"en la cual la asamblea pidió" - Translation from Spanish to Arabic

    • طلبت فيه الجمعية العامة
        
    • الذي طلبت فيه الجمعية
        
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 52/211 B de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1997, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢١١ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 56/45 de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 2001, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que le presentase en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/45 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 62/138 de la Asamblea General en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 1 - يُقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 62/138، الذي طلبت فيه الجمعية العامة من الأمين العام تقديم تقرير في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ القرار.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 52/82 de la Asamblea General, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, por conducto de la Comisión de Desarrollo Social, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٨٢ الذي طلبت فيه الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إليها عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعة والخمسين عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية.
    El presente informe ha sido preparado en respuesta a la resolución 50/103 de la Asamblea General de 20 de diciembre de 1995, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٠٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 51/77 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996, en la cual la Asamblea pidió al Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados que le presentara un informe anual sobre la situación de los niños afectados por los conflictos armados. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح أن يقدم تقريرا سنويا عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    El presente informe ha sido preparado en cumplimiento de la resolución 55/211, de 20 de diciembre de 2000, relativa a la cooperación entre las Naciones Unidas y la OCEMN, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe en su quincuagésimo séptimo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN يُقدم هذا التقرير امتثالا للقرار 55/211 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 حول التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 57/34, de 21 de noviembre de 2002, relativa a la cooperación entre las Naciones Unidas y la OCEMN, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN ويُقدم هذا التقرير امتثالا للقرار 57/34 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    El presente informe se ha preparado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 57/149 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 2002, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que presentara un informe, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/149 المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2002، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 60/287 de la Asamblea General, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe anual sobre el funcionamiento y las actividades del Fondo para la Consolidación de la Paz. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 60/287 الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة بشأن عمليات وأنشطة صندوق بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more