"en el apartamento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في شقة
        
    • في شقّة
        
    • فى شقة
        
    • من شقة
        
    • بشقة
        
    • داخل شقة
        
    • إلى شقة
        
    • في شُقَّة
        
    • إلى الشقة التي في الطابق
        
    Me desperté temprano esa mañana en el apartamento de papá en las afueras de Argel, Argelia, con un golpeteo incesante en la puerta principal. TED استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي.
    He estado rebuscando por los panfletos que encontrasteis en el apartamento de Dan Goodwin. Open Subtitles لقد تم العمل طريقي من خلال الأدب وجدت في شقة دان جودوين.
    Hemos encontrado un laboratorio virológico totalmente equipado en el apartamento de Andropov. Open Subtitles وجدنا مختبر علم الفيروسات تجهيزه بالكامل في شقة أندروبوف و.
    Encontramos heroína de su servicio de reparto en el apartamento de Paige Dahl. Open Subtitles وجدنا هيروين من خدمة تسليمهم في شقّة بيج دال
    Tengo dinero, pero por alguna razón, estoy viviendo en el apartamento de una sola habitación de mi esposa. Open Subtitles لقد حصلت على المال، ولكن لسبب ما أعيش في شقة زوجتي من غرفة نوم واحدة
    La condena por la explosión en el apartamento de su ex mujer fue confirmada, pero la pena de muerte dictada contra su hijo se conmutó por 25 años de prisión. UN وتأكد الحكم عليه بشأن التفجير الذي وقع في شقة زوجته السابقة، أما الحكم بالإعدام فخُفّف إلى 25 سنة سجناً.
    En 2009 hubo 341 contactos con 200 mujeres distintas, de las cuales el 33% eran conocidas y habían recibido tratamiento en el apartamento de emergencia. UN وفي عام 2009، جرى 341 لقاء مع 200 امرأة، كانت 33 في المائة منهن معروفة وتلقين العلاج في شقة الطوارئ.
    A fines de 2009, cinco mujeres que habían comenzado su rehabilitación en el apartamento de emergencia aún residían en el hostal. UN وفي نهاية عام 2009، كانت لا تزال هناك خمس نساء ممن بدأن الخضوع لإعادة التأهيل في شقة الطوارئ، يُقمن في دار الرعاية.
    5. El 29 de agosto de 2011, entre las 13.00 y 15.00 horas, el Sr. Hekmati fue detenido en el apartamento de su primo en Teherán. UN 5- وفي 29 آب/أغسطس 2011، ألقي القبض على السيد حكمتي بين الساعة الواحدة والثالثة بعد الظهر في شقة ابن عمه في طهران.
    Seguro lo dejé en el apartamento de alguna mujer la semana pasada. Open Subtitles انني متاكد باني قد تركتها في شقة امراة ما
    Los polis han estado en el apartamento de la chica muerta desde esta mañana. Open Subtitles الشرطة كانوا في شقة الفتاة الميتة منذ الصباح
    ¿y deja una camisa ensangrentada en el apartamento de su novia? Open Subtitles ويترك قميص ملطخ بالدم مرمي في شقة صديقته؟
    Tu vida habría sido peor que la de una viuda solitaria viviendo en el apartamento de abajo. Open Subtitles حياتك كانت ستكون أكثر بؤساً من أرملة تعيش في شقة في الطابق السفلي
    ¿Se divirtió anoche en el apartamento de Malestrazza? Open Subtitles هل استمتعت الليلة الماضية في شقة ماليسترازا ؟ ؟
    Las huellas que obtuve del marco roto en el apartamento de Pollock, hasta el momento no me han dado nada en AFIS. Open Subtitles حتى يطبع أنا رفعت من كسر إطار الصورة في شقة بولوك وحصل لي أي شيء حتى الآن في المؤسسات المالية البديلة.
    Sabías que el Oficial Rivkin estaría en el apartamento de Ziva. Open Subtitles لقد كنت تعلم أن الضابط ريفكين يكون في شقة زيفا.
    No había motivo para que pusieras una bomba en el apartamento de Sophie... si creías que seguía siendo una ladrona. Open Subtitles لا داعي لوضع قنبلة في شقة صوفي اذا كنت تعتقد بأنها مازالت لصة
    Podemos ver qué ha encontrado Bell en el apartamento de Piller y revisar su demanda. Open Subtitles نحن يمكن أن نرى ما الذي وجده بيل في شقّة بيلر وننظر بامر الدعوى
    ¿estaba en el apartamento de Frank Garland a las 6:30 aproximadamente, la noche del 3 de marzo? Open Subtitles هل كنت فى شقة فرانك جارلاند فى حوالى 6: 30 م فى ليلة 3 مارس ؟
    Acabamos de recibir los resultados preliminares del ADN encontrado en el apartamento de Justin Guthrie. Open Subtitles لقد تلقينا نتائج فحص الحمض النووي الاولية من شقة جاستن غاثري
    Sabemos que usted estaba en el apartamento de ADA Bertram. Open Subtitles نحن نعرف أنك كنت بشقة مساعد المدعى العام
    Él va a tener tiempo para la posesión, y de su puesta una cámara espía en el apartamento de Janet, pero cuando se trata o acusaciones de asesinato, somos oh para dos. Open Subtitles سيحصل على إذن وضع كاميرا ووضع كاميرا تجسس داخل شقة جانت ولكن عند إتهامات القتل
    Un vecino la vio entrando en el apartamento de Gideon Wallace la noche que fue asesinado. Open Subtitles رآها أحد الجيران داخلةً إلى شقة غيدين والس في الليلة التي قتل فيها
    Un frasco de drogas recetadas fue encontrado en el apartamento de la víctima. Open Subtitles زجاجة من العقاقير وُجِدَت في شُقَّة الضحيّة
    Había agua goteando en el apartamento de abajo. Open Subtitles كانت المياه تتسرّب إلى الشقة التي في الطابق السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more