"en phnom penh" - Translation from Spanish to Arabic

    • في بنوم بنه
        
    • في فنوم بنه
        
    • وفي بنوم بنه
        
    • في بنوم بن
        
    • التي وقعت في فنوم بن
        
    • من بنوم بنه
        
    • في فنوم بينه
        
    Reunión en Phnom Penh, con el Sr. Benny Widyono, Representante del Secretario General en Camboya UN اجتماع في بنوم بنه مع السيد بيني فيديونو، ممثل اﻷمين العام في كمبوديا
    También visitó asentamientos ilegales en las zonas de Bassac y Preah Monivong, en Phnom Penh. UN كما زار المستوطنات غير القانونية في منطقتي باساك وبريه مونيفونغ في بنوم بنه.
    El asunto se resolvió finalmente tras una manifestación realizada por las familias en Phnom Penh y la intervención posterior del Primer Ministro. UN وقد حُلّت هذه المسألة في نهاية المطاف بعد مظاهرة قامت بها الأسر في بنوم بنه وبتدخل من رئيس الوزراء.
    A partir de entonces quedaron unos 15 funcionarios del cuadro orgánico que prestaban servicios en Phnom Penh y 18 funcionarios del cuadro orgánico, con oficiales auxiliares de capacitación, que prestaban servicios en las provincias. UN وبقي بعد ذلك ١٥ موظفا فنيا في بنوم بنه و ١٨ موظفا فنيا، مع مساعدين للتدريب، في المقاطعات.
    4. El Centro de Derechos Humanos estableció su Oficina para Camboya en Phnom Penh el 1º de octubre de 1993. UN ٤ - وأنشأ مركز حقوق الانسان مكتبه الخاص بكمبوديا في فنوم بنه في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    Tercero, que el componente de los derechos humanos se mantenga igualmente en Phnom Penh y se erija en un centro permanente de los derechos humanos. UN ثالثا، ينبغي أن نبقي على عنصر حقوق اﻹنسان في بنوم بنه ونوسعه ليصبح مركزا دائما لحقوق اﻹنسان.
    La directriz ha resultado muy eficaz como medida de lucha contra la delincuencia en Phnom Penh y en las provincias. UN وقد كان هذا اﻷمر شديد الفعالية كتدبير من تدابير مكافحة الجريمة سواء في بنوم بنه أو في المقاطعات.
    Esto ha producido una disminución notable de los delitos de que se ha informado en Phnom Penh. UN وقد أدى هذا إلى هبوط ملموس في عدد الجرائم المبلغ عنها في بنوم بنه.
    Los votos emitidos fuera del lugar de inscripción de los votantes se verifican y cuentan sólo en Phnom Penh. UN أما اﻷصوات المقدمة بالتفويض فيتم التحقق منها وعدها في بنوم بنه وحدها.
    El Representante del Secretario General continúa ocupándose de este asunto en Phnom Penh. UN ولا يزال ممثل اﻷمين العام يواصل متابعة هذه المسالة في بنوم بنه.
    El Representante Especial también visitó la prisión de la policía de investigaciones en Phnom Penh y celebró consultas con personal de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya. UN وقام الممثل الخاص أيضا بزيارة سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه وأجرى مشاورات مع موظفي مكتب مركز حقوق الانسان في كمبوديا.
    Los anteriores intentos realizados por el Representante Especial de establecer contacto con los representantes del partido de PKD en Phnom Penh fueron objeto de repulsa. UN وقد صدت المحاولات التي قام بها الممثل الخاص سابقا ﻹقامة اتصال مع ممثلي حزب كمبوتشيا الديمقراطية في بنوم بنه.
    También acoge con agrado la iniciativa del Centro de organizar conferencias sobre los derechos humanos en la Facultad de Administración del Reino de Camboya en Phnom Penh. UN وهو يرحب أيضا بمبادرة المركز بتقديم محاضرات عن حقوق اﻹنسان في المدرسة الملكية لﻹدارة في بنوم بنه.
    Reunión en Phnom Penh con el personal de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya UN اجتماع في بنوم بنه مع موظفي مكتب مركز حقوق الانسان في كمبوديا
    Más de 700.000 personas murieron, y unos 2 millones de campesinos abandonaron sus hogares y sus arrozales para convertirse en refugiados internos en Phnom Penh y en otros centros urbanos. UN وقتل ما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٧ شخص، وهجر مليونان من الفلاحين تقريباً منازلهم وحقول اﻷرز ليصبحوا لاجئين داخليين في بنوم بنه وغيرها من المراكز الحضرية.
    La subnutrición se estima en el 10% en Phnom Penh y el 20% en las provincias. UN ويقدر نقص التغذية بحوالي ٠١ في المائة في بنوم بنه و٠٢ في المائة في المقاطعات.
    Reunión con los siguientes representantes del cuerpo diplomático en Phnom Penh: UN اجتماع مع ممثلي الهيئات الدبلوماسية في بنوم بنه اﻵتي أسماؤهم:
    En la actualidad, sólo existe uno de esos servicios en Phnom Penh. UN ولا توجد حاليا في بنوم بنه سوى مرفق واحد من هذا القبيل.
    El Representante Especial visitó la Facultad de Derecho y Economía de la Universidad de Phnom Penh y el Hospital Rey Sihanouk en Phnom Penh. UN وزار الممثل الخاص كلية الحقوق والاقتصاد التابعة لجامعة فنوم بنه وقام بجولة في مستشفى الملك سيهانوك في فنوم بنه.
    Los acontecimientos ocurridos luego en Phnom Penh confirmaron el temor de mis colaboradores de que, de haber permanecido en el país, habría sido asesinado. UN وأكدت اﻷحداث التي وقعت بعد ذلك في فنوم بنه خوف مستشاري من أنني لو انتظرت لكنت بالتأكيد ضحية للاغتيال.
    en Phnom Penh, se establecen a diario unos 14 puntos de control esporádico y todas las semanas se confiscan unas 15 armas de fuego. UN وفي بنوم بنه يقام يوميا بصورة عشوائية ١٤ نقطة تفتيش ويتم كل أسبوع مصادرة ١٥ سلاحا ناريا في المتوسط.
    Además, en Phnom Penh se impartieron dos cursos para 48 oficiales superiores. UN وعلاوة على ذلك أجريت دورتان لـ 48 من كبار الضباط في بنوم بن.
    Después de la violencia política en julio de 1997 en Phnom Penh y el conflicto militar subsiguiente en Camboya noroccidental, más de 60.000 camboyanos pidieron asilo en Tailandia. UN ٢٢١- وعلى أثر أعمال العنف السياسي التي وقعت في فنوم بن في تموز/يوليه ٧٩٩١، وما تلاها من صدام عسكري في شمال غربي كمبوديا، التمس أكثر من ٠٠٠ ٠٦ كمبودي اللجوء في تايلند.
    Para conmemorar el Día, funcionarios de la Oficina leyeron el mensaje en las concentraciones en Phnom Penh y Battambang. UN وقرأ موظفو المكتب الميداني الرسالة في تجمعات في كل من بنوم بنه وباتامبانغ لإحياء ذلك اليوم.
    Esta labor, realizada con arreglo a anteriores resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y de la Asamblea General, estuvo a cargo de las oficinas en Phnom Penh y las provincias. UN وتم هذا العمل وفقا لقرارات سابقة للجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة على يد المكاتب في فنوم بينه والأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more