casa. Debería llegar en cualquier minuto. | Open Subtitles | وتحرّكا، فالهدف في طريقه للمنزل سيصل هنا في أيّ لحظة |
Mal momento, Adriana llegará en cualquier minuto. | Open Subtitles | تصوير ادريانا سيبدأ في اي دقيقة |
Tenemos que irnos ahora. Los Cylons estarán aquí en cualquier minuto. | Open Subtitles | .يجب ان نذهب الان السيلونز سيحضورا هنا في اي لحظة |
Los alemanes podían aterrizar en cualquier minuto. La gente estaba asustada. | Open Subtitles | سيصل الألمان في أية دقيقة و الناس خائفون |
Estarán aquí en cualquier minuto. | Open Subtitles | سيكونون هنا فى أى دقيقه |
Va a llegar en cualquier minuto. | Open Subtitles | سوف تكون هنا فى أي دقيفة |
Quien tenga este camarote llegará en cualquier minuto. | Open Subtitles | اياً كان من حجز هذه الغرفة سيصل في اية لحظة |
Uh, no, Esta--Esta bien. Mi cita llegará en cualquier minuto. | Open Subtitles | آآ لا ، كل شىء على ما يرام رفيقتى ستكون هنا بأية دقيقة |
Esta mujer podría dar a luz en cualquier minuto. | Open Subtitles | هذه الإمرأة يمكن أن تلد بأي دقيقة. |