"en la misma habitación" - Translation from Spanish to Arabic

    • في نفس الغرفة
        
    • في الغرفة نفسها
        
    • بنفس الغرفة
        
    • فى نفس الغرفة
        
    • في غرفة واحدة
        
    • في نفس الغرفةِ
        
    • في نفس الغرفه
        
    • في نفس المكان
        
    • في ذات الغرفة
        
    • بغرفة واحدة
        
    • بنفس الغرفه
        
    • في الغرفة ذاتها
        
    • فى غرفة واحدة
        
    ¿Qué pasa? ¿No crees que podamos estar juntas en la misma habitación? Open Subtitles تظنينا لا يمكن أن نكون في نفس الغرفة معاَ ؟
    Que no tenemos permitido estar juntos en la misma habitación sin supervisión. Open Subtitles أنه لا يسمح لنا بالتواجد في نفس الغرفة بدون اشراف
    Aunque estuvieras en la misma habitación que Tae Kyung, ¿fue todo bien? Open Subtitles الم يكن مزعجاً لك النوم في نفس الغرفة مع تايكيونـغ؟
    Sé que me odias, y sé que ni siquiera quieres estar en la misma habitación conmigo, pero tienes que perdonarme. Open Subtitles أعرف أنك تكرهني، وأعرف أنك لا تريد أن تكون في الغرفة نفسها معي. لكن عليك أن تسامحني.
    Odio ser una molestia, pero Steve y yo no podemos dormir en la misma habitación Open Subtitles أكره أن أكون مزعجة لكني أنا و ستيف لا يمكننا النوم بنفس الغرفة
    ¿Sabe que está empeorando su posición, poniendo a este hombre en la misma habitación conmigo? Open Subtitles انت تدرك بأنك تحفر لنفسق أعمق بوضعك هذا الرجل أمامي في نفس الغرفة
    ¿Veinte años en la misma habitación? Jesucristo, yo habría perdido la cabeza. Open Subtitles عشرون سنة في نفس الغرفة بحق السماء، كنت لأفقد عقلي
    Bueno, sí, en el sentido de que podemos estar en la misma habitación sin pelear. Open Subtitles حسناً , نعم , بمعني يمكن أن نكون في نفس الغرفة بدون شجار
    Técnicamente, no estamos aún supone que debemos estar en la misma habitación. Open Subtitles حتى أنه لا ينبغي لنا أن نكون في نفس الغرفة
    Sí, bien, siento que tengas problemas con tu padre, pero al menos tu padre puede estar en la misma habitación que tú. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة أن لديكِ مشاكل خاصة بوالدكِ ولكن علي الأقل يمكن لوالدكِ أن يتواجد معكِ في نفس الغرفة
    Los encontró en la misma habitación que antes. UN ووجدهم في نفس الغرفة التي كانوا فيها من قبل.
    Es como si ustedes y yo estuviéramos en la misma habitación, aunque pudiéramos estar realmente muy lejos. TED كأنني وأنت في نفس الغرفة علي الرغم من كوننا علي بعد أميال.
    Y charlar con mis amigos que viven lejos será como si estuviéramos en la misma habitación. TED والتحدث إلى صديق بعيد جدًا سيكون مثل جلوسكما معًا في نفس الغرفة
    Puedo colaborar con personas que no están en la misma habitación que yo. TED يمكنني أن أتعاون مع أشخاص لا يتواجدون حتى في نفس الغرفة معي.
    Nunca creí que los niños dormirían algún día en la misma habitación que yo. Open Subtitles لم أتوقع أبداً أن ينام الأطفال معي في نفس الغرفة
    Estarán durmiendo en la misma habitación, pero en camas diferentes. Open Subtitles ستنام في الغرفة نفسها ، ولكن الاسرة مختلفة
    Todo lo que te pido es que nos pongas en la misma habitación. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تجعلينا بنفس الغرفة معاً
    Ni siquiera soporta estar en la misma habitación que yo. Open Subtitles انه لم يحتمل حتى وجوده معه فى نفس الغرفة
    Espero que la próxima vez que nosotros tres estemos reunidos... en la misma habitación, es porque tengan algo para mí. Open Subtitles كنتُ أتوقّع أنّ وجودنا التالي نحن الثلاثة في غرفة واحدة سيكون لديكما شيء لي
    Bueno, supongo que bajo las circunstancias, ambos podemos dormir en la misma habitación. Open Subtitles حَسناً، أَفترضُ في الظروف الحالية، نحن يُمْكِنُ أَنْ كلاهما نَنَامَ في نفس الغرفةِ.
    Ahora que las vi en la misma habitación, no te pareces nada a ella. Open Subtitles الان بعد ان رايتكم معا في نفس الغرفه انت لا تشبيهنها مطلقا
    Quiero decir, nada cambiará si uds. no están en la misma habitación. Open Subtitles اقصد انه لن تتغير الأمور اذا لم تكونا في نفس المكان
    Y porque todo el mundo sostiene el aliento y observa cada vez que tu y yo estamos en la misma habitación? Open Subtitles ولماذا الجميع يكون قلقاً في كل مرة اكون انا وانت في ذات الغرفة ؟
    ¿No sientes ninguna necesidad de estar con ella, ya sabes... de estar en la misma habitación? Open Subtitles ألا تشعر بأي حاجة للتسكع معها ..انت تعلم ان تكونان بغرفة واحدة ؟
    No pueden soportar estar, en la misma habitación, y menos en un escenario. Open Subtitles جمال و حكيم لايمكنهم البقاء بنفس الغرفه فما بالك بنفس المسرح
    Después de 10 minutos en la misma habitación, quiero matar o morir. Open Subtitles بعد 10 دقائق في الغرفة ذاتها معه سأرغب في أن أكون قاتلاً أو مقتولاً
    Estamos todos en la misma habitación, semana tras semana y no quiere que nos veamos. Open Subtitles تتوقعين منا أن نعيش فى غرفة واحدة إسبوع بعد إسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more