"en escuelas primarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المدارس الابتدائية
        
    • بالمدارس الابتدائية
        
    • في مدارس ابتدائية
        
    • بالتعليم الابتدائي
        
    • في المدارس الأولية
        
    • في الطور الدراسي الابتدائي
        
    • في مدارس التعليم الابتدائي
        
    • في مدرسة ابتدائية
        
    Hay más de 865.500 niños matriculados en escuelas primarias y secundarias administradas principalmente por la Autoridad Palestina y la OOPS. UN وعدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية التي تدير معظمها السلطة الفلسطينية والأونروا نحو 500 865 طفل.
    Durante los meses de invierno se impartieron cursos de aprendizaje acelerado en escuelas primarias de Kabul a 18.000 niñas demasiado mayores para ese nivel. UN وخلال أشهر الشتاء، وفّرت دورات تعليمية معجلة لـ 000 18 فتاة تتجاوز أعمارهن سن الدراسة في المدارس الابتدائية في كابول.
    En 2008, se abrieron otros 2 centros regionales de apoyo, así como 10 nuevas clases en escuelas primarias. UN وفي سنة 2008، افتتح مركزان إقليميان إضافيان للدعم، فضلاً عن 10 فصول في المدارس الابتدائية.
    En Zanzíbar, la matriculación de niñas en escuelas primarias fue del 68,9% en 2000. UN وفي عام 2000، كانت نسبة التحاق البنات بالمدارس الابتدائية في زنجبار 86.9 في المائة.
    Los alumnos mozambiqueños refugiados siguieron recibiendo asistencia para continuar sus estudios en escuelas primarias y secundarias. UN كما ظل الطلاب اللاجئون الموزامبيقيون يحصلون على مساعدات تعليمية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    En el cuadro 9 figuran datos sobre la matriculación en escuelas primarias en el período 1990-1998. UN ويمكن الاطلاع على عدد المسجلين في المدارس الابتدائية من 1990 إلى 1998 في الجدول 9.
    Había 6.679 alumnos en escuelas primarias, de los cuales 3.427 eran niños y 3.252 niñas. UN وكان هناك 679 6 طالبا في المدارس الابتدائية منهم 427 3 من الذكور، و 252 3 من الإناث.
    en escuelas primarias, secundarias y superiores En escuelas superiores UN في المدارس الابتدائية والثانوية والمدارس العليا
    Número de matriculados en escuelas primarias públicas UN عدد الطلاب الملتحقين في المدارس الابتدائية الحكومية
    Gracias a ese programa, la matriculación de alumnos en escuelas primarias aumentó espectacularmente. UN وبفضل هذا البرنامج، زاد عدد التلامذة المسجلين في المدارس الابتدائية زيادة هائلة.
    :: Aumento del número de alumnos en escuelas primarias, de 5 millones a 7.083.063 en 2004. UN :: زيادة عدد الطلاب في المدارس الابتدائية من خمسة ملايين طالب إلى 036 083 7 طالباً في عام 2004.
    El total de niños matriculados en escuelas primarias fue de 7,1 millones en 2004 (6,1 millones en 2002). UN وارتفع إجمالي عدد المسجلين في المدارس الابتدائية من 6.1 مليون في عام 2002 إلى 7.1 مليون في عام 2004.
    El aumento del gasto estatal en materia de educación ha producido un aumento vigoroso de las tasas de matriculación en escuelas primarias. UN وأدت زيادة الإنفاق الحكومي على التعليم إلى ارتفاع مفاجئ في معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية.
    El PMA también está prestando ayuda a aproximadamente 200.000 niños mediante iniciativas de alimentación en escuelas primarias. UN كما يدعم البرنامج ما يقدر بنحو 000 200 طفل من خلال أنشطة التغذية في المدارس الابتدائية.
