"en la lista de oradores" - Translation from Spanish to Arabic

    • على قائمة المتكلمين
        
    • في قوائم المتكلمين
        
    • في قائمة المتكلمين في
        
    • مفتوح في قائمة المتكلمين
        
    • على قائمة المتحدثين
        
    • في قائمة المتحدثين
        
    • في قائمة المتكلمين أن
        
    • إدراجها في قائمة المتكلمين
        
    • في قائمة المتكلمين توجيه
        
    • في قائمة المتكلمين على
        
    • على هذه القائمة
        
    • بعد في قائمة المتكلمين
        
    • بقائمة المتكلمين
        
    • أسمائها في قائمة المتكلمين
        
    • إلى قائمة المتكلمين
        
    Por consiguiente, insto a todas las delegaciones que deseen participar en el intercambio general de opiniones a que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. UN لذلك أحث جميع الوفود الراغبة في المشاركة في التبادل العام لﻵراء على إدراج أسمائها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    Por consiguiente, exhorto a todas las delegaciones que deseen hablar sobre este tema a que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. UN ولهذا أحث جميع الوفود الراغبة في التكلم حول هذا البند أن تسجل أسماءها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    El plazo para inscribirse en la lista de oradores para los debates sobre temas particulares del programa vence el día antes del examen del tema en cuestión a las 18.00 horas. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجري بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال فهو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند.
    La Comisión decide, sin objeciones, incluir a las delegaciones de Israel y Kuwait en la lista de oradores sobre el tema 87 del programa. UN وقررت اللجنة، بدون معارضة من أحد، إدراج وفدي اسرائيل والكويت في قائمة المتكلمين في إطار البند ٨٧ من جدول اﻷعمال.
    Está abierta la inscripción en la lista de oradores para los temas que se indican en el presente documento. Para la inscripción, llame al 963-5063. UN ٢ - التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة ولتسجيل اﻷسماء يرجى الاتصال بالرقم ٥٠٦٣ - ٩٦٣.
    Asimismo figura en la lista de oradores para hoy el representante de la antigua República Yugoslava de Macedonia. UN أمامي على قائمة المتحدثين اليوم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا.
    Se insta a las delegaciones a inscribirse en la lista de oradores a la brevedad. UN وجرى حث الوفود على تسجيل أسمائها في قائمة المتحدثين في أقرب وقت ممكن.
    Insto a todas las delegaciones que deseen hacer uso de la palabra respecto de este tema del programa a que inscriban sus nombres en la lista de oradores a la brevedad posible. UN وأحث جميع الوفود الراغبة في التكلم حول هذا البند أن تسجل أسماءها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    La Presidenta (interpretación del inglés): No hay más nombres en la lista de oradores. UN الرئيس: لا توجد أسماء أخرى على قائمة المتكلمين.
    No hay ninguna delegación inscrita en la lista de oradores ni para hacer una declaración ni para explicar su posición sobre el proyecto de resolución antes de la votación. UN لم يسجل أي وفد اسمه على قائمة المتكلمين سواء لﻹدلاء ببيان أو لتعليل موقفه إزاء مشروع القرار قبل التصــويت.
    Espero que todas las delegaciones que deseen inscribir sus nombres en la lista de oradores lo hagan lo antes posible. UN وأرجو أن يدرج الممثلون الراغبون في الكلام أسماءهم على قائمة المتكلمين فـــــي أقرب وقت ممكن.
    Se insta a las delegaciones que se inscriban en la lista de oradores tan pronto como sea posible. UN وحث الوفود على تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    El plazo para inscribirse en la lista de oradores para los debates sobre temas particulares del programa vence el día antes del examen del tema en cuestión a las 18.00 horas. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجري بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال فهو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند.
    El plazo para inscribirse en la lista de oradores para los debates sobre temas particulares del programa vence el día antes del examen del tema en cuestión a las 18.00 horas. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجري بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال هو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند.
    Se pide a las delegaciones que deseen participar en el debate que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. UN ويطلب من الوفود التي تود أن تشارك في المناقشة العامة أن تدرج أسماءها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    El PRESIDENTE (interpretación del francés): Por consiguiente, solicito a los representantes que deseen participar en el debate que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. UN بالتالي، أطلب إلى الممثلين الراغبين في المشاركة في هذه المناقشة أن يدرجوا أسماءهم في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    2. Está abierta la inscripción en la lista de oradores en relación con los temas enumerados en el presente documento. UN ٢ - التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    en la lista de oradores para hoy figuran los distinguidos representantes de Egipto, el Pakistán y Grecia. UN أمامي على قائمة المتحدثين اليوم السادة المحترمون ممثلو مصر وباكستان واليونان.
    en la lista de oradores para hoy figuran los representantes de Finlandia, Argelia, la Federación de Rusia, Bélgica y la República Popular Democrática de Corea. UN في قائمة المتحدثين اليوم ممثلو فنلندا والجزائر والاتحاد الروسي وبلجيكا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Se ruega a las delegaciones que aún no lo hayan hecho que se inscriban en la lista de oradores y presenten las listas de sus delegaciones cuanto antes. UN والمرجو من الوفود التي لم تدرج أسماءها بعد في قائمة المتكلمين أن تفعل ذلك وأن تقدم قوائم بأسماء وفودها في أقرب وقت ممكن.
    [Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. UN [يُرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Los observadores figurarán en la lista de oradores en el orden en que se inscriban, para lo cual se dirigirán a la secretaría de la Asamblea. UN ويمكن إدراج أسماء المراقبين في قائمة المتكلمين على أساس الطلبات المقدمة أولا بأول، وذلك بالاتصال بأمانة الجمعية العامة.
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores que se pongan en contacto con la Sra. Carmencita Dizon (tel.: (212) 963-5063; oficina S-3001D). UN ويرجى من الوفـــود الراغبة في تسجيل أسمائها على هذه القائمة الاتصال بالسيدة كارمنسيتا ديزون (رقم الهاتف: (212) 963-5063؛ الغرفة S-3001D).
    En la determinación de la lista de oradores y del orden de las intervenciones, se dará precedencia a los Jefes de Estado, Vicepresidentes, Príncipes o Princesas Herederos y Jefes de Gobierno, que tendrán idéntica jerarquía en la lista de oradores. UN وتُعطى الأسبقية عند وضع قائمة المتكلمين وترتيب المتكلمين إلى رؤساء الدول ونواب الرؤساء وأولياء أو وليَّات العهد ورؤساء الحكومات ويكون لهم مقام متساوٍ فيما يتعلق بقائمة المتكلمين.
    Insto a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que con la mayor brevedad incluyan sus nombres en la lista de oradores. UN وإنني أحث الوفود الراغبة في الاشتراك في المناقشة العامة على إدراج أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    Está abierta la inscripción en la lista de oradores para referirse a los temas que figuran en el presente documento. UN ٢ - ولا يزال باب الانضمام إلى قائمة المتكلمين في البنود المبينة في هذه الوثيقة مفتوحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more