"en edad de asistir" - Translation from Spanish to Arabic

    • في سن
        
    • البالغين سن
        
    • في فئة السن المدرسية
        
    • بلغوا سن الدراسة
        
    • ممن بلغوا سن
        
    Además, se imparte educación en su propio idioma a los niños en edad de asistir a la escuela primaria. UN يضاف إلى ذلك أن الأطفال الذين هم في سن الدراسة الإبتدائية يكفل لهم التعليم بلغاتهم الأصلية.
    En 1960, por ejemplo, en los países en desarrollo estaba matriculada menos de la mitad de la población en edad de asistir a la escuela primaria y en los países que actualmente se clasifican como menos adelantados, menos de la cuarta parte. UN ففي عام ١٩٦٠، على سبيل المثال، كان أقل من نصف مجموع اﻷطفال في سن الدراسة منتظما بالمدارس في البلدان النامية، وأقل من ربع هذا العدد ينتظم اﻵن بالدراسة في البلدان التي صنفت على أنها أقل نموا.
    En 1995 se matricularan aproximadamente 50 millones más de niños en edad de asistir a la escuela primaria en comparación con 1990. UN والتحق نحو ٥٠ مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية بمدارسهم في عام ١٩٩٥ زيادة عن عدد الملتحقين في عام ١٩٩٠.
    No obstante, existe una gran necesidad para niños en edad de asistir a la escuela primaria. UN إلا أنه توجد حاجة كبيرة أيضاً لمرافق لرعاية اﻷطفال الذين هم في سن المدارس الابتدائية.
    Según los datos sobre matriculación, en 2005 aproximadamente 72 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria no estaban escolarizados, de los que un 57% eran niñas. UN واستنادا إلى بيانات القيد بالمدارس، لم يلتحق حوالي 72 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية بالمدارس في عام 2005؛ وكانت 57 في المائة منهم من الفتيات.
    Así, casi un tercio de los niños en edad de asistir a la escuela primaria que viven en zonas rurales de los países en desarrollo no está escolarizado, frente al 18% de los niños de la misma edad que viven en ciudades. UN فعلى سبيل المثال، لا يلتحق بالمدارس حوالي ثلث الأطفال في سن الدراسة الابتدائية الذين يقيمون في الريف في العالم النامي، مقارنة بنسبة 18 في المائة من الأطفال في الفئة العمرية ذاتها ممن يقيمون في المدن.
    En 2008, 185 millones de niños en edad de asistir a la enseñanza secundaria no estaban matriculados en ese nivel. UN وفي عام 2008، لم يلتحق 185 مليون طفل في سن الدراسة الثانوية بالمرحلة الثانوية.
    A más de la mitad de estos niños se les niega ese derecho debido a conflictos armados; 28 millones de ellos están en edad de asistir a la escuela primaria. UN وأكثر من نصف هؤلاء الأطفال محرومون من هذا الحق بسبب المنازعات العسكرية؛ ومنهم 28 مليون طفل في سن المرحلة الابتدائية.
    En vez de ello, 67 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria no están escolarizados y aún no se benefician de la enseñanza primaria. UN وبدلا من ذلك، ما زال 67 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية خارج المدارس وما زالوا لا يحصلون على تعليم ابتدائي.
    En el África Subsahariana, pese al gran incremento de la población en edad de asistir a la escuela primaria, las tasas de matriculación aumentaron solamente en un tercio. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ورغم الزيادة الكبيرة في أعداد الأطفال ممن هم في سن مرحلة التعليم الابتدائي، فقد ارتفعت معدلات الالتحاق بمقدار الثلث.
    Estos son logros importantes, dado el rápido crecimiento de la población en edad de asistir a la escuela primaria en los países más pobres. UN وتعد هذه المعدلات إنجازات هامة بالنظر إلى النمو السريع للسكان في سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي في أشد البلدان فقراً.
    Hasta dos terceras partes de todos los niños del mundo que, estando en edad de asistir a la escuela primaria, no están matriculados en la escuela viven en esos países. UN فثلثا أطفال العالم ممن هم في سن المرحلة الابتدائية وغير الملتحقين بالمدارس يعيش في هذه البلدان.
