Encontramos una ventana rota en la parte de atrás por donde entraron. | Open Subtitles | لقد عثرنا على النافذة في الخلف من حيث اقتحموا المكان. |
Traigo una chaqueta de sobra en la parte de atrás, si gustas. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ سترة أضافية في الخلف لو كنت تودُّ ذلك. |
Creo que está en la parte de atrás, deseando haber cogido los 10 millones. | Open Subtitles | أظن أنه في الخلف يتمنى لو .كان أخذ ال 10 ملايين دولار |
¿Puede la vuelta al Ridge, recibimos nosotros en la parte de atrás? | Open Subtitles | هل بأمكانكم الالتفاف وملاقتنا بالخلف ثلاثة واحد تشارلي , علم |
¿Qué demonios está haciendo ese idiota con un loco atado en la parte de atrás de su auto? | Open Subtitles | ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟ |
y estaba en la parte de atrás, dibujando, y la profesora contó que esta niña casi nunca prestaba atención, pero que en esta clase de dibujo sí. | TED | وكانت في الخلف ترسم، وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس. |
Y en la parte de atrás pueden ver un patrón de telaraña. | TED | ويمكنكم رؤية هنا في الخلف نمط كشبكة عنكبوتية |
Con él? Se escondió en la parte de atrás con un arma. Después la dejó ir. | Open Subtitles | كان مختبأ في الخلف ويهددها بالسلاح , ثم تركها |
No sé si te servirán aquí, pero quizá te den de comer en la parte de atrás. | Open Subtitles | لا أدري اذا كانوا سيخدمونك هنا ربما سيعطونك وجبتك في الخلف |
No, eso es sólo que anote alguna confesión de un chico. Las letras están en la parte de atrás. | Open Subtitles | كلا إنه إعتراف سجلته من متهم الكلمات في الخلف |
Aquí está la sala de estar. El comedor está en la parte de atrás. | Open Subtitles | هنا غرفة المعيشة غرفة السفرة الرسمية في الخلف |
Está bien, en la parte de atrás hay una hoja de solicitud | Open Subtitles | ماذا؟ حسناً .. هناك نموذج إستمارة في الخلف |
Comenzó en la parte de atrás y pasó a través de los alambres cortantes tan rápido... que es increíble que haya llegado hasta ahí. | Open Subtitles | بدأ في الخلف وشق طريقه بين الأسلاك الحادة بسرعة كبيرة هذا مرعب،كان يحاول الخروج حتى مات |
Tengo unos extras en la parte de atrás, tomen algo de té mientras esperan. | Open Subtitles | لدي وتر إضافي في الخلف ، تناول الشاي ريثما أعود |
No te preocupes, estoy seguro que te han guardado un lugar en la parte de atrás. | Open Subtitles | لاتقلق ، أنا متأكد أنهم حجزوا لك مقعداً في الخلف |
Yo estaba en el bar. Se veía un comedor privado en la parte de atrás. | Open Subtitles | كنت عند البار ,وبأستطاعتك رؤية حجرة خاصة بالخلف |
Disparó a una mujer en la parte de atrás de su cabeza. | Open Subtitles | قاموا بإطلاق النار على إمرأة في الجزء الخلفي من الرأس |
Yo tenía mi ukelele y vosotras vuestras pajas en la parte de atrás del autobús del equipo de fútbol | Open Subtitles | لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم |
Está en la parte de atrás del diagrama de la ruta de escape de emergencia. | Open Subtitles | موجودة على ظهر الصفحة التي تبين طريق مخرج الطوارئ |
Así que pusimos una pequeña funda en la parte de atrás. Sin embargo, debemos ser capaces de despertar a este tipo. | TED | لذا وضعنا ملصقاً على ظهره ولكن يجب أن نتمكن من رؤية أخينا يصحو كذلك |
Hay alguien en la parte de atrás. Veamos. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شىء ما فى الخلف دعنا نلقي نظرة. |
Sí, dicen que debería sentarme adelante, pero la pasé genial en la parte de atrás. | Open Subtitles | أجل,هُم يقولون أن تجلس في المقدمة ولكن أنا حظيتَ بوقت عظيم في المؤخرة |
Luego podeis atarme en la parte de atrás el resto del día. | Open Subtitles | ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْبطَني في الظهر لبقيّة اليومِ. |
Tu hijo muerto estaba en la parte de atrás con la basura. | Open Subtitles | إبنكَ الميت كَانَ في الظهرِ ببقيّة القمامةِ. |
Como dicen, es mejor que estar en la parte de atrás del bus. | Open Subtitles | يقول المثل، هو أفضل من مجرد الجلوس في المقعد الخلفي. |
Las cajas en la parte de atrás, Riley fuera de la puerta. | Open Subtitles | العلب في الوراء رايلي أغلقي الباب |
Alguien lo dejo frente a una sala de emergencias... con una venda en la parte de atrás del cuello | Open Subtitles | شخص ما تركه في الخارج عند غرفة الطوارئ مع ضمادة على مؤخرة عنقه |
Viajaréis en la parte de atrás de la camioneta, será un viaje largo, así que los mayores cuidarán de los pequeños. | Open Subtitles | ستسافرون فى مؤخرة الشاحنة ستكون رحلة طويلة الأولاد الأكبر سناً سيعتنون بالأصغر |
Puedes verificarlo, pero estoy seguro de que tu papá está desmayado en la parte de atrás. | Open Subtitles | يمكنكَ ان تتفقد لكنني متأكد تماماً ان والدكَ توفيَ في الغرفة الخلفية |