"en explicación de voto antes" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعليلا للتصويت قبل
        
    • تعليلاً للتصويت قبل
        
    • وتعليلا للتصويت قبل
        
    • في تعليل التصويت قبل
        
    • لتعليل التصويت قبل
        
    • تعليلا لتصويته قبل
        
    • في معرض تعليل التصويت قبل
        
    • تعليلاً لتصويته قبل
        
    • في إطار تعليل التصويت قبل
        
    • تكلم معللا تصويته قبل
        
    • تعليلا للتصويت بعد
        
    • تعليلاً للتصويت بعد
        
    • لتعليل تصويته قبل
        
    • تكلمت معللة التصويت قبل
        
    • لتعليل تصويتها قبل
        
    Daré la palabra a los representantes que deseen hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra al representante de Ucrania en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اوكرانيا الذي يود التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    A continuación daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون الإدلاء ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    El representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجرائه.
    en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba, Kirguistán, el Sudán y Cuba. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كوبا، وقيرغيزستان، والسودان وكوبا.
    Declaraciones en explicación de voto antes de la votación UN بيانات أدلي بها تعليلا للتصويت قبل التصويت
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen realizar declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen realizar declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Siria aún desea hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN لا تزال سوريا تطلب الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen realizar declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN واﻵن سوف أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de Ucrania, quien desea formular una declaración en explicación de voto antes de que se proceda a votación. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    La delegación de los Estados Unidos ha solicitado intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN طلب وفد الولايات المتحدة الكلمة تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    El representante de la Federación de Rusia formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت.
    El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto antes de la votación. UN الرئيس: استمعنا الآن إلى المتكلم الأخير تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    en explicación de voto antes de la votación, formula una declaración el representante de la India. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان ممثل الهند.
    Tiene la palabra el representante de la República Arabe Siria, quien desea hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Varios representantes desean formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN وقد أبدت عدة وفود رغبتها في اﻹدلاء ببيانات لتعليل التصويت قبل التصويت.
    El representante de los Estados Unidos de América formula una declaración en explicación de voto, antes de la votación. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته قبل التصويت.
    Hemos escuchado al último orador en explicación de voto antes de la votación. UN استمعنــا الى آخــر متكلــم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت.
    281. Malasia y el Sudán hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN ١٨٢- وأدلى كل من ممثلي السودان وماليزيا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Doy ahora la palabra a los miembros que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لﻷعضاء الراغبين في اﻹدلاء ببيانات في إطار تعليل التصويت قبل التصويت.
    25. El Sr. Israeli (Israel), en explicación de voto antes de la votación, dice que la paz debe negociarse y no ser impuesta por fuentes externas. UN ٢٥ - السيد إسرائيلي (إسرائيل): تكلم معللا تصويته قبل التصويت، فقال إنه ينبغي أن يتم التوصل إلى السلام عن طريق التفاوض، لا أن يُفرض من مصادر خارجية.
    en explicación de voto antes de la votación, el representante de la India formula una declaración; en explicación de voto después de la votación, los representantes del Japón y Singapur formulan una declaración. UN وأدلى ممثل الهند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت؛ وأدلى ممثلا اليابان وسنغافورة ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    223. El representante del Japón hizo una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN 223- وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Antes de someter a votación los proyectos de resolución, doy la palabra al representante del Líbano, quien ha solicitado hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN وقبل أن أطرحها للتصويت، أعطي الكلمة لممثل لبنان الذي طلب الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت.
    La Sra. Astanah Banu (Malasia), hablando en explicación de voto antes de la votación, dice que como miembro de la OIC, su delegación votará en contra del párrafo 9. UN 48 - السيدة استاناه بانو (ماليزيا): تكلمت معللة التصويت قبل إجراء التصويت فقالت إن وفدها كعضو في منظمة المؤتمر الإسلامي يود أن يصوت معارضا الفقرة 9.
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أُعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان لتعليل تصويتها قبل التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more