    En 2015 todavía habrá por escolarizar 56 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria. UN وبحلول عام 2015، سيظل 56 مليون طفل في سن التعليم الابتدائي خارج المدرسة.
    Hoy, todavía hay 57 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria que no lo hacen y 69 millones de adolescentes no asisten a la escuela secundaria. UN ويوجد اليوم 57 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس، و 69 مليون مراهق ليسوا في المدارس الثانوية.
    En 2015, si continúan las tendencias actuales, habrá 56 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria que no estarán escolarizados. UN وفي عام 2015 إذا استمرت الاتجاهات الراهنة، سيظل خارج المدرسة 56 مليون طفل ممن هم في سن الدراسة الابتدائية.
    China, Indonesia y México avanzan decididamente en pos del objetivo de que por lo menos el 80% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria reciban ese tipo de instrucción. UN ويبدو واضحا أن اندونيسيا والصين والمكسيك تتحرك باتجاه تحقيق الغاية المتمثلة في توفير التعليم الابتدائي لما لا يقل عن ٨٠ في المائة من اﻷطفال الذين هم في سن الدراسة الابتدائية.
    56. Al menos 200.000 niños en edad de asistir a la escuela primaria han regresado a sus distritos desde que se firmó el Acuerdo de Paz, lo que impone una carga aún mayor a una infraestructura muy reducida. UN ٦٥ - وقد عاد ما لا يقل عن ٠٠٠ ٢٠٠ طفل في سن التعليم الابتدائي إلى مناطقهم اﻷصلية منذ إبرام اتفاق السلم، مما زاد من المطالب على الهياكل اﻷساسية التي أضيرت بدرجة كبيرة.
    China, México e Indonesia parecen estar claramente en camino de lograr el objetivo de la educación primaria por lo menos para un 80% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria. UN ويبدو بوضوح أن الصين والمكسيك واندونيسيا ماضية قدما نحو تحقيق هدف حصول ما لا يقل عن ٨٠ في المائة من اﻷطفال الذين في سن المرحلة المدرسية الابتدائية على التعليم الابتدائي.
    China, Indonesia y México avanzan decididamente en pos del objetivo de que por lo menos el 80% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria reciban ese tipo de instrucción. UN ويبدو واضحا أن اندونيسيا والصين والمكسيك تتحرك باتجاه تحقيق الغاية المتمثلة في توفير التعليم الابتدائي لما لا يقل عن ٨٠ في المائة من اﻷطفال الذين هم في سن الدراسة الابتدائية.
    Estas medidas dieron lugar a un aumento de la tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria, que es la proporción de niños oficialmente en edad de asistir a la escuela primaria y matriculados en ella, con respecto a la población total de esos niños. UN وأدت هذه التدابير إلى زيادة صافي معدل التسجيل في التعليم الابتدائي، أي عدد الأطفال البالغين سن التعليم الابتدائي الرسمية والمسجلين في مدارس ابتدائية من مجموع الأطفال البالغين سن التعليم الابتدائي الرسمية.
    a Matriculación total como porcentaje de la población en edad de asistir a la escuela primaria. UN )أ( مجموع الالتحاق كنسبة مئوية من السكان في فئة السن المدرسية لتلاميذ المرحلة الابتدائية.
    Señaló que alrededor de un tercio de la población en edad de asistir a la escuela primaria no lo hacía, que las diferencias entre los sexos eran enormes y que la calidad de la educación era mala. UN ولاحظت أن ثلث السكان الذين بلغوا سن الدراسة في مرحلة التعليم الابتدائي لم يلتحقوا به؛ وأن أوجه التفاوت بين الجنسين عالية جداً ونوعية التعليم سيئة.
    Actualmente no están escolarizados unos 3,5 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria y al menos 6 millones de adolescentes. UN ويوجد حاليا نحو 3.5 ملايين طفل ممن بلغوا سن الالتحاق بالمرحلة الابتدائية خارج المدارس، وما لا يقل عن 6 ملايين مراهق لا يرتادون المدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more