"en el anexo v del presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرفق الخامس لهذا
        
    • في المرفق الخامس من هذا
        
    • في المرفق الخامس بهذا
        
    • في المرفق الخامس لهذه
        
    • ويتضمن المرفق الخامس لهذا
        
    • من المرفق الخامس لهذا
        
    • انظر المرفق الخامس من هذا
        
    • ويتضمن المرفق الخامس من هذا
        
    • انظر المرفق الخامس بهذا
        
    La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع.
    La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع.
    Las principales conclusiones de la reunión figuran en el anexo V del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    La información conexa figura en detalle en el anexo V del presente informe. UN وترد المعلومات ذات الصلة بالتفصيل في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    Esas observaciones transmitidas por Francia se reproducen en el anexo V del presente informe. UN وترد هذه التعليقات الواردة من فرنسا في المرفق الخامس بهذا التقرير.
    en el anexo V del presente documento figura un modelo de escala de sueldos para un lugar de destino con un componente no pensionable. UN ويرد في المرفق الخامس لهذه الوثيقة نموذج لجدول مرتبات مركز عمل به جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    A título informativo únicamente, en el anexo V del presente informe se resumen las respuestas. UN وقد أوجزت تلك الردود للعلم فقط في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    A petición suya, se proporcionó a la Comisión un desglose de la suma de 4.412.900 dólares, que figura en el anexo V del presente informe. UN وقدم للجنة، بناء على طلبها، توزيع مبلغ اﻟ ٩٠٠ ٤١٢ ٤ دولار وهــو يرد في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Esta metodología se reproduce en el anexo V del presente informe. UN وترد هذه المنهجية في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    en el anexo V del presente informe se reproduce el texto del dictamen. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto del dictamen se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص وجهات النظر مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    en el anexo V del presente informe se presentan los detalles de las excepciones autorizadas por el Secretario General correspondientes a períodos abarcados en informes anteriores. UN وفي هذا الصدد، ترد تفاصيل الاستثناءات الثمانية التي أذن بها اﻷمين العام فيما يتصل بفترات اﻹبلاغ السابقة في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Esta metodología se reproduce en el anexo V del presente informe. UN وترد هذه المنهجية في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Las partes pertinentes de estos informes se reproducen en el anexo V del presente informe. UN واستنسخت اﻷجزاء ذات الصلة من هذين التقريرين في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    Las horas de vuelo mensuales previstas y efectivas de los siete helicópteros militares se presentan en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير الساعات الشهرية المخططة والفعلية لتحليق طائرات الهليكوبتر العسكرية السبع.
    en el anexo V del presente informe se proporciona información detallada sobre este particular. UN وترد في المرفق الخامس بهذا التقرير معلومات مفصلة.
    en el anexo V del presente informe figura una lista de los órganos y organizaciones a los que se pidió información. UN وترد في المرفق الخامس بهذا التقرير قائمة باﻷجهزة والمنظمات التي طلب إليها تقديم معلومات.
    en el anexo V del presente informe se proporciona información detallada sobre este particular. UN وترد المعلومات المفصلة في المرفق الخامس لهذه الوثيقة.
    en el anexo V del presente informe figura el desglose mensual de las horas de vuelo previstas y las horas de vuelo efectivas de los helicópteros de la Misión. UN ويتضمن المرفق الخامس لهذا التقرير أعداد ساعات الطيران الشهرية المخططة والفعلية لطائرات الهليكوبتر.
    La Comisión observa además en el anexo V del presente informe que su anterior observación sigue siendo válida. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من المرفق الخامس لهذا التقرير أن ملاحظتها السابقة لا تزال صالحة.
    La lista de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión y las declaraciones del Presidente, por tema del programa, figura en el anexo V del presente informe. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    en el anexo V del presente informe figuran las horas de vuelo previstas y efectivas para el período que abarca el informe. UN ويتضمن المرفق الخامس من هذا التقرير ساعات الطيران المزمعة والفعلية أثناء هذه الفترة.
    Véase la lista de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión y las declaraciones del Presidente, por tema del programa, en el anexo V del presente informe. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بنود جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more