    Tasas media de continuidad escolar y porcentaje de abandono escolar en escuelas primarias y secundarias UN معدلات مواصلة التعليم ونسب التسرب في المدارس الابتدائية والثانوية
    :: Proyecto de saneamiento y agua potable en escuelas primarias y secundarias. UN :: عمل يتعلق بالصرف الصحي ومياه الشرب في المدارس الابتدائية والثانوية.
    En 2010, el 31,32 por ciento de la población se matriculó en escuelas primarias y secundarias. UN وفي عام 2010، وصلت نسبة الملتحقين بالمدارس الابتدائية والثانوية إلى 31,32 في المائة.
    La matriculación de niñas en escuelas primarias y secundarias está aumentando, y la matriculación femenina en las escuelas como porcentaje de la matriculación masculina ha aumentado del 78% en 1980 al 83% en 1990. UN فالتحاق الفتيات بالمدارس الابتدائية والثانوية آخذ في الارتفاع، وزاد التحاق اﻹناث بالمدارس كنسبة من التحاق الذكور من ٧٨ في المائة في عام ١٩٨٠ إلى ٨٣ في المائة في عام ١٩٩٠.
    2.1 Tasa de matrícula en escuelas primarias y secundarias UN 2-1 نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية
    Se ha aceptado como maestros en escuelas primarias a algunos ingenieros eléctricos y mecánicos. UN ولقد قُبِل بعض المهندسين في ميداني الكهرباء والميكانيكا كمدرسين في مدارس ابتدائية.
    El Gobierno prevé lograr la plena matriculación en escuelas primarias para el año 2015. UN وتخطط الحكومة لتحقيق نسبة التحاق كامل بالتعليم الابتدائي بحلول سنة 2015.
    Hasta hace muy poco tiempo, se cobraban matrículas arbitrarias en escuelas primarias administradas por el Gobierno y no se hacían excepciones con los niños de los orfanatos. UN وحتى عهد قريب جداً كان يتم جباية رسوم مدرسية غير منظمة في المدارس الأولية التي تديرها الحكومة بدون إعفاء الأطفال نزلاء ملاجئ الأيتام.
    d) una prestación mensual igual a 0,9 veces el salario mínimo para las familias con hijos entre un año y medio y 16, incluidos los hijos bajo tutela (en escuelas primarias o secundarias), cuyo ingreso total mensual por persona sea inferior al salario mínimo; las familias con tres o más hijos reciben una prestación igual a 1,5 veces el salario mínimo; UN (د) تعويض شهري يصل إلى 0.9 ضعف الحد الأدنى للأجور لصالح الأسر التي تضم أطفالاً تتراوح أعمارهم بين سنة ونصف و16 عاماً، بمن فيهم الأطفال الخاضعون للوصاية (في الطور الدراسي الابتدائي أو الثانوي أو العالي) على أن يكون مجموع الدخل الفردي الشهري لهذه الأسر أقل من الحد الأدنى للأجور؛ وتتلقى الأسر التي تضم ثلاثة أطفال أو أكثر تعويضا يعادل 1.5 ضعف الحد الأدنى للأجور؛
    Se organizaron 123 y participaron en ellos 4.000 maestros, de los cuales 10% enseñaban en escuelas primarias. UN وقد حضر هذه الحلقات الدراسية 000 4 من معلمي المدارس منهم 10 في المائة ممن خدموا في مدارس التعليم الابتدائي.
    La organización también colaboró con Máximo Nivel (organización sin fines de lucro acreditada por los Ministerios de Educación de Guatemala y el Perú) y envió a estudiantes de McGill a enseñar inglés a niños de la calle en escuelas primarias en Guatemala en mayo de 2013. UN وأقامت المنظمة أيضا شراكة مع منظمة Maximo Nivel (منظمة غير ربحيه معتمدة من وزارة التعليم في بيرو) وأوفدت طلبة من جامعة ماكغيل لتدريس اللغة الإنكليزية لأطفال الشوارع في مدرسة ابتدائية محلية في غواتيمالا خلال أيار/مايو 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more