Por consiguiente, insto a todas las delegaciones que deseen participar en el intercambio general de opiniones a que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. | UN | لذلك أحث جميع الوفود الراغبة في المشاركة في التبادل العام لﻵراء على إدراج أسمائها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Por consiguiente, exhorto a todas las delegaciones que deseen hablar sobre este tema a que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. | UN | ولهذا أحث جميع الوفود الراغبة في التكلم حول هذا البند أن تسجل أسماءها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
El plazo para inscribirse en la lista de oradores para los debates sobre temas particulares del programa vence el día antes del examen del tema en cuestión a las 18.00 horas. | UN | والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجري بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال فهو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند. |
La Comisión decide, sin objeciones, incluir a las delegaciones de Israel y Kuwait en la lista de oradores sobre el tema 87 del programa. | UN | وقررت اللجنة، بدون معارضة من أحد، إدراج وفدي اسرائيل والكويت في قائمة المتكلمين في إطار البند ٨٧ من جدول اﻷعمال. |
Está abierta la inscripción en la lista de oradores para los temas que se indican en el presente documento. Para la inscripción, llame al 963-5063. | UN | ٢ - التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة ولتسجيل اﻷسماء يرجى الاتصال بالرقم ٥٠٦٣ - ٩٦٣. |
Asimismo figura en la lista de oradores para hoy el representante de la antigua República Yugoslava de Macedonia. | UN | أمامي على قائمة المتحدثين اليوم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا. |
Se insta a las delegaciones a inscribirse en la lista de oradores a la brevedad. | UN | وجرى حث الوفود على تسجيل أسمائها في قائمة المتحدثين في أقرب وقت ممكن. |
Insto a todas las delegaciones que deseen hacer uso de la palabra respecto de este tema del programa a que inscriban sus nombres en la lista de oradores a la brevedad posible. | UN | وأحث جميع الوفود الراغبة في التكلم حول هذا البند أن تسجل أسماءها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
La Presidenta (interpretación del inglés): No hay más nombres en la lista de oradores. | UN | الرئيس: لا توجد أسماء أخرى على قائمة المتكلمين. |
No hay ninguna delegación inscrita en la lista de oradores ni para hacer una declaración ni para explicar su posición sobre el proyecto de resolución antes de la votación. | UN | لم يسجل أي وفد اسمه على قائمة المتكلمين سواء لﻹدلاء ببيان أو لتعليل موقفه إزاء مشروع القرار قبل التصــويت. |
Espero que todas las delegaciones que deseen inscribir sus nombres en la lista de oradores lo hagan lo antes posible. | UN | وأرجو أن يدرج الممثلون الراغبون في الكلام أسماءهم على قائمة المتكلمين فـــــي أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que se inscriban en la lista de oradores tan pronto como sea posible. | UN | وحث الوفود على تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
El plazo para inscribirse en la lista de oradores para los debates sobre temas particulares del programa vence el día antes del examen del tema en cuestión a las 18.00 horas. | UN | والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجري بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال فهو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند. |
El plazo para inscribirse en la lista de oradores para los debates sobre temas particulares del programa vence el día antes del examen del tema en cuestión a las 18.00 horas. | UN | والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجري بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال هو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند. |
Se pide a las delegaciones que deseen participar en el debate que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. | UN | ويطلب من الوفود التي تود أن تشارك في المناقشة العامة أن تدرج أسماءها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
El PRESIDENTE (interpretación del francés): Por consiguiente, solicito a los representantes que deseen participar en el debate que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. | UN | بالتالي، أطلب إلى الممثلين الراغبين في المشاركة في هذه المناقشة أن يدرجوا أسماءهم في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
2. Está abierta la inscripción en la lista de oradores en relación con los temas enumerados en el presente documento. | UN | ٢ - التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة. |
en la lista de oradores para hoy figuran los distinguidos representantes de Egipto, el Pakistán y Grecia. | UN | أمامي على قائمة المتحدثين اليوم السادة المحترمون ممثلو مصر وباكستان واليونان. |
en la lista de oradores para hoy figuran los representantes de Finlandia, Argelia, la Federación de Rusia, Bélgica y la República Popular Democrática de Corea. | UN | في قائمة المتحدثين اليوم ممثلو فنلندا والجزائر والاتحاد الروسي وبلجيكا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Se ruega a las delegaciones que aún no lo hayan hecho que se inscriban en la lista de oradores y presenten las listas de sus delegaciones cuanto antes. | UN | والمرجو من الوفود التي لم تدرج أسماءها بعد في قائمة المتكلمين أن تفعل ذلك وأن تقدم قوائم بأسماء وفودها في أقرب وقت ممكن. |
[Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. | UN | [يُرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Los observadores figurarán en la lista de oradores en el orden en que se inscriban, para lo cual se dirigirán a la secretaría de la Asamblea. | UN | ويمكن إدراج أسماء المراقبين في قائمة المتكلمين على أساس الطلبات المقدمة أولا بأول، وذلك بالاتصال بأمانة الجمعية العامة. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores que se pongan en contacto con la Sra. Carmencita Dizon (tel.: (212) 963-5063; oficina S-3001D). | UN | ويرجى من الوفـــود الراغبة في تسجيل أسمائها على هذه القائمة الاتصال بالسيدة كارمنسيتا ديزون (رقم الهاتف: (212) 963-5063؛ الغرفة S-3001D). |
En la determinación de la lista de oradores y del orden de las intervenciones, se dará precedencia a los Jefes de Estado, Vicepresidentes, Príncipes o Princesas Herederos y Jefes de Gobierno, que tendrán idéntica jerarquía en la lista de oradores. | UN | وتُعطى الأسبقية عند وضع قائمة المتكلمين وترتيب المتكلمين إلى رؤساء الدول ونواب الرؤساء وأولياء أو وليَّات العهد ورؤساء الحكومات ويكون لهم مقام متساوٍ فيما يتعلق بقائمة المتكلمين. |
Insto a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que con la mayor brevedad incluyan sus nombres en la lista de oradores. | UN | وإنني أحث الوفود الراغبة في الاشتراك في المناقشة العامة على إدراج أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Está abierta la inscripción en la lista de oradores para referirse a los temas que figuran en el presente documento. | UN | ٢ - ولا يزال باب الانضمام إلى قائمة المتكلمين في البنود المبينة في هذه الوثيقة مفتوحا. |