"en la acera" - Translation from Spanish to Arabic

    • على الرصيف
        
    • على الرصيفِ
        
    • عند الرصيف
        
    • على رصيف
        
    • في الرصيف
        
    • على ممر المشاة الجانبي
        
    • على حافة الرصيف
        
    • بالرصيف
        
    Bueno, si me encontré con él muy duro y, ya sabes, reintroducido mí cuando estaba tendido en la acera, supongo. Open Subtitles فيما لو اصطدمت به بقوة سأعيد تقديم نفسي له عندما يكون متمدداً على الرصيف على ما أظن
    Debéis haber conseguido estas cosas justo después de que las dejaran en la acera. Open Subtitles أنتم يا رفاق لابد وأنكم جلبتم تلك الأشياء بعدما وضعوهم على الرصيف
    Esta es una foto que tomé en el Lower East Side de una caja transformadora en la acera y ha sido etiquetada como locura. TED فهذه هي الصورة التي التقطتها في الناحية الشرقية من المدينة لصندوق محول على الرصيف وقد حظيت بإعجاب كبير.
    Te vi en la acera, oí cuando me gritaste y tenías un aspecto tan tonto. Open Subtitles وأنت كنت جالس على الرصيف تصرخ ومنظرك كان سخيفاً جداً
    Si espero mucho en la acera, se me enfrían los pies. Open Subtitles إذا انتظرت على الرصيف طويلا فسوف تبرد قدمي
    Incluso si hubiéramos prohibido que quitaran el capote hubiéramos puesto a 100 ó 200 agentes en la acera, sin vacilar. Open Subtitles حتى لو لم نسمح له ركوب سيارة مكشوفة كنا قد وضعنا من 100 إلى 200 من العملاء على الرصيف بدون تردد
    Encontramos esta billetera en la acera fuera del lnstituto. Open Subtitles وجدنا هذه المحفظة على الرصيف خارج المعهد
    O sea, el tipo no ha ni salido a escupir en la acera en tres semanas. Open Subtitles أعني، لم يفعل الرجل شيئاً عدا البصق على الرصيف طوال ثلاثة أسابيع
    Y mientras está acostado en la acera, indefenso su atacante lo apuñala en los dos ojos. Open Subtitles وبينما كان مستلقيا على الرصيف, عاجزا مُهاجمه طعنه فى كلتا عينيه
    Tendré que pedirte que te acuestes en la acera. ¡Abajo! Open Subtitles علي أن أطلب منك أن تستلقي على الرصيف .. استلقي
    - ¿Como cuáles? - Vomitar en la acera. Open Subtitles ــ مثل التقيوء على الرصيف ، إنه عمل قذر وغبي
    Quedé descalza en la acera en pleno verano. Open Subtitles ثم أنا حافي القدمين على الرصيف في منتصف الصيف.
    Esa noche, después que Sofía te dejó y te quedaste dormido en la acera ese fue el momento que elegiste para la unión... Open Subtitles ذلك اليوم بعد أن تركتك صوفيا غلبك النوم على الرصيف كانت تلك هي اللحظة التي اخترت فيها الإتصال
    ¿ Sabe qué encontré en la acera? Open Subtitles أتعرفي ماذا وجدت على الرصيف هناك؟
    Yo estaba en una calle llena de gente, y veo a un pobre chico tumbado en la acera. Open Subtitles كنت في شارع مليىء بالناس ورأيت شاب مسكين يرقد على الرصيف
    Mientras estaba buscando a un mecánico esta chica estaba ahí, en la acera Open Subtitles بينما كنت أبحث عن ميكانيكي هذه الفتاة كانت على الرصيف
    Deckard, tienes tan mal aspecto como esa pellejuda que has dejado en la acera. Open Subtitles السيد المسيح،ديكارت، تبدوسيئا مثل التى تَركتَها على الرصيفِ.
    Sin embargo, los actos de recordación previstos se realizaron y sendas ofrendas florales fueron colocadas y permanecen colocadas bajo la segunda placa ubicada en la acera contraria a la fachada de la misión diplomática cubana. UN بيد أن ذلك لم يحل دون القيام بتلك التصرفات الرامية لاحياء الذكرى ولا تزال باقات الزهور موضوعة أسفل اللوحة الثانية الكائنة عند الرصيف المقابل لواجهة البعثة الدبلوماسية الكوبية.
    Bueno, a esa edad, los niños son bombardeados por imágenes de la muerte, en la televisión, los videojuegos, hasta un insecto en la acera. Open Subtitles حسناً ، في ذلك العُمر ، يُحاط الأطفال بصور عديدة للموت من التلفاز ، ألعاب الفيديو حشرة على رصيف المُشاه
    Y cuando ya me he agotado, me pongo a contar... los árboles, las grietas en la acera, las farolas. Open Subtitles وعندما أرهق نفسي بالتفكير , ابدأ بالعد أعد الأشجار , والشقوق في الرصيف وأعمدة الإنارة , إنني أجن
    El 11 de marzo de 2005, respondí a una llamada de radio por un posible sujeto suicida en la acera del puente cerca de la torre norte. TED في 11 من مارس 2005 ، أستجبت لنداء على الراديو بما يحتمل انه محاولة انتحار على ممر المشاة الجانبي قرب البرج الشمالي .
    Un hombre atado y amordazado, con su cuerpo tendido en la acera como un saco de harina. Open Subtitles رجل مقيد ومُكمّم، وجسده ملقىً على حافة الرصيف مثل كيس الحبوب.
    y entonces me di cuenta que en la acera había algo. Open Subtitles وادركت نفسي وانا اصطدم بالرصيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more