La indignación política y el dogmatismo nacional no facilitarán lo que todos deseamos, que es una victoria decisiva en la guerra contra las drogas. | UN | فالاستنكار السياسي وتلقين الــدروس الوطنية لن ييسرا ما ننشده جميعا، ألا وهو تحقيق نصــر حاسم في الحرب ضد المخدرات. |
Después de que sacrificó la vida de un tercio de sus ciudadanos por triunfar en la guerra contra el fascismo, Belarús es capaz de decidir su propio destino. | UN | وبعد أن ضحت بيلاروس بأرواح ثلث مواطنيها في سبيل قضية الانتصار في الحرب ضد الفاشية، أصبحت قادرة على تقرير مصيرها. |
Esta misma semana expondré en las Naciones Unidas mi visión de nuestras responsabilidades comunes en la guerra contra el terror. | UN | وفي وقت لاحق من هذا الأسبوع سأعرض بالأمم المتحدة رؤيتي لمسؤولياتنا المشتركة في الحرب ضد الإرهاب. |
No puede haber neutralidad en la guerra contra el terrorismo, y no puede haber inmunidad para quienes participan en él. | UN | ولا يمكن أن يكون هنالك حياد في الحرب على الإرهاب ولا يمكن أن يكون هناك مناعة يتمتع بها مرتكبو تلك الأعمال. |
Por nuestra parte, desde un comienzo el Canadá ha estado comprometido en la guerra contra el terrorismo. | UN | ومن جانبنا، ظلت كندا تشارك في الحرب على الإرهاب منذ البداية. |
Los Estados con un gran sentido de soberanía son aliados naturales en la guerra contra el terrorismo mundial porque perciben la amenaza, directa e intuitivamente. | UN | وتصبح الدول صاحبة السيادة القوية حلفاء طبيعيين في الحرب ضد الإرهاب العالمي, لأنها تحس بالتهديد بصورة مباشرة وبالحدس. |
Dicha medida potenciará significativamente la capacidad militar de las tres partes en la guerra contra el terrorismo. | UN | وسوف يعزز ذلك التدبير تعزيزا كبيرا القدرات العسكرية للأطراف الثلاثة كلها في الحرب ضد الإرهاب. |
Seguimos siendo un protagonista activo de la coalición en la guerra contra el terrorismo. | UN | وبنغلاديش شريك فعـال في التحالف في الحرب ضد الإرهاب. |
El Representante informó de que ello se debía en gran medida a que, al parecer, el Gobierno no puede permitirse políticamente dar la impresión de que castiga a sus aliados en la guerra contra los rebeldes. | UN | وذكر أن ذلك يرجع بدرجة كبيرة إلى الصعوبة السياسية التي يمثلها للحكومة الظهور كمن يعاقب حلفاءه في الحرب ضد المتمردين. |
Estamos brindando toda nuestra cooperación en la guerra contra el terrorismo. | UN | ونمد يد التعاون الكامل في الحرب ضد الإرهاب. |
en la guerra contra el SIDA, sin duda el destino de la humanidad está inextricablemente interconectado. | UN | مصير الجنس البشري في الحرب ضد الإيدز مترابط بلا شك وبطريقة لا انفصام فيها. |
En un mundo unido en la guerra contra el terrorismo, el bloqueo no puede mantenerse como una llama parpadeante que atrae a las mariposas nocturnas de la barbarie. | UN | وفي عالم يتحد في الحرب ضد الإرهاب، لا يستطيع هذا الحصار أن يقف متوهج يجذب إليه فراشات البربرية. |
en la guerra contra los insurgentes, hay que considerar al pueblo como aliado. | UN | وينبغي أن ينظر إلى الشعب كحليف في الحرب ضد المتمردين. |
Quiero proponer que aunque África no está en primera línea de combate en la guerra contra el terrorismo, podría estarlo pronto. | TED | أود الجدال انه بالرغم من ان افريقيا ليست على خط المواجهة في الحرب ضد الارهاب يمكن ان يكون قريباً. |
El éxito en la guerra contra las drogas contribuirá a un resultado satisfactorio en la lucha contra la delincuencia transnacional. | UN | والانتصار في الحرب على المخدرات سيساهم في نجاح مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية. |
