La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. | UN | وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع. |
La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. | UN | وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع. |
Las principales conclusiones de la reunión figuran en el anexo V del presente informe. | UN | ويمكن الاطلاع على النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
La información conexa figura en detalle en el anexo V del presente informe. | UN | وترد المعلومات ذات الصلة بالتفصيل في المرفق الخامس من هذا التقرير. |
Esas observaciones transmitidas por Francia se reproducen en el anexo V del presente informe. | UN | وترد هذه التعليقات الواردة من فرنسا في المرفق الخامس بهذا التقرير. |
en el anexo V del presente documento figura un modelo de escala de sueldos para un lugar de destino con un componente no pensionable. | UN | ويرد في المرفق الخامس لهذه الوثيقة نموذج لجدول مرتبات مركز عمل به جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي. |
El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
A título informativo únicamente, en el anexo V del presente informe se resumen las respuestas. | UN | وقد أوجزت تلك الردود للعلم فقط في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
A petición suya, se proporcionó a la Comisión un desglose de la suma de 4.412.900 dólares, que figura en el anexo V del presente informe. | UN | وقدم للجنة، بناء على طلبها، توزيع مبلغ اﻟ ٩٠٠ ٤١٢ ٤ دولار وهــو يرد في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Esta metodología se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | وترد هذه المنهجية في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
en el anexo V del presente informe se reproduce el texto del dictamen. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
El texto del dictamen se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | ويرد نص وجهات النظر مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
en el anexo V del presente informe se presentan los detalles de las excepciones autorizadas por el Secretario General correspondientes a períodos abarcados en informes anteriores. | UN | وفي هذا الصدد، ترد تفاصيل الاستثناءات الثمانية التي أذن بها اﻷمين العام فيما يتصل بفترات اﻹبلاغ السابقة في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Esta metodología se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | وترد هذه المنهجية في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Las partes pertinentes de estos informes se reproducen en el anexo V del presente informe. | UN | واستنسخت اﻷجزاء ذات الصلة من هذين التقريرين في المرفق الخامس من هذا التقرير. |
Las horas de vuelo mensuales previstas y efectivas de los siete helicópteros militares se presentan en el anexo V del presente informe. | UN | وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير الساعات الشهرية المخططة والفعلية لتحليق طائرات الهليكوبتر العسكرية السبع. |
en el anexo V del presente informe se proporciona información detallada sobre este particular. | UN | وترد في المرفق الخامس بهذا التقرير معلومات مفصلة. |
en el anexo V del presente informe figura una lista de los órganos y organizaciones a los que se pidió información. | UN | وترد في المرفق الخامس بهذا التقرير قائمة باﻷجهزة والمنظمات التي طلب إليها تقديم معلومات. |
en el anexo V del presente informe se proporciona información detallada sobre este particular. | UN | وترد المعلومات المفصلة في المرفق الخامس لهذه الوثيقة. |
en el anexo V del presente informe figura el desglose mensual de las horas de vuelo previstas y las horas de vuelo efectivas de los helicópteros de la Misión. | UN | ويتضمن المرفق الخامس لهذا التقرير أعداد ساعات الطيران الشهرية المخططة والفعلية لطائرات الهليكوبتر. |
La Comisión observa además en el anexo V del presente informe que su anterior observación sigue siendo válida. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا من المرفق الخامس لهذا التقرير أن ملاحظتها السابقة لا تزال صالحة. |
La lista de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión y las declaraciones del Presidente, por tema del programa, figura en el anexo V del presente informe. | UN | وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير. |
en el anexo V del presente informe figuran las horas de vuelo previstas y efectivas para el período que abarca el informe. | UN | ويتضمن المرفق الخامس من هذا التقرير ساعات الطيران المزمعة والفعلية أثناء هذه الفترة. |
Véase la lista de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión y las declaraciones del Presidente, por tema del programa, en el anexo V del presente informe. | UN | وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بنود جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس بهذا التقرير. |