"en primer grado" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الدرجة الأولى
        
    • في الصف الأول
        
    • في الصف الاول
        
    • في الدرجة الأولى
        
    • من الدرجة الاولى
        
    • العمدي
        
    • بالصف الأول
        
    • الدرجه الأولى
        
    • الدرجه الاولى
        
    • مِن الدرجَة الأولى
        
    • من الدرجة الأولي
        
    Nosotros, el jurado, encontramos al acusado culpable de asesinato en primer grado. Open Subtitles نحن، هيئة المحلفين، وجدنا المتهم مذنب بالقتل من الدرجة الأولى.
    En el cargo de asesinato en primer grado, ¿qué dice el jurado? Open Subtitles وعلى تهمة القتل من الدرجة الأولى ماذا تجد هيئة المحلفين؟
    Por el cargo de asesinato en primer grado, nosotros encontramos al acusado inocente. Open Subtitles في تهمة القتل من الدرجة الأولى نجد أن المتهم ليس مذنباً
    Estoy enamorado de ella desde que hicimos siesta juntos en primer grado. Open Subtitles وقعت في حبها منذ ان شاركنا المنشفة في الصف الأول
    Repitió en primer grado... porque su mamá está fuera de fiesta. Open Subtitles رسوب في الصف الأول لأن أمه تذهب بحثاً عن المرح
    En un clima político como este, el fiscal le acusará de asesinato en primer grado. Open Subtitles في قضية مثيرة للرأي العام كهذه ينادي المدّعي العام بقتل من الدرجة الأولى.
    Culpable de asesinato en primer grado. Bueno, gracias, miembros del jurado, aquí acaban sus servicios. Open Subtitles مذنبة بالقتل من الدرجة الأولى حسنًا, شكرًا لكم, أيها المحلفون هذه نهاية خدماتكم
    Estos hombres son mis colaboradores y testigos de tu confesión de asesinato en primer grado. Open Subtitles هؤلاء الرجال زملائي في العمل، وشهود على اعترافكِ بجريمة القتل من الدرجة الأولى
    Podríamos haber ido a por asesinato en primer grado, pero apenas nos dejó ir a por segundo grado. Open Subtitles كان بإمكاننا أن نحكم عليه بالقتل من الدرجة الأولى ولكنه بالكاد دعانا نحكم عليه لثانية
    No lo sé, tal vez un cargo de asesinato en primer grado. Open Subtitles أنا لا أعرف، ربما جريمة قتل تهمة من الدرجة الأولى.
    Sin preguntar nada, sin titubear, todos los jurados declararon a Gerardo culpable en primer grado del supuesto crimen. UN فدونما حيرة أو تردد، أعلنت هيئة المحلفين أن خيراردو مُدان من الدرجة الأولى بارتكاب الجريمة المزعومة.
    Eso era todo lo que un juez en audiencia preliminar tenía que escuchar para juzgar al Sr. Carrillo por un asesinato en primer grado. TED وكان هذا كافيا لقاضي الجلسة التمهيدية أن يحيل السيد كاريو إلى محاكمة لجريمة قتل من الدرجة الأولى.
    Y se le declaró culpable de todos los cargos, incluyendo asesinato en primer grado. Open Subtitles و ثبت أنه مذنب في كل التهم المنسوبة إليه متضمنة القتل من الدرجة الأولى
    ¿Sabes cuán tonto tienes que ser... para repetir en primer grado? Open Subtitles هل تعلم كم عليك أن تكون أحمقاً للحصول على رسوب في الصف الأول ؟
    Espera un segundo. No es muy tarde. ¡Ella está en primer grado, por Dios! Open Subtitles إنتظري لحظة ، الأمر ليس متأخرا لهذه الدرجة إنها مازالت في الصف الأول
    Es el chico que dejamos en el cementerio en primer grado. Open Subtitles إنه الفتى الذي أغلقنا عليه المقبرة في الصف الأول
    Cuando estaba en primer grado, el gobierno quería transferirme a una escuela para atletas con todos los gastos pagos. TED عنما كنت في الصف الاول ، كانت الحكومة ترغب في تحويلي الى مدرسة للرياضيين ، مع دفع كامل المصاريف
    Encontramos a Peter Griffin, culpable de asesinato en primer grado. Open Subtitles لقد وجدن بيتر بتهمة القتل في الدرجة الأولى.
    El 22 de octubre del año en curso... el acusado fue remitido a esta corte... por el tribunal de distrito, por el asesinato en primer grado... del reverendo George A. Lambert... el pastor de la iglesia episcopal St. Open Subtitles اكتوبر من هذا العام أحيل المتهم الى هذه المحكمة بواسطة محكمة المدينة بتهمة القتل من الدرجة الاولى
    ¿Entiende que se declara culpable del primer cargo, lo que la acusa de asesinato en primer grado por la muerte de Grant Hapstall? Open Subtitles أتفهمين انك تقرين بأنك مذنبة لحساب المعلومة الاولى التي تتهمك بالقتل العمدي
    Porcentaje de niños que ingresan en primer grado de la escuela primaria que llegan a quinto grado, UN الجدول 10 - 4 النسبة المئوية للأطفال الملتحقين بالصف الأول في المدرسة الابتدائية
    Si te declaran culpable de asesinato en primer grado es una vida en la cárcel. Open Subtitles لو وجدو بأنها جريمه من الدرجه الأولى سوف تقضين باقي حياتكِ في السجن
    Las personas del Multiuniverso te declararon culpable de 123 asesinatos en primer grado y 123 viajes no autorizados a universos paralelos usando ilegalmente el túnel cuántico. Open Subtitles اهل الاكوان وجدوك مذنبا فى000. فى 123 جريمة قتل من الدرجه الاولى. ومذنبا فى 123 جريمة سفر غير.
    Condenado el 6 de octubre de 1998, dos cargos de homicidio en primer grado. Open Subtitles أُدينَ في 6 أكتوبَر عام 1998 بجَريمَتي قَتل مِن الدرجَة الأولى
    Homicidio en primer grado de un oficial de policía un fiscal de distrito que no quiere cometer más errores. Open Subtitles لانها جريمة قتل من الدرجة الأولي لضابط شرطة. ولا يرغبوا بإرتكاب المزيد من الأخطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more