Nunca tenemos esos sentimientos cuando estamos jugando online simplemente no existe en los Juegos. Así que eso quería estudiar | TED | ولا تصيبنا هذه المشاعر أبدا ونحن نلعب، فهي غير موجودة في الألعاب. وهذا ما أردت دراسته |
en los Juegos Olímpicos equivale al bronce. | Open Subtitles | في الألعاب الأوليمبية تعني الميدالية البرونزية |
Recomendaron que el juego de lacrosse se considerara deporte olímpico, con sus correspondientes medallas, en los Juegos de Atenas de 2004. | UN | وأُدرجت توصية بأن تصبح لعبة لاكروس من الألعاب التي تمنح ميداليات في الألعاب الأولومبية التي ستجري في أثينا في عام 2004. |
Esto es algo que no se ve para nada en los Juegos de computadoras actuales. | TED | و هذا الأمر لا يحصل في ألعاب الكمبيوتر في الوقت الحالي على الإطلاق. |
El Barón Pierre de Coubertin, fundador del movimiento olímpico moderno, vio en los Juegos una gran oportunidad de | UN | لقد رأى البارون بيار دي كوبرتان، مؤسس الحركة الأولمبية الحديثة، في دورة الألعاب فرصة عظيمة. |
El equipo nacional femenino de hockey obtuvo una medalla de bronce en los Juegos Asiáticos de Invierno de 1998. | UN | وحصل فريق هوكي النساء على ميدالية برونزية في الألعاب الآسيوية الشتوية في عام 1998. |
Con el correr de los años también ha aumentado levemente la participación de la mujer en los Juegos Olímpicos, como puede verse en el siguiente cuadro: | UN | وكانت هناك أيضا زيادة طفيفة في مشاركة المرأة في الألعاب الأوليمبية على مر السنين، كما يوضح الجدول التالي: |
Atletas en los Juegos Olímpicos (1992, 1996 y 2000) | UN | الرياضيون المشتركون في الألعاب الأوليمبية، 1992، 1996، 2000 |
:: Estableció y dirigió un equipo encargado de representar al Gobierno del Canadá en los Juegos Olímpicos de Invierno de Calgary de 1988. | UN | :: أنشأت وأدارت فريقا مسؤولا عن دور حكومة كندا في الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 1988 بكالغري. |
Un recordatorio simbólico de ello es la presencia de la bandera de las Naciones Unidas en los Juegos Olímpicos. | UN | ورفع علَم الأمم المتحدة في الألعاب الأوليمبية بمثابة ذكرى رمزية لذلك الأمر. |
Israel se enorgullece del desempeño de sus atletas en las Olimpíadas y del sentimiento de hermandad internacional que se manifestó en los Juegos de este año. | UN | وإسرائيل فخورة بأداء رياضييها في الألعاب الأولمبية وبالشعور بالأخوة العالمية التي تم إبداؤها في ألعاب هذه السنة. |
Muchas mujeres forman parte del equipo nacional del país, incluido el que participó en los Juegos Olímpicos. | UN | وثمة نساء عديدات يشكلن جزءا من الفريق القومي للبلد، بما في ذلك الفريق الذي شارك في الألعاب الأولمبية. |
El equipo de Turkmenistán que participó en los Juegos Olímpicos que se celebraron en Grecia en 2004 incluía a mujeres. | UN | وفريق تركمانستان، الذي شارك في الألعاب الأوليمبية التي نظمت باليونان في عام 2004، كان يضم في صفوفه عددا من النساء. |
Observando con satisfacción que la bandera de las Naciones Unidas ondea en los Juegos Olímpicos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح رفع علم الأمم المتحدة في الألعاب الأوليمبية، |
302. Se estimula también a las mujeres a participar en los Juegos regionales. | UN | 302 - وثمة تشجيع للنساء أيضا في المشاركة في الألعاب الإقليمية. |
Varias niñas participaron en los Juegos Olímpicos de 2004 y una de ellas obtuvo una medalla de oro. | UN | وتفيد المعلومات عن مشاركة عدد من الفتيات في الألعاب الأولمبية هذا العام، وفوز إحداهنّ بالميدالية الذهبية. |
