"en puestos de plantilla" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى وظائف ثابتة
        
    • إلى وظائف دائمة
        
    • إلى وظيفتين ثابتتين
        
    • في وظائف ثابتة
        
    • الى وظائف ثابتة
        
    • إلى الوظائف الثابتة
        
    • إلى وظائف عادية
        
    • في الوظائف الثابتة
        
    • إلى وظائف مستمرة
        
    • إلى وظيفتين دائمتين
        
    • إلى وظيفتين مستمرتين
        
    • في وظائف عادية
        
    • توظيفهم في الملاك الدائم
        
    • الوظائف العادية
        
    • تحويلها من الوظائف
        
    Se propone la conversión de estos cuatro puestos en puestos de plantilla. UN ويقترح تحويل هذه الوظائف اﻷربع إلى وظائف ثابتة.
    Se propone la conversión de estos cuatro puestos en puestos de plantilla. UN ويقترح تحويل هذه الوظائف اﻷربع إلى وظائف ثابتة.
    Los puestos fueron creados en 1983 y, habida cuenta de que la actividad de los comités de sanciones continúa, se ha estimado que los puestos deberían convertirse ahora en puestos de plantilla. UN فقد أنشئت الوظائف في عام ١٩٩٣، وحيث أن أنشطة لجان الجزاءات مستمرة، ارتؤي بأنه ينبغي تحويلها اﻵن إلى وظائف ثابتة.
    Según se señaló en el párrafo 2 supra, se convirtieron en puestos de plantilla tres puestos sufragados con cargo a los recursos para personal temporario general. UN 14 - ووفقا لما ذكر في الفقرة 2 أعلاه، جرى تحويل ثلاث وظائف ممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة.
    Las responsabilidades de estas dos últimas plazas se consideran de naturaleza continua, motivo por el que se propone convertirlas en puestos de plantilla. UN وتعتبر واجبات ومسؤوليات المهمتين الأخيرين ذات طبيعة مستمرة، ومن ثم اقتراح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين.
    En la primera pedía la conversión de seis puestos supernumerarios en puestos de plantilla. UN ويتصل الاقتراح اﻷول بطلب تحويل ٦ وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    Conversión de siete puestos financiados con cargo a recursos para personal temporario en puestos de plantilla en relación con la partida de gastos administrativos UN تحويل سبع وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار بند التكاليف اﻹدارية
    Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    Conversión en puestos de plantilla de algunos puestos temporarios financiados con recursos consignados en la sección 2 del presupuesto por programas UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    :: La transformación de seis puestos temporales adicionales en puestos de plantilla en la Sección de Sistemas de Gestión de la Información UN :: تحويل ست وظائف مساعدة مؤقتة أخرى إلى وظائف ثابتة في قسم نظم إدارة المعلومات
    Nuevos puestos, reclasificaciones de puestos y conversiones de puestos temporarios en puestos de plantilla UN الوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المحولة من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة
    Por lo tanto, se propone convertir los puestos temporarios en puestos de plantilla. UN وبالتالي، يقترح تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    Nuevos puestos, reclasificaciones de puestos y conversiones de puestos temporarios en puestos de plantilla UN الوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المحولة من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة
    El aumento también refleja la conversión de 173 puestos de personal temporario general para intérpretes en puestos de plantilla. UN وتعكس هذه الزيادة أيضا تحويل 173 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة مخصصة لمترجمين شفويين إلى وظائف ثابتة.
    El ACNUR ha decidido convertir estos puestos en puestos de plantilla en un plazo de dos años. UN وقررت المفوضية تمويل هذه الوظائف إلى وظائف دائمة على مدى سنتين.
    Un nuevo examen de las funciones asignadas a esos dos puestos temporarios ha indicado que son de carácter permanente y procede convertirlos en puestos de plantilla. UN وقد أثبت الاستعراض الذي تم بعد ذلك للمهام المسندة لهاتين الوظيفتين الطبيعة المستمرة للأعمال المرتبطة بهما ومن ثم جدارتهما بالتحويل من وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين.
