Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ |
Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ |
Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ |
Tema 6 - Aprobación del informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen | UN | البند ٦: اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ |
Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ ٩١-١٢ تموز/يوليه |
Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ ٩١-١٢ تموز/يوليه |
Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ ٩١-١٢ تموز/يوليه |
En relación con esto, elogió los esfuerzos que se hacían en el Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen para liberalizar, armonizar y simplificar esas normas. | UN | وأعربت في هذا الصدد عن تقديرها للجهود التي يبذلها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ بغية تحرير هذه القواعد وتنسيقها وتبسيطها. |
146. El Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen presentó el informe del Grupo, que figuraba en el documento TD/B/SCP/14. | UN | ٦٤١- وعرض رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ تقرير الفريق بصيغته التي وردت في الوثيقة TD/B/SCP/14. |
152. El Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen expresó que se trataba de una oportunidad para los países receptores de preferencias. | UN | ٢٥١ - وقال رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ إن هذه بادرة لصالح البلدان المتلقية لﻷفضليات. |
Habiendo examinado las conclusiones convenidas del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen, contenidas en el documento TD/B/SCP/14, | UN | وقد نظرت في الاستنتاجات المتفق عليها لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ كما جاءت في الوثيقة TD/B/SCP/14، |
En este sentido, es de esperar que las conclusiones convenidas del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen relativas a la armonización de las normas de origen merezcan la aprobación de la Comisión Especial en su 22º período de sesiones. | UN | وفي هذا السياق، يتوقع أن تصادق اللجنة الخاصة في دورتها الثانية والعشرين على الاستنتاجات المتفق عليها لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ والمتعلقة بتنسيق قواعد المنشأ. |
de Expertos en Normas de Origen 15 II. Asistencia 19 | UN | اﻷول- الاستنتاجات المتفق عليها لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ |
6. Aprobación del informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen. | UN | ٦- اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ. |
6. Aprobación del informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen. | UN | ٦- اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ. |
Dentro de la UNCTAD, el Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen había examinado en julio de 1995 las posibles formas de armonizar, simplificar y mejorar las normas de origen del SGP. | UN | وفي إطار اﻷونكتاد قام فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ بفحص الطرق الممكنة لتنسيق وتبسيط وتحسين قواعد المنشأ في ظل نظام اﻷفضليات المعمم في تموز/يوليه ٥٩٩١. |
" Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen " (TD/B/SCP/14 - TD/B/SCP/AC.1/3) | UN | " تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ " (TD/B/SCP.14-TD/B/SCP/AC.1/3) |
En lo referente a las normas de origen, manifestó que en julio había habido un útil intercambio de opiniones en el Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen. | UN | وفيما يتعلق بقواعد المنشأ أجري تبادل مفيد لوجهات النظر في تموز/يوليه في فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ. |
150. El Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen dijo que se debía trazar una distinción entre las normas de origen preferenciales y las normas de origen no preferenciales. | UN | ٠٥١- وقال رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ إنه كان يجب التمييز بين قواعد المنشأ التفضيلية وقواعد المنشأ غير التفضيلية. |
2. La Comisión Especial alabó la labor preparatoria realizada por los grupos de expertos sobre el SGP convocados por la secretaría y por el Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen, así como la documentación de la secretaría. | UN | ٢ - وأعربت اللجنة الخاصة عن تقديرها لﻷعمال التحضيرية التي قامت بها أفرقة الخبراء المعنية بالنظام التي دعت اﻷمانة إلى عقدها وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ وكذلك لوثائق اﻷمانة. |