"en dirección norte" - Translation from Spanish to Arabic

    • باتجاه الشمال
        
    • متجهة شمالاً
        
    • في اتجاه الشمال
        
    • متجهتين شمالاً
        
    • متجهتين شمالا
        
    • متجهة شمالا
        
    • وتوجهتا شمالا
        
    • متّجهتين شمالا
        
    • وتوجهت شمالا
        
    • نحو الشمال
        
    • شمالي البلدة
        
    • شمالا نحو
        
    • شماﻻ في
        
    • واتجهت شمالا
        
    El helicóptero volaba en dirección norte y aterrizó a cinco kilómetros al sur de Tuzla. UN وكانت الطائرة الهليكوبتر تحلق باتجاه الشمال وهبطت على بعد ٥ كيلومترات جنوب توزلا.
    Actualmente la UNOMIL realiza patrullas regulares hasta Kakata y Buchanan, y también las ha efectuado en dirección norte hasta Gbarnga. UN وتقوم البعثة اﻵن بأعمال دورية منتظمة إلى كاكاتا وبيوكانن كما سيﱠرت دوريات أيضا باتجاه الشمال إلى حدود جبارنجا.
    Aviones militares sobrevolaron el mar en dirección norte hasta llegar a Shuf UN - طيران حربي فوق البحر باتجاه الشمال وصولا إلى الشوف
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano desde el mar a la altura de Al-Bayyada en dirección norte, efectuó un vuelo circular entre Sidón y el sur y se alejó a las 23.00 horas tras sobrevolar An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل البياضة متجهة شمالاً وحلّقت بشكل دائري بين صيدا والجنوب ثم غادرت في الساعة 00/23 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Alma ash-Shaab en dirección norte, voló en círculos sobre el sur y se retiró a las 14.10 horas sobrevolando Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh en dirección norte, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a las 21.00 horas sobrevolando Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب.
    El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero MI-8/HIP camuflado despegaba de Posusje en dirección norte. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مموهة من طراز MI-8/HIP وهي تقلع من بوسوسيي باتجاه الشمال.
    Entre las 9.00 y las 10.50 horas, la aviación militar israelí sobrevoló, en dirección norte y a gran altura, las zonas de Tibnin, Bint Ŷubayl, Sidon y Ad-Damur. UN بين الساعة 20/9 و 50/10 حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق: تبنين، بنت جبيل، صيدا، الدامور باتجاه الشمال على علو شاهق ثم غادر الأجواء.
    A las 9.00 horas, se avistaron dos helicópteros iraníes cerca de Hawd Sumar, volando en dirección norte, en territorio iraní. A las 9.30 horas, regresaron a la retaguardia iraní. UN في الساعة 900 شوهدت طائرتان مقاتلتان إيرانيتان بالقرب من حوض سومار منطلقة باتجاه الشمال داخل الأراضي الإيرانية وعادت بالساعة 930 إلى العمق الإيراني
    Un objetivo enemigo voló, a baja velocidad, el mar, a 10 millas al este de Tiro, en dirección norte UN هدف بطيء فوق البحر غرب صور/10 أميال/باتجاه الشمال
    Aviones militares realizaron vuelos a media altura sobre las aguas jurisdiccionales libanesas a diez millas de la costa, en dirección norte y luego en dirección sur UN - طيران حربي فوق المياه اللبنانية على بعد 10 أميال من الشاطئ باتجاه الشمال ثم الجنوب.
    Aviones militares sobrevolaron Tibnin, Bent Yubayl, Sidón y Ad-Damur a gran altura en dirección norte UN - طيران حربي فوق تبنين - بنت جبيل - صيدا - الدامور باتجاه الشمال.
    Un avión de reconocimiento sobrevoló An-Naqura Dos objetivos enemigos sobrevolaron Bent Yubayl en dirección norte, rompiendo la barrera del sonido UN - هدفين فوق بنت جبيل باتجاه الشمال + خرق جدار الصوت.
    Dos objetivos enemigos sobrevolaron la región meridional en dirección norte y en sentido inverso, rompiendo la barrera del sonido UN - هدفين فوق الجنوب باتجاه الشمال وبالعكس + خرق جدار الصوت
    Dos objetivos enemigos sobrevolaron la Beqaa en dirección norte, rompiendo la barrera del sonido UN - هدفين فوق البقاع باتجاه الشمال + خرق جدار الصوت
    10.40 a 11.10 Un objetivo enemigo veloz sobrevoló Sidón a gran velocidad en dirección norte, hasta llegar a An-Naame y a Ad-Damur UN - هدف سريع فوق صيدا باتجاه الشمال وصولا حتى الناعمة والدامور.
