"en la mesa del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى طاولة اللجنة
        
    • إلى مائدة اللجنة
        
    • في مكتب اللجنة
        
    • على طاولة اللجنة
        
    • حول طاولة اللجنة
        
    Propone a los miembros del Comité que lo inviten a tomar asiento en la mesa del Comité. UN واقترح على اﻷعضاء أن يدعوه للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, la Sra. Suchánková (República de Eslovaquia) toma asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، أخذت السيدة شوشانكوفا (جمهورية سلوفاكيا) مكانها إلى طاولة اللجنة.
    1. A invitación de la Presidenta del Comité, los miembros de la delegación de Myanmar toman asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، جلس وفد ميانمار إلى طاولة اللجنة.
    Como no hay objeciones, invita a la delegación de la República Dominicana a que tome asiento en la mesa del Comité. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيدعو وفد الجمهورية الدومينيكية إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los representantes de Egipto ocupan sus lugares en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس ممثلو مصر إلى مائدة اللجنة.
    Cada región cuenta también con un representante en la mesa del Comité Directivo para que todas ellas estén representadas por igual. UN ويكون لكل منطقة أيضا ممثل واحد في مكتب اللجنة التوجيهية بحيث تتساوى جميع المناطق في التمثيل.
    Por invitación de la Presidenta, la delegación del Camerún toma asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، أخذ وفد الكاميرون مكانه على طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, la Sra. Sergeeva y la Sra. Chutkova (Belarús) toman asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة أخذت السيدة سيرجييفا والسيدة تشوتكوفا (بيلاورس) مقعديهما إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, la delegación de Burundi vuelve a ocupar sus lugares en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد بوروندي إلى مكانه إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Andorra vuelven a ocupar un lugar en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد أندورا أماكنهم من جديد إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guinea toman asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد غينيا مقاعدهم إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Kuwait toman asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد الكويت إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, la delegación de Belarús toma asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد بيلاروس أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guinea Ecuatorial se sientan en la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد غينيا الاستوائية أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    1. A invitación de la Presidenta, la delegación de Noruega ocupa su lugar en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس وفد النرويج إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los representantes de Irlanda ocupan sus asientos en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس ممثلو إيرلندا إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Austria toman asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد النمسا أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    Cada región cuenta también con un representante en la mesa del Comité Directivo para que todas ellas estén representadas por igual. UN ويكون لكل منطقة أيضا ممثل واحد في مكتب اللجنة التوجيهية بحيث تتساوى جميع المناطق في التمثيل.
    Nos agrada observar que la Comisión de Desarrollo Social ha cumplido debidamente su mandato y que se ha establecido un vínculo práctico con la designación de su Presidente ex officio en la mesa del Comité Preparatorio. UN ونلاحظ مع الارتياح أن لجنة التنمية الاجتماعية تضطلع في الواقع بولايتها وفقا لذلك، وأنه أقيم رابط عملي عن طريق تعيين رئيسها، بحكم الوظيفة، في مكتب اللجنة التحضيرية.
    Las personas cuyos nombres figuran a continuación siguieron desempeñando sus funciones respectivas en la Mesa del Comité: UN باء - أعضاء المكتب 26 - واصل الأعضاء التالية أسماؤهم العمل كلٌ في منصبه في مكتب اللجنة:
    Por invitación de la Presidenta, la delegación de Uzbekistán toma asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ وفد أوزبكستان مكانه على طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guatemala toman asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، شغل أعضاء وفد غواتيمالا مقاعد على طاولة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, la Sra. Deer, el Sr. Harper, la Sra. Harris, el Sr. Patrick y el Sr. Shattuck (Estados Unidos de América) toman asiento en la mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيس، أخذ كل من السيدة دير، والسيد هاربر، والسيدة هاريس، والسيد باتريك، والسيد شاتوك )الولايات المتحدة اﻷمريكية( أماكنهم حول طاولة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more