Entonces el oro real que se desvaneció probablemente está en esa sala secreta. | Open Subtitles | اذن الذهب الملكي من المحتمل انه اخفي في تلك الغرفة السرية. |
Y estabamos reunidos en esa sala, la sala de la estatua — | TED | وكنا مجتمعين في تلك الغرفة غرفة التماثيل |
Hay que tener experiencias. Te esperan en esa sala. | Open Subtitles | ما رأيك ببعض التجربة العملية هناك في تلك الغرفة |
El mandato de cada uno de los magistrados reasignados a la Sala de Apelaciones será el mismo que el de los magistrados que presten servicios en esa sala. | UN | وتكون فترة شغل كل قاض نقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم. |
El mandato de cada uno de los magistrados reasignados a la Sala de Apelaciones será el mismo que el de los magistrados que presten servicios en esa sala. | UN | وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم. |
Y que pueden tener cualquier cosa en esa sala, lo que quieran, pero no pueden ver nada. | TED | ويمكنك ان تأخذ اي شيء في هذه الغرفة .. أي شيء تريده ولكنك لا ترى اي شيء |
Eres el más inteligente de todos los chicos de la sala pero no eres el único, en esa sala. | Open Subtitles | أنت أذكى فتى بالغرفة لكنك لست الوحيد في تلك الغرفة |
Lo que usted dijo en esa sala no irá más allá. | Open Subtitles | ما قلته في تلك الغرفة . سوف يذهب إلى أبعد من ذلك |
La gran cantidad de electricidad estática en esa sala va a ser aterradora. | Open Subtitles | الكم الهائل من الكهرباء الساكنة في تلك الغرفة سيكون مريعاً. |
Todos en esa sala querían tacharte de la lista. | Open Subtitles | كل من في تلك الغرفة أراد شطبك من القائمة. |
El Mossad debió instruirle en esa sala antes de que yo llegara. | Open Subtitles | لابدّ أن "الموساد" كانت تلقّنه في تلك الغرفة قبل وصولي |
Mire, nada de lo que su bufete haga en esa sala me va a convencer de contratarles. | Open Subtitles | اسمع، لا شيء تفعله شركتكم في تلك الغرفة سيقنعني أن أوظفكم |
¿Quiere estar en esa sala otros 5 años, apresando asesinos? | Open Subtitles | أتُريدين أن تكوني في تلك الغرفة بعد خمس سنواتٍ من الآن، تجعلين قاتلاً يعترف بذنبه؟ |
El mandato de cada uno de los magistrados reasignados a la Sala de Apelaciones será el mismo que el de los magistrados que presten servicios en esa sala. | UN | وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم. |
El mandato de cada uno de los magistrados reasignados a la Sala de Apelaciones será el mismo que el de los magistrados que presten servicios en esa sala. | UN | وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم. |
El mandato de cada uno de los magistrados reasignados a la Sala de Apelaciones será el mismo que el de los magistrados que presten servicios en esa sala. | UN | وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم. |
¿Por qué es que las otras personas en esa sala tuvieron la sensatez de salir del cuarto? | Open Subtitles | لماذا كل شخص في هذه الغرفة يبحث عن أعذار؟ |
Dos hombres murieron en esa sala, Scully. | Open Subtitles | " رجلين ماتا فى نفس الغرفة " سكالى |
Estaba en esa sala con la Esfera. - ¿Qué le ha pasado a Rose? | Open Subtitles | كانت بتلك الغرفة مع الكرة ماذا حدث لروز ؟ |
Sr. CAUGHLEY (Secretario General Adjunto de la Conferencia) [traducido del inglés]: Lo que ocurre con la Sala del Consejo es que el sistema de sonido ha dejado de ser potente y fiable y no es posible celebrar reuniones en esa sala mientras no se cambie. | UN | السيد كفلي (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح) (تكلم بالإنكليزية): الحالة فيما يتعلق بقاعة المجلس هي أن نظام الصوت فيها لم يعد يصلح ولا يسعنا الاعتماد عليه، وبالتالي لا يمكن عقد اجتماعات في تلك القاعة إلى حين استبدال نظام الصوت. |
Todos en esa sala de justicia te odian. Todos. | Open Subtitles | .. الجميع فى قاعة المحكمة يكرهك , الجميع |
Hacia mucho calor en esa sala. Estaba deshidratada. | Open Subtitles | لقد كان الجو حارَ جداً في تلك الغرفةِ ذلك اليومِ. |
Me encanta estar en esa sala esterilizada, aislado del resto del mundo. | Open Subtitles | أُحبُّ أن أكونَ في تلكَ الغرفة المعقمة.. منقطعاً عن العالم. |
No puedo ignorar lo que pasa en esa sala de juicios. | Open Subtitles | لا أستطيع تجاهل ما يحدث في غرفة المحكمة تلك. |
Pero aún así pienso que sería buena idea tener un abogado externo en esa sala. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت اظن انها فكرة جيدة ان نستعين بمستشار قانوني داخل تلك الغرفة |