    Dos objetivos enemigos sobrevolaron las aguas jurisdiccionales frente a Tiro en dirección norte UN - هدفين فوق المياه الإقليمية مقابل صور باتجاه الشمال.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano desde el mar a la altura de Tiro en dirección norte hasta Jalda y el sur y se alejó a las 22.05 horas tras sobrevolar Yarun. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور متجهة شمالاً وصولاً إلى خلدة والجنوب ثم غادرت في الساعة 05/22 من فوق يارون.
    Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave que volaba a 30 kilómetros al suroeste de Mostar en dirección norte. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال.
    Los dos grupos abandonaron la plaza en dirección norte hacia el cine Choplon. UN وقد غادرت المجموعتان الساحة، متجهتين شمالاً نحو سينما شولبون.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, sobrevolaron An-Naqura en dirección norte hasta Shikka, volaron en círculo sobre Beirut, Hirmil y Shikka y se alejaron a las 15.00 horas tras volar sobre Alma ash-Shaab. UN الساعة 05/14-16/14 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهتين شمالا حتى شكا وحلقتا بشكل دائري فوق بيروت والهرمل وشكا ثم غادرتا في الساعة 00/15 من فوق علما الشعب.
    Observadores en tierra notificaron que un avión que podía ser un Galib o un Jastreb, volaba cerca de Prozor, en dirección norte. UN رصد المراقبون اﻷرضيون طائرة ثابتة الجناح بالقرب من بروزور ، إما فوق غاليب أو يسترب ، متجهة شمالا .
    Dos (2) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobre Tiro a través del mar en dirección norte, volaron en círculos sobre las regiones de Al-Batrun, Al-Arz y Hirmil y se alejaron a las 10.50 horas sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور وتوجهتا شمالا وحلقتا بشكل دائري فوق مناطق البترون - الأرز - الهرمل ثم غادرتا في الساعة 50/10 باتجاه البحر من فوق الناقورة.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, sobrevolaron An-Naqura en dirección norte, volaron en círculo entre Beirut y Shikka sobrevolando la zona costera y el mar, a unas cuatro (4) millas de la costa y se alejaron a las 14.07 horas volando sobre Trípoli rumbo a Turquía. UN الساعة 30/13-55/13 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متّجهتين شمالا وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت وشكا فوق اليابسة وعلى ارتفاع أربعة (4) أميال تقريباً فوق سطح البحر ثم غادرتا في الساعة 07/14 من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه تركيا.
    Cuatro (4) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobrevolando las granjas de Shebaa en dirección norte hasta las regiones de ash-Shaab hasta Baruk, volaron en círculos sobre las regiones de Shuf meridional y la Beqaa occidental y se alejaron a las 10.40 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت أربع طائرات حربية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا وتوجهت شمالا حتى منطقة الباروك وحلقت بشكل دائري فوق منطقتي جنوب الشوف والبقاع الغربي ثم غادرت في الساعة 40/10 من فوق علما الشعب.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 20 kilómetros al sur de Zenica en dirección norte. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تطير على بعد ٢٠ كيلومترا جنوبي زينيتسا متجهة نحو الشمال.
    El pueblo y la zona situada al sur estaban escasamente pobladas, pero en dirección norte, a lo largo de la carretera hacia Mardakert/Agdere, así como en el valle del río Khachinchai, la misión halló varios asentamientos grandes, bien organizados y relativamente prósperos, con una población resuelta a quedarse. UN وتكاد لا تضم البلدة والمنطقة جنوبيها سكانا، غير أن البعثة وجدت شمالي البلدة على امتداد الطريق نحو ماردكيرت/أغديري، وكذلك في وادي نهر خاشينشاي، مستوطنات عدة واسعة وجيدة التنظيم ومزدهرة نسبيا يعتزم سكانها البقاء فيها.
    Según los testigos, los aldeanos huyeron en dirección norte hacia una zona boscosa ubicada a unos 5 kilómetros de la aldea. UN ووفقا لأقوال الشهود، فر القرويون من القرية متجهين شمالا نحو منطقة غابات تقع على بعد 5 كيلومترات من القرية.
    A continuación, voló en dirección norte, hasta una distancia de 5 millas al oeste de Yubayl, donde comenzó a volar en círculos entre Yubayl y Jalda, a una distancia de entre 5 y 11 millas de la costa, violando el espacio aéreo libanés. UN واتجهت شمالا حتى مسافة خمسة أميال غرب جبيل، حيث نفذت تحليقا دائريا بين جبيل وخلدة على مسافة من خمسة إلى أحد عشر ميلا من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more