La Mesa de la Conferencia mantendrá en examen el calendario actual. Períodos de sesiones | UN | وسوف يظل الجدول الزمني الراهن قيد الاستعراض من جانب مكتب مؤتمر اﻷطراف. |
La Mesa de la CP mantendrá en examen el actual calendario. Períodos de sesiones | UN | وسيتم ابقاء الجدول الزمني الراهن قيد الاستعراض الذي يجريه مكتب مؤتمر اﻷطراف. |
Durante el período en examen, el Comité no ha recibido información con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 12 de las directrices. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض لم تتلق اللجنة أية معلومات، كما هو مطلوب بمقتضى الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية. |
15. Decide mantener en examen el proceso que tiene lugar en Nueva Caledonia como resultado de la firma del Acuerdo de Numea; | UN | ١٥ - تقرر أن تبقي العملية الجارية اﻵخذة في الوضوح في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد النظر المستمر؛ |
La Asamblea General decidió mantener en examen el proceso que estaba teniendo lugar en Nueva Caledonia. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تبقي قيد النظر المستمر العملية الجارية الآخذة في التطور في كاليدونيا الجديدة. |
Durante el período en examen, el Consejo celebró más de 100 sesiones oficiales, aprobó 61 resoluciones y acordó 41 declaraciones de su Presidente. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض عقد المجلس أكثر من ٠٠١ جلسة رسمية واتخذ ٦١ قرارا وأصدر ٤١ بيانا رئاسيا. |
La delegación instó a que se mantuviera en examen el proceso. | UN | وحث الوفد على إبقاء العملية قيد الاستعراض. |
La delegación apoyó la recomendación de que se mantuviera en examen el proceso en curso, y manifestó su satisfacción con el proceso del UNICEF. | UN | وأيد الوفد التوصية بإبقاء العملية الحالية قيد الاستعراض. وأعرب الوفد عن ارتياحه لعملية اليونيسيف. |
La delegación instó a que se mantuviera en examen el proceso. | UN | وحث الوفد على إبقاء العملية قيد الاستعراض. |
La delegación apoyó la recomendación de que se mantuviera en examen el proceso en curso, y manifestó su satisfacción con el proceso del UNICEF. | UN | وأيد الوفد التوصية بإبقاء العملية الحالية قيد الاستعراض. وأعرب الوفد عن ارتياحه لعملية اليونيسيف. |
La Conferencia invita a esos Estados a mantener en examen el alcance de esos protocolos adicionales. | UN | ويدعو المؤتمر هذه الدول إلى إبقاء نطاق تلك البروتوكولات الإضافية قيد الاستعراض. |
La Conferencia invita a esos Estados a mantener en examen el alcance de esos protocolos adicionales. | UN | ويدعو المؤتمر هذه الدول إلى إبقاء نطاق تلك البروتوكولات الإضافية قيد الاستعراض. |
La Comisión fue informada de que Georgia mantendría en examen el plan y aumentaría sus pagos si fuera posible. | UN | وعلمت أن جورجيا ستبقي الجدول الزمني قيد الاستعراض وأنها ستزيد مدفوعاتها إذا تيسر لها ذلك. |
La Asamblea de Estados Partes mantendrán en examen el ejercicio económico. | UN | وتبقي جمعية الدول الأطراف الفترة المالية قيد الاستعراض. |
El Comité seguirá manteniendo en examen el procedimiento relativo a la participación de observadores. | UN | ستبقي اللجنة الإجراءات التي تنظم مشاركة المراقبين قيد الاستعراض. |
La Asamblea de los Estados Partes mantendrá en examen el ejercicio económico. | UN | وتبقي جمعية الدول الأطراف الفترة المالية قيد الاستعراض. |
La Asamblea de los Estados Partes mantendrá en examen el ejercicio económico. | UN | وتبقي جمعية الدول الأطراف الفترة المالية قيد الاستعراض. |
15. Decide mantener en examen el proceso que tiene lugar en Nueva Caledonia como resultado de la firma del Acuerdo de Numea; | UN | ١٥ - تقرر أن تبقي العملية الجارية اﻵخذة في الوضوح في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد النظر المستمر؛ |
15. Decide mantener en examen el proceso que tiene lugar en Nueva Caledonia como resultado de la firma del Acuerdo de Numea; | UN | ٥١ - تقرر أن تبقي العملية الجارية اﻵخذة في الوضوح في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد النظر المستمر؛ |
15. Decide mantener en examen el proceso que tiene lugar en Nueva Caledonia como resultado de la firma del Acuerdo de Numea; | UN | ١٥ - تقرر أن تبقي قيد النظر المستمر العملية الجارية اﻵخذة في الوضوح في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا؛ |
15. Decide mantener en examen el proceso que tiene lugar en Nueva Caledonia como resultado de la firma del Acuerdo de Numea; | UN | 15 - تقرر أن تبقي قيد النظر المستمر العملية الجارية الآخذة في الوضوح في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا؛ |
15. Decide mantener en examen el proceso que tiene lugar en Nueva Caledonia como resultado de la firma del Acuerdo de Numea; | UN | 15 - تقرر أن تبقي العملية الجارية الآخذة في الوضوح في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد النظر المستمر؛ |