"en marsella" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مرسيليا
        
    • في مارسيليا
        
    • في مارسيليس
        
    • وفي مارسيليا
        
    • فى مارسيليا
        
    • فى مرسيليا
        
    • بمرسيليا
        
    Los ministros, reunidos en Marsella, han dispuesto que continúe el diálogo sobre este problema. UN ووافق الوزراء المجتمعون في مرسيليا على مواصلة الحوار بشأن هذه المشكلة.
    Cuando estuve dos semanas enferma en Marsella y tú estabas en peligro ¿por qué no me dejaste? Open Subtitles وحين مرضت في مرسيليا بقيت اسبوعين معرضاً للخطر. لماذا لم تتركني؟
    ¿Fue de Isabelle, el que ella tenía en Marsella? Open Subtitles كانت لازابيلا واحدة كانت لديها في مرسيليا ؟
    ¡Sí! Ése es el motivo por el que se visten de Santa Claus. Es así como han robado en Marsella los últimos 8 meses, sin problemas. Open Subtitles قناع سانتا سيساعدهم على سرقة أغنى بنك في مرسيليا
    Sino la dejó en Marsella o en Orán no la dejará en Casablanca. Open Subtitles لم يتركها في مارسيليا أو وهران. ولن يتركها في الدار البيضاء.
    McDonald's está en Aviñón, y hay pescado con papas en Marsella. Open Subtitles مطعم ماكدونالدز في افينيون ، السمك والرقائق في مرسيليا.
    McDonald's está en Aviñón... y hay pescado con papas en Marsella. Open Subtitles مطعم ماكدونالدز في افينيون الاسماك والرقائق في مرسيليا هيا
    si el avion no aterriza en Marsella, lo derribaremos. Open Subtitles اذا الطائرة لم تحط في مرسيليا سددو عليها
    No, en Marsella, mi abuelo me llevaba a pescar. Open Subtitles لا , في مرسيليا جدي يستعملها ليأخدني للصيد
    Yo crecí jugando en Marsella. Open Subtitles لقد ترعرعت في أحضان لعب الكرة في مرسيليا.
    Accidente nuclear en Marsella, suicidio/asesinato del primer ministro argentino, venta de armas nucleares robadas al mejor postor. Open Subtitles الحادث النووي في مرسيليا انتحار او قتل رئيس الوزراء الأرجنتيني بيع الرؤوس النووية المسروقة للمزايد الأكثر
    Por la net ella vivía en la casa de sus padres, en Marsella. Open Subtitles على الإنترنت كانت تعيش في منزل اهلها في مرسيليا
    1971 y 1972: Adjunto al Fiscal Procurador de la República en Marsella UN 1971-1972: نائب المدعي العام للجمهورية في مرسيليا
    Observando que el Sexto Foro Mundial del Agua se celebrará en Marsella en 2012, UN " وإذ تلاحظ أن المنتدى العالمي السادس للمياه سيعقد في مرسيليا في عام 2012،
    También mencionó que, en marzo de 2012, tendría lugar en Marsella (Francia) un Foro Mundial sobre el Agua en el contexto de la cooperación francoalemana. UN وتطرق إلى الحديث أيضا عن المنتدى العالمي للمياه الذي سيعقد في مرسيليا بفرنسا في آذار/مارس 2012 في إطار التعاون الفرنسي الألماني.
    Mi país será la sede del Sexto Foro Mundial del Agua que se llevará a cabo en Marsella entre el 12 y el 17 de marzo de 2012. UN سوف يستضيف بلدي منتدى المياه العالمي السادس في مرسيليا في الفترة من 12 إلى 17 آذار/مارس 2012.
    En efecto fue realizado hace como cinco años en colaboración con científicos de la Universidad de Provenza en Marsella. TED أجريت بالفعل قبل حوالي خمس سنوات بالاشتراك مع علماء من جامعة "بروفانس" في "مرسيليا".
    No tengo hambre. Bebimos toda la noche en Marsella, entonces-- Open Subtitles ... لست جائعاً لقد قضيت السهرة في مرسيليا
    Yo soy italiana también como todo el mundo aquí en Marsella. Open Subtitles أَنا إيطاليُة أيضاً مثل كُلّ شخصِ هنا في مارسيليا
    Si encontramos esas pruebas antes que Sydney en Marsella podríamos extorsionarla. Open Subtitles إذا نستعيد الدليل في مارسيليس قبل سدني، نحن يمكن أن نجبرها.
    El 4 de noviembre de 2008, en Marsella, los ministros de Relaciones Exteriores decidieron que la sede de la Secretaría se ubicaría en Barcelona. UN وفي مارسيليا قرَّر وزراء الخارجية، في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بأن يكون مقر الأمانة العامة في برشلونة.
    ¿La chica esperaba a Mozart en Marsella? Open Subtitles اليس موزارت هو الفتاة التى كانت تنتظره فى مارسيليا
    Porque en Marsella casi le da un ataque al corazón a Poirot cuando pasó corriendo junto a su ventana cuando el tren iba a salir. Open Subtitles لأنك فى مرسيليا ,كدت ان تصيبنى بنوبة قلبية بهرولتك السريعة بجوار نافذتى عندما كان القطار على وشك التحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more