"en el programa provisional anotado" - Translation from Spanish to Arabic

    • في جدول الأعمال المؤقت المشروح
        
    • في جدول الأعمال المشروح
        
    • في جدول الأعمال المؤقّت المشروح
        
    • في جدول الأعمال المؤقَّت المشروح
        
    25. En relación con el tema 10, la Junta tomó nota del texto correspondiente que figura en el programa provisional anotado (IDB.28/1/Add.1). UN 25- أحاط المجلس علما في إطار البند 10 بما ورد في هذا الشأن في جدول الأعمال المؤقت المشروح (IDB.28/1/Add.1).
    1. Como se observa en el programa provisional anotado (IDB.32/1/Add.1), la inclusión de este tema suplementario se basa en la experiencia reciente de períodos de sesiones de los órganos normativos. UN 1- وفقا لما ذُكر في جدول الأعمال المؤقت المشروح IDB.32/1/Add.1، استُند في إدراج هذا البند التكميلي إلى الخبرة التي اكتُسبت مؤخّرا من دورات أجهزة تقرير السياسات.
    Las anotaciones a los subtemas figuran en el programa provisional anotado del 16º período de sesiones del Comité (PBC.16/1/Add.1). UN وترد شروح البنود الفرعية في جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة السادسة عشرة للجنة (PBC.16/1/Add.1).
    En los documentos a que se hace referencia en el programa provisional anotado se podrán encontrar detalles sobre esos temas. UN ويمكن الاطلاع على التفاصيل الخاصة بهذه البنود في الوثائق المشار إليها في جدول الأعمال المشروح.
    26. El 9 de septiembre el Comité tomó nota de la información contenida en el programa provisional anotado (PBC.20/1/Add.1) en relación con el tema 4. UN 26- في 9 أيلول/سبتمبر، أحاطت اللجنة علما بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.20/1/Add.1) بشــأن البنــد 4.
    Las anotaciones relativas al informe anual y su contenido se incorporaron en el programa provisional anotado de ese período de sesiones del Comité (PBC.28/1/Add.1). UN وترد الشروح المتعلقة بالتقرير السنوي ومحتواه في جدول الأعمال المؤقّت المشروح لدورة اللجنة (PBC.28/1/Add.1).
    en el programa provisional anotado de ese período de sesiones del Comité figuran anotaciones relativas al informe anual y su contenido (PBC.30/1/Add.1). UN وترد الشروح المتعلقة بالتقرير السنوي ومحتواه في جدول الأعمال المؤقَّت المشروح لدورة اللجنة (PBC.30/1/Add.1).
    Las anotaciones figuran en el programa provisional anotado del 17º período de sesiones del Comité (PBC.17/1/Add.1). UN وترد شروح البنود الفرعية في جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة السابعة عشرة للجنة (PBC.17/1/Add.1).
    en el programa provisional anotado del 18º período de sesiones del Comité (PBC.18/1/Add.1) figuran observaciones. UN وترد الشروح في جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة الثامنة عشرة للجنة (PBC.18/1/Add.1).
    en el programa provisional anotado del 19º período de sesiones del Comité (PBC.19/1/Add.1) figuran anotaciones. UN وترد الشروح في جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة التاسعة عشرة للجنة (PBC.19/1/Add.1).
    en el programa provisional anotado del 24º período de sesiones del Comité (PBC.24/1/Add.1) se han incorporado las anotaciones. UN وترد الشروح في جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة الرابعة والعشرين للجنة (PBC.24/1/Add.1).
    Las anotaciones figuran en el programa provisional anotado del 25º período sesiones del Comité (PBC.25/1/Add.1). UN وترد الشروح في جدول الأعمال المؤقت المشروح لدورة اللجنة الخامسة والعشرين (PBC.25/1/Add.1).
    Las anotaciones figuran en el programa provisional anotado del 25º período sesiones del Comité (PBC.25/1/Add.1). UN وترد الشروح في جدول الأعمال المؤقت المشروح لدورة اللجنة الخامسة والعشرين (PBC.25/1/Add.1).
