"en relación con este tema del programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • في إطار هذا البند من جدول الأعمال
        
    • وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال
        
    • تحت هذا البند من جدول الأعمال
        
    • بشأن هذا البند من جدول الأعمال
        
    • فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال
        
    • بموجب هذا البند من جدول الأعمال
        
    • في إطار بند جدول الأعمال
        
    • في إطار ذلك البند من جدول الأعمال
        
    • وفيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال
        
    • وتحت هذا البند من جدول الأعمال
        
    • لهذا البند من جدول اﻷعمال
        
    • في هذا البند من جدول الأعمال
        
    • فيما يتصل بهذا البند من جدول الأعمال
        
    • بخصوص هذا البند من بنود جدول الأعمال
        
    • المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال
        
    La secretaría ha tratado de tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa. UN ولقد حاولت الأمانة أخذ كافة التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الاعتبار.
    20. Otros asuntos Tal vez la Junta desee examinar otras cuestiones que estime oportunas en relación con este tema del programa. UN قد يرى المجلس مناقشة أية مسائل أخرى يرى من المناسب مناقشتها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    en relación con este tema del programa se prevé que el Comité hará una presentación sobre sus recomendaciones definitivas. UN ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية.
    en relación con este tema del programa, formularán declaraciones representantes del Gobierno Qatar y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. 2. Asuntos de organización UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلي ببيان ممثل كل من حكومة قطر وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Por lo tanto la cuestión fundamental que tenemos que encarar en relación con este tema del programa es si este estado de cosas resulta satisfactorio. UN وينبغي أن تكون المسألة الرئيسية التي نتناولها تحت هذا البند من جدول الأعمال تحديد ما إذا كان هذا الوضع مرضيا.
    El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. UN وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. UN وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. UN وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Comisión celebrará una mesa redonda en relación con este tema del programa. UN وستعقد اللجنة حلقة نقاش في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Junta tal vez desee examinar otras cuestiones que estime oportunas y apropiadas en relación con este tema del programa. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أية مسائل أخرى يجد أن الوقت والمجال مناسبان لمناقشتهما في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Se informa a la Comisión que no se han presentado proyectos de propuesta en relación con este tema del programa. UN وأبلغت اللجنة بأنه لم تقدم أي مشاريع مقترحات في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Quisiéramos transmitirle al Secretario General nuestro reconocimiento especial por la calidad y el alcance del exhaustivo informe que presentó en relación con este tema del programa. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا الخاص للأمين العام على جودة ونطاق تقريره الشامل المقدّم في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Junta tal vez desee examinar otras cuestiones que estime oportunas y apropiadas en relación con este tema del programa. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أية مسائل أخرى يراها آنية وملائمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Comisión reanuda el debate general sobre las siguientes cuestiones en relación con este tema del programa: UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة للمسائل التالية في إطار هذا البند من جدول الأعمال:
    En consecuencia, se instaba a los Estados miembros a que facilitasen información sobre estas cuestiones en relación con este tema del programa. UN ولذلك تُحث الدول الأعضاء على تقديم آرائها وتعليقاتها حول هذه المسائل في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El documento de trabajo preparado por el Sr. Hadden se utilizará también en relación con este tema del programa. UN وسيتم الاعتماد أيضاً على ورقة عمل السيد هادن في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Junta podría examinar cualesquier otras cuestiones que estime oportunas en relación con este tema del programa. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أية مسائل أخرى يعتبرها ضرورية في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    También en relación con este tema del programa, Suiza propuso que en un grupo de reflexión oficioso se discutiese la cuestión de los agentes no estatales. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال أيضا، اقترحت سويسرا أن يناقش فريق غير رسمي للتفكير مسألة الأطراف الفاعلة غير الحكومية.
    El Grupo de Trabajo no examinó ningún asunto en relación con este tema del programa. UN 151- لم يناقش الفريق العامل أي مسائل تحت هذا البند من جدول الأعمال.
    No se prevé la presentación de documentos en relación con este tema del programa. UN ومن غير المتوقع تقديم أي وثائق بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Al respecto, deseo referirme a tres aspectos en relación con este tema del programa. UN وهنا أود أن أبدي ثلاث نقاط فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال.
    15. Se pronunciaron más de 120 declaraciones en relación con este tema del programa. UN 15- وألقي أكثر من 120 بياناً بموجب هذا البند من جدول الأعمال.
    Se comunica a la Comisión que no se han presentado proyectos de propuesta en relación con este tema del programa. UN وأُبلغت اللجنة أنه لم تقدم مشاريع مقترحات في إطار بند جدول الأعمال.
    Entiende que la Comisión decide que no hay que adoptar ninguna medida en relación con este tema del programa. UN واعتبر أن اللجنة قررت بأنه لا يلزم اتخاذ إجراء في إطار ذلك البند من جدول الأعمال.
    en relación con este tema del programa, formularán declaraciones representantes del Gobierno de la India y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN وتحت هذا البند من جدول الأعمال ستدلى ببيانات من جانب ممثل حكومة الهند وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    35. La Conferencia de Desarme no estableció un comité ad hoc en relación con este tema del programa durante el período de sesiones de 1998. UN ٥٣ - لم ينشئ مؤتمر نزع السلاح لجنة مخصصة لهذا البند من جدول اﻷعمال أثناء دورة عام ٨٩٩١.
    En vista de esto, es preciso determinar un criterio objetivo para seleccionar las cuestiones que han de abordarse en relación con este tema del programa. UN وبالنظر إلى ما سبق، يجدر تحديد معيار موضوعي بشأن اختيار المسائل المدرجة في هذا البند من جدول الأعمال.
    5. El PRESIDENTE observa que ninguna delegación desea hacer uso de la palabra en relación con este tema del programa. UN 5- الرئيس لاحظ أن أي من الوفود لم يطلب أخذ الكلمة بخصوص هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    38. El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes y de los progresos realizados en la elaboración de un proyecto de conclusiones en relación con este tema del programa. UN 38- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء المقدمة من الأطراف وبالتقدم المحرز في بلورة مشروع الاستنتاجات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more