| Lo pusimos en hielo, hicimos todo como debía ser. Servirá para el efecto. | Open Subtitles | لقد وضعناها في الثلج وكل ما هو مطلوب، إنها ستفي بالغرض |
| Sí. Sí, sí. Los empaquetan en hielo seco. | Open Subtitles | نعم، نعم أنهم يغلفونهم في الثلج الجاف أنهم لذيذون |
| Quizás, si la ponemos en hielo enseguida. | Open Subtitles | ربما، إذا وضعناه في الثلج فوراً. |
| Mejor conjetura es que ha sido en hielo durante aproximadamente una semana. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو هو كان على الجليد لمدة اسبوع تقريبا. |
| Tengo una botella de champagne en hielo. | Open Subtitles | لقد حصلت على زجاجة من الشمبانيا على الجليد. |
| Una vez prometió llevarme a patinar en hielo. | Open Subtitles | لقد وعدتني مره ان نذهب للتذحلق على الثلج |
| No es tan guapo como solía ser, pero en realidad está en buena forma para una momia porque fue descubierto congelado en hielo. | TED | حسنًا، ليس وسيمًا كما اعتاد أن يكون، ولكنه في الحقيقة في أحسن مظهر كمومياء لأنه أُكتُشِف متجمدًا في الجليد. |
| Ponlo en hielo y comienza a emanar la solución de conservación. | Open Subtitles | ضعيها في الثلج وابدئي بضخّ السائل الحافظ |
| Métela en hielo y llévala al laboratorio para hacer un mapa genético. | Open Subtitles | قم بتعليبها تلك في الثلج و إنقلوها جوّاً لمختبر العلوم الورائيّة لتحديد الحمض النووي |
| Sí, lo pones en hielo y corres al lugar del cuerpo del receptor. | Open Subtitles | نعم, تضعه في الثلج وتركض للمكان الموجود به جسد المتلقي، |
| El que sea que lo haya encubierto debe haber mantenido el cuerpo en hielo. | Open Subtitles | أياً كان قام بتغطية هذا الفعل لا بد وأنه احتفظ بالجثة في الثلج |
| He sido limpiado en fuego, ahora debo ser bautizado en hielo. | Open Subtitles | ،لقد تطهرت في النار .الآن علي أن أتعمد في الثلج |
| Conozco un animal que puede vivir en agua hirviendo o en hielo sólido. | Open Subtitles | أنا أعرف حيوان يستطيع أن يعيش بالماء المغلي أو في الثلج المتجمد |
| Mamá y yo tendríamos nuestras cenas navideñas en Denny's e iríamos a la plaza Daley a ver a los patinadores en hielo caer. | Open Subtitles | انا وامي نتناول عشاء العيد عند داني ثم نذهب الى الديلي بلازا ونشاهد المتزلجون على الجليد يسقطون |
| Estamos manteniéndolo en hielo para que pudiéramos volver a reunirlo. | Open Subtitles | نحن ابقائها على الجليد ولذا فإننا يمكن أن أعد به. |
| Tengo unas cervezas en hielo y deportes en hielo. | Open Subtitles | لديَّ بعض الجعة في الجليد، وبعض الرّياضات التي تلعب على الجليد. |
| Si mi cabeza se cayera, querría que la metieras en hielo. | Open Subtitles | مرحباً إذا أنفصل رأسي أود أن تضعيه على الثلج |
| Fue sacado de contrabando de la prisión, conservado en hielo y exhibido en el aniversario de la ejecución. | Open Subtitles | هرب من السجن حفظ على الثلج و اخرج لاحقا في ذكرى الاعدام السنوية |
| Violé la ley de los demonios... y viví congelada en hielo durante 500 años. | Open Subtitles | إنتهكتُ قانون الشيطان وجُمّدت في الجليد لـ 500 سنة. |
| De haberlo sabido lo habríamos puesto en hielo. | Open Subtitles | لو عرفنا لكنا وضعناه في ثلج |
| Kosovo en hielo. | Open Subtitles | كوسوفو على الثلجِ. |
| Pónganlos en hielo. | Open Subtitles | ضِعْهم في الثلجِ. |
| *El champán rosa en hielo* | Open Subtitles | ♪ وشمبانيا ورديٌ مع الثلج ♪ |
| Si pongo los dedos en hielo, pueden durar un par de semanas. | Open Subtitles | حسنا إذا وضعنا الأصابع فى الثلج قد تدوم حية لمدة اسبوعين |
| Sólo cuando la nieve se convierte en hielo es lo que la convierte tan poderosa que puede cambiar nuestro mundo. | Open Subtitles | فقط حينما يتحوّل الثلج إلى جليد يصبح قويّا جدا ليقدر على تغيير العالم |
| Con el agua convertida en hielo, había mucha más materia para que se formaran los planetas exteriores. | Open Subtitles | بتحول الماء الى جليد مع كمية المواد المتاحه إحتمال أكبر لتكوين الكواكب الخارجية |
| Cuatro litros y medio empacados en hielo. | Open Subtitles | أربعة لترات ونصف اللتر، كلها محفوظة بالثلج. |