    En su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro consideró la organización de los trabajos del período de sesiones a la luz de las recomendaciones contenidas en el programa provisional anotado (UNEP/GCSS.VIII/1/Add.1) y la organización de los trabajos acordada por la Mesa. UN 24 - نظر المجلس/المنتدى، في جلسته العامة الأولى، في تنظيم أعمال الدورة على ضوء التوصيات الواردة في جدول الأعمال المؤقت المشروح (UNEP/GCSS.VIII/1/Add.1) وتنظيم أعمال الدورة كما وافق عليه المكتب.
    En su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro consideró la organización de los trabajos del período de sesiones a la luz de las recomendaciones contenidas en el programa provisional anotado (UNEP/GCSS.VIII/1/Add.1) y la organización de los trabajos acordada por la Mesa. UN 24 - نظر المجلس/المنتدى، في جلسته العامة الأولى، في تنظيم أعمال الدورة على ضوء التوصيات الواردة في جدول الأعمال المؤقت المشروح (UNEP/GCSS.VIII/1/Add.1) وتنظيم عمل الدورة كما وافق عليه المكتب.
    En su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro consideró la organización de los trabajos del período de sesiones a la luz de las recomendaciones contenidas en el programa provisional anotado (UNEP/GCSS.IX/1/Add.1) y la forma de organizar los trabajos acordada por la Mesa. UN 30 - بحث المجلس/المنتدى أثناء جلسته العامة الأولى تنظيم عمل الدورة في ضوء التوصيات الواردة في جدول الأعمال المؤقت المشروح (UNEP/GCSS.IX.1/Add.1) وتنظيم العمل الذي وافق عليه المكتب.
    1. Como se indicó en el programa provisional anotado (IDB.40/1/Add.1), el Director General propuso que se incluyera este tema en el programa con arreglo a lo dispuesto en los artículos 11 y 12 del Reglamento de la Junta de Desarrollo Industrial. UN 1- اقترح المدير العام، حسبما ذُكر في جدول الأعمال المؤقت المشروح (IDB.40/1/Add1)، إدراج هذا البند وفقاً للمادتين 11 و12 من النظام الداخلي لمجلس التنمية الصناعية.
    1 El texto en el que se justifica el tema suplementario dedicado a las actividades de la ONUDI relacionadas con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) figura en el programa provisional anotado (IDB.23/1/Add.1). UN 1- يرد في جدول الأعمال المشروح المؤقت (IDB.23/1/Add.1) البيان المؤيد الخاص بالبند الاضافي عن أنشطة مرفق البيئة العالمية.
    19. La Junta tomó nota de la observación que figura en el programa provisional anotado (IDB.26/1/Add.1) en el sentido de que no se han programado otras reuniones del grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las propuestas de enmienda del Reglamento Financiero. UN 19- أحاط المجلس علما بما ورد في جدول الأعمال المشروح (IDB.26/1/Add.1) من أنه ليس من المقرر عقد أي اجتماعات أخرى للفريق العامل فيما بين الدورتين بشأن التعديلات المقترحة على النظام المالي.
    27. El 9 de septiembre el Comité tomó nota de la información contenida en el programa provisional anotado (PBC.20/1/Add.1) sobre las fechas reservadas para los órganos normativos de la ONUDI en 2004 y 2005. UN 27- في 9 أيلول/سبتمبر، أحاطت اللجنة علما بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.20/1/Add.1) بشأن المواعيد المحجوزة لأجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2004 و2005.
    Las anotaciones relativas al informe anual y su contenido se incorporaron en el programa provisional anotado de ese período de sesiones del Comité (PBC.28/1/Add.1). UN وترد الشروح المتعلقة بالتقرير السنوي ومحتواه في جدول الأعمال المؤقّت المشروح لدورة اللجنة (PBC.28/1/Add.1).
    1. Como se indica en el programa provisional anotado del 15º período de sesiones de la Conferencia General (GC.5/1/Add.1), el Gobierno del Perú ha expresado su deseo de que los Estados Miembros consideren la posibilidad de aprobar una Declaración de Lima. UN 1- حسبما هو مبيَّن في جدول الأعمال المؤقَّت المشروح لدورة المؤتمر العام الخامسة عشرة (GC.15/1/Add.1)، أعربت حكومة بيرو عن رغبتها في أن تنظر الدول الأعضاء في اعتماد إعلان ليما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more