"en mi cumpleaños" - Translation from Spanish to Arabic

    • في عيد ميلادي
        
    • فى عيد ميلادى
        
    • في يوم عيد ميلادي
        
    • بمناسبة عيد ميلادي
        
    • لعيد ميلادي
        
    • بعيد ميلادي
        
    • في يوم ميلادي
        
    • في عيد مولدي
        
    • على عيدِ ميلادي
        
    en mi cumpleaños 14, mi abuelo y abuela me dieron el mejor regalo jamas dado: una mesa de dibujo sobre la que he trabajado desde entonces. TED في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين
    en mi cumpleaños número 25, tu padre me sorprendió apareciendo sólo con un casco espacial y botas lunares. Open Subtitles في عيد ميلادي الخامس والعشرين أباك فاجئني بالظهور لاشيء عليه عدا قبعة فضاء وحذاء القمر
    Este esmoquin está hecho del puma que monté en mi cumpleaños número 50. Open Subtitles هذه الحلة مصنوعة من الفهد, الذي امتطيته في عيد ميلادي الخمسين.
    Una vez nos tomamos juntos una copa en mi cumpleaños. Open Subtitles فى الحقيقة لقد تناولنا سوياً كاساً فى عيد ميلادى.
    Bien, lo que pasa es que rompiste mi corazón con un mensaje en mi cumpleaños... Open Subtitles الذي يحدث انك حطمت فؤادي على جهاز تسجيل المكالمات في يوم عيد ميلادي
    Me lo regaló en mi cumpleaños. Open Subtitles اعطتني اياه بمناسبة عيد ميلادي
    Bueno, yo no lo estoy, porque estoy demasiado ocupada pensando en mi cumpleaños... Open Subtitles انا لست طفشانة لاني مشغولة جدا في التفكير في عيد ميلادي
    Supongo que cuando dijiste... que podía hacer lo que yo quisiera en mi cumpleaños... me embriagué un poco con el poder. Open Subtitles أظن عندما قلتي أني يمكن أن أحصل على أي شيء أريد في عيد ميلادي بالغت في إستغلال نفوذي
    Algo que Spock intentó decirme. en mi cumpleaños. Open Subtitles شيء كان سبوك يحاول أن يقوله لي في عيد ميلادي
    Son auténticas. en mi cumpleaños, papá me dice: "Eres la hija perfecta". Open Subtitles إنها حقيقة ، في عيد ميلادي قال أبي أنتِ الإبنة المثالية
    Me regalaron esa fregona en mi cumpleaños, cuando tenía 8 años. Open Subtitles هذه الممسحة أعطيت لي في عيد ميلادي عندما كان عمري 8 سنوات.
    Si hicieras eso en mi cumpleaños te las verías ante un puño bastante agitado. Open Subtitles إذا حاولت فعل ذلك في عيد ميلادي ستنظر إلى النهاية العملية لفورة الغضب
    ¿Tengo que estar aquí parado y escuchar esto en mi cumpleaños? Open Subtitles هل من المفترض أن أقف هنا و أسمع هذا الكلام في عيد ميلادي ؟
    Pero estos, que aparecen cada año en mi cumpleaños, mamá. Open Subtitles ولكن تلك تظهر كل عام في عيد ميلادي يا أمي
    Un actor famoso trayéndome flores en mi cumpleaños. Open Subtitles آه ممثلنا المشهور يحضر لي الزهور ؟ صحيح في عيد ميلادي
    Sólo pensé que sería lindo que la familia se juntara en mi cumpleaños. Open Subtitles أنا فقط اعتقدت أنه من الجميل أن نجتمع كعائلة في عيد ميلادي
    Randy dijo que se quedaría conmigo en mi cumpleaños pero yo sabía lo mucho que quería bailar con Catalina. Open Subtitles قال راندي بانه سيبقى معي في عيد ميلادي لكني اعرف مدى رغبته
    Puedes darme el doble en mi cumpleaños. Open Subtitles يمكنك أن تضاعفها في عيد ميلادي
    Así que en mi cumpleaños 38, Ella hizo una pequeña fiesta... Open Subtitles لذلك فى عيد ميلادى ال 38 اقامت حفلا صغيرا
    No quiero multitudes en mi cumpleaños... viendo como me hago viejo. Open Subtitles لا أريد أن يحضر الكثير لعيد ميلادي لا أريدهم أن ينظروا إلي و أنا أتقدم في العمر
    Si no espero que llame en mi cumpleaños, ni verlo durante meses... no puede decepcionarme. Open Subtitles لا أتوقع أن يتصل بعيد ميلادي لا أتوقع رؤيته لأشهر، لن يخيب أملي
    Ella siempre me compra billetes de lotería en mi cumpleaños. Open Subtitles انها دائما يشتري لي تذاكر اليانصيب في يوم ميلادي
    Tal vez te has contagiado de la fiebre del diablo, pues he sido yo quien desposó a Obadiah en mi cumpleaños 14. Open Subtitles ربما أصابتها الحمى الشريرة حيث أني من تزوجت العابد في عيد مولدي الرابع عشر
    Papá. Realmente no quisiera salir en mi cumpleaños este año. Open Subtitles الأَبّ، أنا حقاً لا أَوْدُّ الخُرُوج على عيدِ ميلادي هذه السَنَةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more