en los Juegos Olímpicos participan tanto hombres como mujeres. | UN | وكل من الرجال والنساء يشاركون في الألعاب الرياضية. |
Algunas jóvenes participan en los Juegos de la Oficina Nacional de Deportes Escolares y Universitarios (ONDEU). | UN | وتشترك بعض الفتيات الصغار في ألعاب المكتب الوطني للرياضيات المدرسية والجامعية. |
Fue un nadador extraordinario; ganó el oro en los Juegos Olímpicos de 1912. | TED | وهو سباح استثنائي، فاز بذهبية في دورة الألعاب الأولمبية عام 1912. |
Quizá no los dejen competir en los Juegos. | Open Subtitles | فى هذا الوقت المتأخر ليلاً ربما لايدعونكم تتنافسوا فى الألعاب |
La bandera de las Naciones Unidas también se ondea en los Juegos Olímpicos. | UN | ويرفع أيضاً علم الأمم المتحدة أثناء الألعاب الأوليمبية. |
Pequeño pájaro nos dice que les gusta poner dinero en los Juegos. | Open Subtitles | طائر صغير أخبرنا أنك تحب أن تنفق أموالًا على الألعاب. |
Representó a Nigeria en las finales de los Juegos Olímpicos de Melbourne en 1956 y en los Juegos del Commonwealth Británico en Cardiff en 1958. | UN | مثﱠل نيجيريا في المباريات النهائية بدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية بملبورن في عام ١٩٥٦، وألعاب الكومنولث البريطاني في عام ١٩٥٨. |
en los Juegos Olímpicos de verano e invierno se prohíbe fumar desde 1988. | UN | ومنذ عام ١٩٨٨، يحظر التدخين في دورات اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية. |
Grecia está dispuesta a ser anfitriona de las Olimpíadas al final del siglo e invitar a los jóvenes del mundo a participar en los Juegos de la amistad, la civilización y la paz, para inaugurar un nueva fase de revitalización del Ideal Olímpico. | UN | واليونان على أتم استعداد لاستضافة دورة اﻷلعاب اﻷولمبية بحلول نهاية القرن، ولدعــوة شبــاب العالم للمشاركة في دورة ألعاب الصداقة والحضارة والسلام حتى ندشن فترة جديدة من إحياء المثل العليا اﻷولمبية. |
El viernes van a enviar un equipo entero, seguirme con un equipo de cámara, y luego entrevistarme en los Juegos de bienvenida. | Open Subtitles | سيقومون بأرسال فريق كامل يوم الجمعة يلحقون بي بطاقم للكامرات بعدها ستقوم باللقاء بي في مباريات البطولة |
Para Panamá, los efectos fueron evidentes puesto que el país ganó su primera medalla de oro en los Juegos Olímpicos de Beijing. | UN | وقد كان التأثير واضحاً، بالنسبة لبنما، منذ أن فازت بأول ميدانية ذهبية في تاريخها خلال الألعاب الأولمبية التي نُظمت في بيجين. |
11. Expresa su agradecimiento al Alto Comité Organizador de los primeros Juegos de la Solidaridad Islámica por incluir a atletas con necesidades especiales en los Juegos y promover la participación de ese grupo en los Juegos; | UN | 11 - يعرب عن شكره للجنة المنظمة العليا لدورة ألعاب التضامن الإسلامي الأولى على تضمينها ضمن ألعاب الدورة الرياضية لذوي الاحتياجات الخاصة واهتمامها بمشاركة هذه الفئة ضمن الألعاب. |
Somos Estados que ganan pocas medallas en los Juegos Olímpicos pero que participan con decisión. | UN | ونحن من بين الدول التي لا تحصل إلا على قدر ضئيل من الميداليات في اﻷلعاب اﻷوليمبية ولكننا نشارك فيها بإصرار. |
a. Mosquiteros individuales, incluidos en los Juegos de enseres de los soldados y los efectivos policiales del anexo A del capítulo 9; | UN | " أ - ناموسيات فردية (وفقا لما يرد في مجموعة مواد الإسعاف الأولي للجنود/للشرطة في المرفق ألف، الفصل 9)؛ |