en la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، كمسودة، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
en la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
Con relación a esas cuestiones concretas, en la segunda reunión del Grupo de expertos, celebrada en julio de este año, Croacia distribuyó un documento en el que fijaba su posición. | UN | وبخصوص تلك المسائل، وزعت كرواتيا ورقة موقف في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء، في تموز/يوليه من هذا العام. |
2. El primer informe de seguimiento sobre la tarea se presentó en la segunda reunión del Grupo de Expertos, celebrada en Bonn (Alemania) en 2003. | UN | 2- وقُدِّم أول تقرير مرحلي عن الاضطلاع بالمهمة في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعقود ببون، ألمانيا، في عام 2003. |
en la segunda reunión del Grupo de Trabajo, los representantes de los dos departamentos mencionados respondieron a preguntas de las delegaciones sobre sus declaraciones. | UN | وفي الجلسة الثانية للفريق العامل، رد ممثلا الإدارتين المذكورتين أعلاه على أسئلة الوفود بشأن بيانيهما. |
en la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
Aguardo con sumo interés la labor que realizaremos conjuntamente en la segunda reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta en diciembre de 2014. | UN | وأتطلع كثيراً إلى العمل معكم جميعاً في الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية في كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Los resultados de la ejecución de esos proyectos se presentaron en la segunda reunión del Grupo entre períodos de sesiones del Foro Intergubernamental de Seguridad Química, celebrada en Canberra en marzo de 1996. | UN | وقدمت الخبرات المكتسبة في سياق هذه المشاريع في الاجتماع الثاني للفريق الذي ينعقد بين الدورات )(ISG 2 التابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في كانبرا، آذار/مارس ١٩٩٦. |
En septiembre de 1995 se movilizaron otros recursos financieros y de asistencia técnica en la segunda reunión del Grupo Consultivo organizada por el Banco. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ تمت تعبئة موارد إضافية للمساعدة المالية والتقنية في الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري الذي نظمه البنك. |
Los resultados de la labor del grupo se presentaron en la segunda reunión del Grupo Consultivo para la Reconstrucción y Transformación de América Central (véase párr. 5 supra). | UN | ٥٧ - وقد قُدمت نتائج عمل الفريق في الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري لتعمير وتحويل أمريكا الوسطى. )انظر الفقرة ٥ أعلاه(. |
La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también participó en la segunda reunión del Grupo de tareas sobre la racionalización de los informes sobre los bosques de la Asociación de Colaboración sobre los Bosques, que se celebró en febrero de 2003. | UN | كما شاركت أمانة الاتفاقية أيضا في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بتبسيط التقارير عن الغابات التابع للشراكة التعاونية المعنية بالغابات، المعقود في شباط/فبراير 2003. |
Conforme a lo acordado en la primera reunión, la División de Estadística redactó los siguientes documentos que se someterían a examen en la segunda reunión del Grupo: | UN | 6 - ووفقا لما تم الاتفاق عليه، أعدت الشعبة الإحصائية الوثائق التالية لمناقشتها في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء: |
Los miembros de la Asociación continuaron prestando asistencia sobre la cuestión de la financiación forestal en la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos. | UN | 12 - وواصل أعضاء الشراكة تقديم الدعم لمسألة تمويل الغابات في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص. |
Febrero de 1990 Miembro de la delegación de Kenya en la segunda reunión del Grupo Especial de Trabajo de expertos jurídicos y técnicos sobre la diversidad biológica, Nairobi | UN | شباط/فبراير ١٩٩٠ عضو الوفد الكيني في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء القانونيين والتقنيين العامل المخصص للتنوع البيولوجي، نيروبي |
60. La India presentó su programa de capacitación (LOS/PCN/TP/1992/CRP.6) en la segunda reunión del Grupo de Expertos en Capacitación. | UN | ٦٠ - قدمت الهند برنامجها التدريبي (LOS/PCN/TP/1992/CRP.6) في الاجتماع الثاني لفريق التدريب. |
