"en la sección ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الفرع الثاني
        
    • في الفرع ثانيا
        
    • في الجزء الثاني
        
    • ويتضمن الفرع الثاني
        
    • في الفرع ثانياً
        
    • في الباب الثاني
        
    • في القسم الثاني
        
    • وفي الفرع الثاني
        
    • ويقدم الفرع الثاني
        
    • في الفصل الثاني
        
    • في الجزء ثانيا
        
    • ويتناول الفرع الثاني
        
    • وفي الجزء الثاني
        
    • وفي الفرع ثانيا
        
    • ويتضمن الجزء الثاني
        
    La propuesta conjunta de los Presidentes se reproduce en la sección II infra. UN ويرد في الفرع الثاني أدناه الاقتراح المشترك هذا المقدم من الرئيسين.
    Tras presentarse en la sección II los resultados de la evaluación correspondiente al presente año, estas preguntas se abordarán de nuevo en la sección III. UN وبعد أن تُعرض في الفرع الثاني نتائج التقييم الذي أجري هذا العام، سيتم تناول هذه المسائل مرة أخرى في الفرع ثالثا.
    Dichas respuestas se reproducen en la sección II infra, organizadas por temas. UN وتستنسخ هذه الردود في الفرع الثاني أدناه، مرتبة حسب الموضوع.
    La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe. UN والرد الذي ورد مستنسخ في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    en la sección II del presente informe figuran los resultados concretos alcanzados como consecuencia de la ampliación del proceso de contratación. UN وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير النتائج المحددة التي تحققت في مجال توسيع نطاق البحث عن مرشحين.
    Sus recomendaciones, que figuran en la sección II del informe, son pasos en la dirección correcta; son útiles y merecen una seria consideración. UN إن توصياته الواردة في الفرع الثاني من التقرير تمثل خطوات في الاتجاه الصحيح؛ وهي مفيدة وتستحق أن ننظر فيها بجدية.
    en la sección II del presente documento figura información pormenorizada sobre esta redistribución. UN وستقدم تفاصيل أخرى بهذا الشأن في الفرع الثاني من هذه الوثيقة.
    Esos comentarios se reproducen, tema por tema, en la sección II, infra. UN وترد هذه التعليقات في الفرع الثاني أدناه مرتبة موضوعا بموضوع.
    Estos comentarios se reproducen en la sección II infra, organizadas por tema. UN وهذه التعليقات واردة في الفرع الثاني أدناه، مرتبة حسب المواضيع.
    Esos comentarios se reproducen en la sección II infra, organizados por temas. UN وترد هذه التعليقات في الفرع الثاني أدناه، مرتبة حسب المواضيع.
    Estas respuestas se recogen en la sección II infra ordenadas por temas. UN وترد هذه الردود في الفرع الثاني أدناه مرتبة بحسب الموضوع.
    Ya se han abordado todas estas cuestiones, tal como se indica en la sección II del presente informe. UN وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo sobre esos temas se consignan en la sección II infra. UN وترد المداولات والنتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن هذه المسائل في الفرع ثانيا أدناه.
    Esta información se expone brevemente en la sección II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Las conclusiones de la Oficina se exponen en la sección II del informe. UN وترد النتائج التي توصل إليها المكتب في الجزء الثاني من التقرير.
    Las recomendaciones hechas durante el diálogo interactivo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات التي قُدمت خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Esa información se consigna en la sección II. Toda nueva información que se reciba de los Estados Miembros se publicará como apéndice del presente informe. UN ويتضمن الفرع الثاني هذه المعلومات وستصدر أية معلومات أخرى في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN والتوصيات المبداة أثناء جلسة التحاور مُدرجة في الفرع ثانياً من التقرير الحالي.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات التي قدّمت خلال الحوار في الباب الثاني من هذا التقرير.
    en la sección II del presente informe se reproducen las respuestas que se han recibido. UN وتستنسخ الردود الواردة في القسم الثاني من هذا التقرير.
    en la sección II del presente informe, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) facilita información sobre su contribución a la aplicación de la Convención en los ámbitos de su competencia. UN وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، تقدم اليونسكو معلومات عن مساهمتها في تنفيذ الاتفاقية ضمن نطاق الأنشطة التي تضطلع بها.
    en la sección II del presente informe se reproducen las respuestas recibidas de los gobiernos a ese respecto. UN ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير الردود الواردة من الحكومات حول هذه المسألة.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي.
    El mandato político de la MINURSO se describe en detalle en la sección II del documento A/50/655/Add.1, de 3 de abril de 1996. UN ٤ - يرد في الجزء " ثانيا " من الوثيقة A/50/655/Add.1 المؤرخة ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بيان مفصل بالولاية السياسية للبعثة.
    en la sección II se examinan las consecuencias de la Conferencia en los programas del plan de trabajo a mediano plazo del Departamento en la esfera de la población. UN ويتناول الفرع الثاني بالبحث اﻵثار البرنامجية لنتائج المؤتمر على خطة العمل المتوسطة اﻷجل لﻹدارة في ميدان السكان.
    en la sección II debe invertirse el orden de los párrafos 6 y 7 actuales. UN وفي الجزء الثاني ينبغي عكس موقع كل من الفقرتين 6 و 7.
    en la sección II.B de su resolución 47/216, la Asamblea aprobó, con efecto a partir del 1º de marzo de 1993, la recomendación de la Comisión. UN وفي الفرع ثانيا - باء من القرار ٤٧/٢١٦، وافقت الجمعية العامة على العمل بتوصية اللجنة اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٣.
    en la sección II se describen las muchas actividades que han contribuido al proceso de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN ويتضمن الجزء الثاني سردا لﻷنشطة المختلفة الكثيرة التي ساهمت في عملية متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more