"en mi espalda" - Translation from Spanish to Arabic

    • على ظهري
        
    • في ظهري
        
    • بظهري
        
    • على ظهرى
        
    Todavía puedo sentir el ardor del cinturón en mi espalda y piernas. Open Subtitles لا زال باستطاعتي الشعور بلدغ الحزام على ظهري و قدمي
    Dios, la tinta apenas se estaba secando, cuando ya estaba en mi espalda con las piernas al aire, Open Subtitles يا إلهي، لقد كان العقد منسياً قبل ان اكون مستلقية على ظهري وقدماي في الهواء
    ¿Y ahora me pides que te ayude a estudiar? ¿Y te cargue en mi espalda? Open Subtitles الان تريدين مني ان اساعدك في الدراسه واعطيك لفه على ظهري كذلك ؟
    para que lo claves en mi espalda, colega. Justo entre los omóplatos. Open Subtitles إغرسها في ظهري, لاحقا يا صديقي بين لوحي الكتف تماما
    Tengo una marca de nacimiento en mi espalda. ¡Supongo que nosotros tampoco podremos ser amigos! Señores, por favor. Open Subtitles لدي وحمة في ظهري أعتقد أنه لا يمكنك أن تكون صديقي أيضاً
    Aunque no tengo una cicatriz pude sentirla en mi espalda cuando me tocó. Open Subtitles بالرغـم أنه ليس لدي خدوش يمكن أن أحسها هناك بظهري عندما تلمسنـي
    Puede que solo sea la mensajera, pero tu nombre sigue en mi espalda. Open Subtitles ربما أكون ناقلة الرسالة فقط ولكن اسمك ما زال على ظهري
    y le dije: "Danilo, no creo que lo recuerdes, pero cuando eras un niño, te llevaba en mi espalda de arriba a abajo en las montañas." TED قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال
    KB: ¿Sentiste algo? ¿Qué sentiste? Nicole: Un roce en mi espalda. TED كيث بارى: أشعرت بهذا؟ بماذا شعرت؟ نيكول:أحسست بلمسة على ظهري
    ¿Tengo a Davy Jones de los Monkeys en mi espalda? Open Subtitles أيوجد ديفي جونز معلق على ظهري مثل القرد ؟
    Quiero ampollas en las manos, sudor en mi espalda. Open Subtitles أحتاج إلى بعض القروح على يدي وبعض العرق على ظهري
    Tenía un golpe en mi espalda del tamaño de un puño. Open Subtitles لهذا ذهبتُ لرُؤية قسيسنا كانَ هناكَ أثرُ الضرب على ظهري بحجم هذه القبضة
    Maestro, hay una piedra en mi espalda. Open Subtitles سيدي .. هنالك صخره مربوطه على ظهري هل بامكانك أن تنزعها عنّي
    Ahora, quiero cuatro dos, y los quiero todos en mi espalda. Open Subtitles الآن أريد أربعة رشات بدرجة إثنان، وأريدهم على ظهري.
    Pasará un tiempo antes de que quieras montarte en mi espalda, ¿esta bien? Open Subtitles لن أعطيك جولة على ظهري قبل مدة طويلة، حسناً؟
    OK, ahora la siguiente cosa es poner tu mano en mi espalda. Open Subtitles حسنا ، الآن ، الشيء القادم عليك القيام به هو وضع يدك على ظهري.
    Lo note, y si vuelves a poner tu cabeza en mi espalda cuando vas en mi moto te tiro al trafico Open Subtitles لاحظت هذا , إذا مددت يدك على ظهري و أنت تركب سأرميك للمرور
    Habíais apostado a cuántas chinchetas... podíais clavar en mi espalda sin que yo me enterara. Open Subtitles كان هناك رهاناً لكم عدد المسامير التي يمكنكم إلصاقها في ظهري قبل أن ألاحظ
    Supongo que el encanto Archibald no estaba lo suficiente oxidado como pensabas, a diferencia del cuchillo en mi espalda. Open Subtitles أظن أن السحر الآرتشيبالدي ..لم يكن صدئاً كما توقعت *بخلاف السكين التي غرزتها في ظهري كناية*
    La infección del paciente es, por sí misma un enigma menos interesante que la puñalada en mi espalda. Open Subtitles هو بشكل طبيعي أقل اثارة للإهتماما كأحجية من جرح الطعنة الذي في ظهري
    ¿Qué, has venido a recoger el cuchillo que dejaste en mi espalda? Open Subtitles ماذا، أأتيت لإسترجاع السكين التي تركتها في ظهري ؟
    - Sí, descubrí en mi espalda un nuevo músculo para ejercitar. Open Subtitles نعم و لقد إكتشفت عضلة جديدة بظهري و سأدربها
    Sentí una mano en mi espalda. Open Subtitles . لقد شعرت بيده على ظهرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more