"en la presentación de los datos" - Translation from Spanish to Arabic

    • على طريقة عرض البيانات
        
    • في عرض البيانات
        
    • في تقديم البيانات
        
    Se han hecho modificaciones en la presentación de los datos, los encabezamientos de las columnas y los títulos de los cuadros, en aras de una mayor claridad y coherencia interna. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات وعناوين اﻷعمدة وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والاتساق الداخلي.
    Se han hecho modificaciones en la presentación de los datos, los encabezamientos de las columnas y los títulos de los cuadros, en aras de una mayor claridad y coherencia interna. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات وعناوين اﻷعمدة وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والترابط الداخلي.
    Se han hecho modificaciones en la presentación de los datos, los encabezamientos de las columnas y los títulos de los cuadros, en aras de una mayor claridad y coherencia interna. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات وعناوين اﻷعمدة وأسماء الجداول من أجل تحقيق درجة أكبر من الوضوح والتماسك الداخلي.
    Uso de decimales por la Secretaría en la presentación de los datos proporcionados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo UN استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    Uso de decimales por la Secretaría en la presentación de los datos proporcionados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo UN استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    También se señaló que existían incompatibilidades en la presentación de los datos financieros. UN وأُشير أيضاً إلى عدم الاتساق في تقديم البيانات المالية.
    Los distintos países no se identificarán en la presentación de los datos a fin de preservar la confidencialidad. UN ولن تتم تسمية فرادى البلدان في عرض البيانات للحفاظ على السرية.
    Uso de decimales por la Secretaría en la presentación de los datos proporcionados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo. UN 9 - استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من البروتوكول.
    Uso de cifras decimales por la Secretaría en la presentación de los datos comunicados por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo. UN 9 - استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من البروتوكول.
    El Grupo Interinstitucional de Expertos ha procurado cada vez con más ahínco alcanzar los niveles deseados de coherencia y transparencia en la presentación de los datos y metadatos para el seguimiento a nivel internacional. UN 24 - كرس الفريق اهتماما متزايدا لكفالة بلوغ المستويات المنشودة من الاتساق والشفافية في عرض البيانات والبيانات الفوقية بغية رصدها على الصعيد الدولي.
    Esto a veces dio lugar a largos debates y produjo considerables demoras en la presentación de los datos brutos y en la ultimación de los resultados regionales y mundiales. UN وقد أدى ذلك أحياناً إلى مناقشات طويلة وأحدث تأخيرات كبيرة في تقديم البيانات المدخلة وفي وضع الصيغة النهائية للنتائج الإقليمية والعالمية.
    El Sr. Saha (Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) presenta el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/60/597) y dice que la Comisión Consultiva ha tomado conocimiento de los cambios en la presentación de los datos, que actualmente se refieren a 22 meses de gastos en lugar de 20, como era habitual antes. UN 40 - السيد ساها (الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية المتصل بالموضوع (A/60/597)، قائلا إن اللجنة الاستشارية تلاحظ إحراز تقدم في تقديم البيانات الموضوعة على أساس تجربة الـ 22 شهرا بدلا من تجربة الـ 20 شهرا التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more