"en mis ojos" - Translation from Spanish to Arabic

    • في عيني
        
    • في عيناي
        
    • في عينيّ
        
    • في عيوني
        
    • فى عيونى
        
    • بعيني
        
    • فى عينى
        
    • في عيونِي
        
    Mira en mis ojos y diles que te estaba buscando cada día, cada noche, por cinco largos años. Open Subtitles انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة
    Ven este brillo en mis ojos, pero solo pienso con antelación. Open Subtitles يرون هذا الوميض في عيني لكني فقط افكر في المستقبل
    El hombre, el mismo sol en mis ojos. Deja de ser un bebé. Open Subtitles . يا رجل , الشمس كانت في عيني أيضآ . توقف عن التصرف كطفل
    Si miras profundamente en mis ojos lo puedes ver. Open Subtitles و أنك إذا نظرت بعمق كاف في عيناي فسوف تراها
    Y cada vez que veía esa mirada mortecina en mis ojos que le decía que quería que parase de hacerlo... Open Subtitles و كل مرة عندما يرى تلك النظرة الميتة في عينيّ التي تقول أنني أريده أن يتوقف
    Jake, veo lluvia... en mis ojos... Open Subtitles جايك,انا ارى المطر في عيوني,انا ارى المطر
    Si vieras lo que hay en mis ojos, te meterías debajo de una roca a llorar. Open Subtitles اذا كان يمكنك ان تقرأ ما فى عيونى فأنت تزحف تحت صخره و تبكى
    Tenía barro en la nariz, en mi boca, en mis ojos. Open Subtitles كان هناك طين على أنفي ، في فمي ، في عيني.
    Y esos ciclistas vieron esa mirada dura en mis ojos. Open Subtitles وأرى ركاب الدراجات تلك النظرة الصارمة في عيني
    Él no sabe quién soy yo pero cada vez que lo veo puedo sentir que la sangre en mis ojos comienza a hervir. Open Subtitles انه لا يعلم من أنا لكن كل مرة أراه أشعر ان الدم في عيني يغلي
    Pero la incomodidad que siento en mis ojos no es nada... Open Subtitles ولكن الألم الذي أشعر به في عيني لا يقارن
    Que sea por teléfono, así escuchará mis ideas mejor y no se perderá en mis ojos azules. Open Subtitles حددي موعد على الهاتف فقط ربما سيسمع أفكاري أفضل لو لم يضيع في عيني الزرقاوتين
    Debería sentirlo en mis ojos, mi nariz, mi garganta, mis pulmones. Open Subtitles لا حساسية , يجب أن أشعر بها في عيني أنفي , حلقي , رئيتاي ربما كان التشخيص خاطئ
    Siempre tú estás en mis ojos ... me he vuelto loco pensando en ti ... Open Subtitles انها دائما أنت في عيني لقد اصبحت مجنون من التفكير فيكى ياحبيبتى
    Becky, necesito que las dos me escolten a mi cámara hiperbárica, porque tengo brillo en mis ojos. Open Subtitles بيكي ، أريد منكما الاننتين لمرافقتي و حمايتي إلى غرفتي للضغط العالي بحكم أن في عيني حبيبات لامعة هي ، أنت
    Cuando se la lleve, estará tan contento que no notará la devastación en mis ojos. Open Subtitles عندما احضرها سيكون متحمسا لن يلاحظ الدمار في عيني
    Bueno, el doctor dice que no hay nada realmente malo en mis ojos y mi visión podría volver en cualquier momento. Open Subtitles حسناً، الطبيب يقول أنه لا مشكلة في عيناي وأن حاسة البصر قد تعود في أي وقت
    # Puedes verlo en mis ojos, lo puedo sentir al tocarme # Open Subtitles ♪ تستطيع رؤية ذلك ♪ ♪ في عيناي , وارى ذلك في لمستك ♪
    Así no vería el miedo en mis ojos. Open Subtitles بتلك الطريقة كانت سترى الخوف في عينيّ
    Pero si te preguntara que me mires profundo en mis ojos... y me digas desde el fondo de tu corazón si te daría gran placer si te chupara la pija por 12 horas, quizás sería presuntuoso, pero probablemente me dirías "sí". Open Subtitles لكن عندما أسألك أنظر عميقاً في عيوني وأخبرني من أعماق قلبك إذا كنت أمنحك متعةعظيمة أن أمتصّ قضيبك لـ 12 ساعة
    Lo que ves en mis ojos es lástima. Open Subtitles ترى ماذا فى عيونى شفقة.
    No, no hay lágrimas en mis ojos. Es simplemente alergia. Open Subtitles لا، لا تترقرق دمعة بعيني بل عندي حساسية فقط
    Vaya, menos mal, al fin veo que lees, en mis ojos. Open Subtitles ربما كنت ترى النور أخيراً فى عينى أيها المجيد
    Y él sólo tiró el solvente en mis ojos.. Open Subtitles وهو فقط رَمى القادرون على الوفاء في عيونِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more