Aun cuando nuestras naciones sean pequeñas, somos guerreros poderosos que mantenemos alianzas sólidas y efectivas con los Estados Unidos, el Canadá, el Reino Unido y otras naciones en la guerra contra los grupos de narcotraficantes internacionales. | UN | وعلى الرغم من أن دولنا قد تكون صغيرة فإننا محاربون أقوياء في تحالفات قوية وفعالة مع الولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة وأمم أخرى في الحرب على مؤسسات ترويج المخدرات الدولية. |
El Gobierno de la República Unida de Tanzanía ha mantenido estrecha cooperación con la comunidad internacional en la guerra contra el terrorismo. | UN | وتتعاون حكومة جمهورية تنـزانيا المتحدة تعاونا وثيقا مع المجتمع الدولي في الحرب على الإرهاب. |
Tenía con él un documento que decía que el ejército necesitaba el expediente para una investigación en la guerra contra el terrorismo. | Open Subtitles | ومعه وثيقة يقول فيها أن الجيش يحتاج إلى هذا الملف لبحوث في الحرب على الإرهاب |
Y los nazis dijeron que los camiones que querían a cambio de los judíos, sólo serían usados en el Frente Oriental, en la guerra contra la Unión Soviética. | Open Subtitles | وقال النازيين أن الشاحنات التى أرادوها مُقابل اليهود ستـُستعمل فقط على الجبهة الشرقية في الحرب ضدّ الإتحاد السوفيتي |
Fue una gran heroína en la guerra contra los turcos. ¿Verdad, jefe? | Open Subtitles | لقد كانت بطله كبيرة في الحربِ ضدّ الأتراك. -يا رئيس؟ |
Fue negociador principal en la guerra contra el terror después del 11 de septiembre de 2001. | UN | - عمل رئيساً للمفاوضين في سياق الحرب على الإرهاب عقب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 |
Uganda considera que la batalla final en la guerra contra la pobreza se librará en el sector agrícola. | UN | وترى أوغندا أن المعركة الأخيرة في حربها ضد الفقر هي في القطاع الزراعي. |
Una de las delegaciones expresó el descontento de su gobierno con el contenido de los párrafos cuarto, quinto y sexto de la sección B.1 del capítulo XV y pidió que se modificara el contenido de esos párrafos para que quedara recogida con exactitud la situación y los logros alcanzados por su país en la guerra contra el tráfico ilícito de drogas. | UN | وأعرب أحد الوفود عن استياء حكومته بشأن مضمون الفقرات الرابعة والخامسة والسادسة من الفرع باء - ١ من الفصل الخامس عشر. وطلب تعديل مضمون تلك الفقرات ليعكس بدقة الحالة واﻹنجازات في بلده في الحرب التي تخوضها ضد الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
Mientras el testigo estuvo detenido, su hermano, que combatía como soldado en la guerra contra la República Islámica del Irán, estuvo siempre destacado en los lugares más peligrosos del frente. | UN | وفي أثناء احتجاز الشاهد ظل أخوه، الذي كان جنديا في الحرب مع جمهورية إيران اﻹسلامية، يرسل بصورة مستمرة إلى أخطر المواقع في الجبهة. |
- en la guerra contra Apofis. - Y contra todos los demás Goa'uld. | Open Subtitles | فى الحرب ضد أبوفيس و كل الجواؤلد الآخرين |
Todos los gobiernos que apoyan el terror son cómplices en la guerra contra la civilización. | UN | إن أي حكومات تدعم الإرهاب إنما هي شريكة في حرب ضد الحضارة. |
Albania ha firmado 12 convenciones y protocolos internacionales en la guerra contra el terrorismo. | UN | ووقّعت ألبانيا على الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة وبروتوكولاتها للحرب ضد الإرهاب. |