    Al hacer indagaciones, la Comisión averiguó que en el 2000, 20.000 de las asignaciones de interpretación habían estado a cargo de personal en puestos de plantilla, mientras que 12.000 habían sido llevadas a cabo por personal temporario para reuniones. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن 000 20 من تكليفات الترجمة الشفوية قد تم تنفيذها في عام 2000 باستخدام الموظفين المعينين في وظائف ثابتة بينما تم تنفيذ 000 12 مهمة باستخدام الأموال المؤقتة للاجتماعات.
    La conversión de partidas para personal supernumerario en puestos de plantilla procedería en aquellos casos en que las funciones temporales desempeñadas por personal contratado a corto plazo como personal supernumerario se vuelven permanentes. UN وقد يكون من المناسب تحويل اعتمادات المساعدة المؤقتة الى وظائف ثابتة عندما تصبح المهام المؤقتة التي يقوم بها موظفون لفترات قصيرة بموجب المساعدة المؤقتة مهام ثابتة.
    a Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN * تحويل التمويل من المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة.
    Cabe observar que los " puestos de personal de proyectos " restantes no se han convertido en puestos de plantilla del ACNUR; la cuestión se ha resuelto más bien de distintas maneras. UN ويلاحظ أن " وظائف المشروع " المتبقية لم تحول إلى وظائف عادية داخل المفوضية، بل تم التصدي إلى المسألة بطرق مختلفة.
    Esas obligaciones comprenden la prima de repatriación y el pago en concepto de compensación por los días acumulados de vacaciones anuales hasta un máximo de 60 días, y se calculan para todo el personal en puestos de plantilla financiados con cargo a fondos para fines generales al 31 de diciembre de 2007. UN وتغطي هذه الالتزامات الاستحقاقات المتعلقة بمنحة الإعادة إلى الوطن والقيمة المحسوبة لأيام الإجازة السنوية المستحقة بما لا يزيد عن 60 يوما، وتُحسب لجميع الموظفين في الوظائف الثابتة الممولة من الصناديق المخصصة للأغراض العامة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Las funciones se cubren actualmente con puestos con cargo a los fondos para personal temporario general que se propone se conviertan en puestos de plantilla. UN ويجري الوفاء بهذه المهام حاليا من خلال وظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترح أن يجري تحويلها إلى وظائف مستمرة.
    :: Medidas de administración: conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla UN :: الإدارة: تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين
    Se ha presupuestado una cifra de 2.772.200 dólares para sufragar los sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones de personal correspondientes a los 11 puestos existentes, los 4 nuevos puestos propuestos y la conversión propuesta de dos puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN 630 - تتضمن الميزانية مبلغا مقدرا بـ 200 772 2 دولار للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 11 وظيفة مستمرة، وأربع وظائف جديدة مقترحة وتحويل اثنتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين مستمرتين.
    Personal en puestos de plantilla de mayor o menor duración; incluye al personal del ACNUR con contratos temporarios; UN الموظفين المعينين في وظائف عادية لمدة طويلة أو قصيرة، بمن فيهم الموظفون الآخرون الذين يعملون للمفوضية في إطار ترتيبات المساعدة المؤقتة؛
    Actualmente Ginebra cuenta con cuatro equipos de intérpretes en puestos de plantilla con cargo al presupuesto ordinario, que se complementan con contrataciones de personal temporario. UN وتعمل في جنيف حاليا أربعة أفرقة من المترجمين الفوريين جرى توظيفهم في الملاك الدائم في إطار الميزانية العادية، وتجري الاستعانة بموظفين مستقلين لاستكمال العمل.
    La tasa de contrataciones en puestos de plantilla terminadas en un plazo de 90 días bajó desde el 33% en 2007 hasta el 25% en 2008. UN وتراجعت نسبة الاستقدام لملء الوظائف العادية التي تنتهي إجراءاتها خلال 90 يوما من 33 في المائة عام 2007 إلى 25 في المائة عام 2008.
    Se propone convertir dos de los tres puestos, financiados como personal temporario general para 2007/2008, en puestos de plantilla en vista del aumento del volumen de trabajo de la Sección. UN ويقترح تحويل وظيفتين من أصل الوظائف الثلاث المطلوب تحويلها من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2007/2008 بالنظر إلى زيادة عبء العمل في القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more