en la segunda reunión del Grupo de Trabajo Plenario, la delegación patrocinadora indicó que el Comité Especial había tenido ante sí la propuesta durante varios años y que esta se había revisado en 2009 a la luz de las observaciones realizadas por las delegaciones. | UN | 27 - وفي الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، أوضح الوفد الذي قدّم ورقة العمل أن الاقتراح كان معروضا على اللجنة الخاصة لعدة سنوات، وتم تنقيحه في عام 2009 على ضوء ما أبدته الوفود من تعليقات. |
Tras recibir esas observaciones, el Director Ejecutivo prepararía una versión definitiva del documento en consulta con los copresidentes y lo presentaría en la segunda reunión del Grupo. | UN | ويقوم المدير التنفيذي بعد تلقي التعليقات بإعداد نسخة نهائية من الوثيقة بالتشاور مع الرئيسيين المشاركين لتقديمها إلى الاجتماع الثاني للفريق. |
El resumen elaborado por los copresidentes de los debates, con los puntos y las recomendaciones más importantes, se presentó en la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos sobre Financiación Forestal. | UN | وقُدِّم الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان لجلسات المناقشات، بما في ذلك النقاط الرئيسية والتوصيات، إلى الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعني بتمويل الغابات. |
La guía se presentará en la segunda reunión del Grupo de trabajo y podrá consultarse en Internet. | UN | وسيُعرض الدليل أثناء الاجتماع الثاني للفريق العامل؛ كما سيتاح إلكترونياً. |
119. en la segunda reunión del Grupo de trabajo de los CEN, celebrada en Almaty (Kazajstán) en abril de 2001, con apoyo del Gobierno alemán a través de su Organismo de Cooperación Técnica (GTZ), se fijaron las cinco esferas prioritarias del PASR. | UN | 119- وفي الاجتماع الثاني للفريق العامل لمراكز الاتصال الوطنية المعقود في ألماتي، كازاخستان، في نيسان/أبريل 2001، بدعم من الحكومة الألمانية من خلال الوكالة الألمانية للتعاون التقني، حُددت مجالات الأولوية الخمسة في برنامج العمل دون الإقليمي. |
en la segunda reunión del Grupo de expertos, celebrada en julio de 2002, Croacia distribuyó un documento en el que figura su postura oficial sobre esos temas en particular. | UN | وزّعت كرواتيا، بصدد هذه القضايا المحددة، ورقة موقف في الدورة الثانية لفريق الخبراء التي عقدت في تموز/ يوليه 2002. |
en la segunda reunión del Grupo de Trabajo, celebrada el 28 de enero de 1997, el representante de Cuba presentó un documento de trabajo revisado (A/AC.182/L.93) con el título mencionado anteriormente. El texto era el siguiente: | UN | ٩٥ - في الجلسة الثانية للفريق العامل، المعقودة في ٨٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، قدم ممثل كوبا ورقة عمل منقحة )A/AC.182/L.93( تحت العنوان المذكور أعلاه، تنص كما يلي: |
El Comité Especial examinó el tema " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " durante el intercambio general de opiniones mantenido en su 251ª sesión, el 7 de febrero de 2007, y en la segunda reunión del Grupo de Trabajo plenario, celebrada el 8 de febrero de 2007. | UN | 36 - نظرت اللجنة الخاصة في البند " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " خلال التبادل العام للآراء الذي أجري في الجلسة 251 يوم 7 شباط/فبراير 2007، وكذلك خلال الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع في 8 شباط/فبراير 2007. |
El proyecto provisional revisado se examinará en la segunda reunión del Grupo de Expertos, que se prevé celebrar del 16 al 19 de julio de 2007. | UN | وسيُناقش المشروع المؤقت المعدَّل خلال الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المقرر عقده في الفترة من 16 إلى 19 تموز/يوليه 2007. |
El documento financiero actualizado y ampliado se presentó por primera vez en la iniciativa dirigida por organizaciones y, posteriormente, junto con el informe de dicha iniciativa, en la segunda reunión del Grupo especial de expertos, celebrada en Viena del 14 al 18 de enero de 2013. | UN | وقد عُرضت أولاً الدراسة المالية المستكملة والموسعة في إطار المبادرة التي تقودها المنظمات، ثم عُرضت مع تقرير المبادرة على الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعقود في الفترة من 14 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2013 في فيينا. |
El Relator Especial estuvo representado en la segunda reunión del Grupo mixto de trabajo sobre desguace de buques de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Organización Marítima Internacional (OMI) y el Convenio de Basilea, que se celebró en Ginebra del 12 al 14 de diciembre de 2005. | UN | وقد تم تمثيل المقرر الخاص أثناء الدورة الثانية للفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل التي عقدت في جنيف في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2005. |