"en situaciones especiales" - Translation from Spanish to Arabic

    • تواجه أوضاعا خاصة
        
    • تواجه أوضاعاً خاصة
        
    • ذات الأوضاع الخاصة
        
    • التي تمر بحالات خاصة
        
    • تمر بحاﻻت استثنائية
        
    • في حاﻻت خاصة
        
    • في الحالات الخاصة
        
    • تمر بظروف خاصة
        
    • تمر بظروف استثنائية
        
    • التي تواجه حالات خاصة
        
    • التي تعيش أوضاعاً خاصةً
        
    • التي تعيش حالات خاصة
        
    • تمر بظروف إنمائية خاصة
        
    Parte V: Necesidades particulares de los países en desarrollo en situaciones especiales UN الجزء الخامس: الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية التي تواجه أوضاعا خاصة
    Tema 90: Grupos de países en situaciones especiales: UN البند 90: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة:
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    " Grupos de países en situaciones especiales: UN ' ' مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة:
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة
    Tema 88 del programa: Grupos de países en situaciones especiales UN البند 88 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة
    Tema 57: Grupos de países en situaciones especiales UN البند 57: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Tema 55 del programa: Grupos de países en situaciones especiales UN البند 55 من جدول الأعمال: مجموعة البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمــوا
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Tema 57 del programa: Grupos de países en situaciones especiales UN البند 57 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة:
    Sigue estando plenamente comprometida con la mejora de la cooperación y el refuerzo de las asociaciones con todos los países en situaciones especiales. UN وتظل ملتزمة التزاما تاما بتعزيز التعاون وتقوية الشراكات مع جميع البلدان ذات الأوضاع الخاصة.
    Fondo Fiduciario del PNUD para el desarrollo social la paz y el apoyo sostenibles a los países en situaciones especiales UN الصندوق الاستئماني للبرنامجي الإنمائي لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة والسلام ودعم البلدان التي تمر بحالات خاصة
    El principio general de libre determinación de los pueblos no se aplica en situaciones especiales y particulares que impliquen controversias sobre la soberanía. UN ولا ينطبق المبدأ العام لتقرير مصير الشعوب في الحالات الخاصة والمحددة التي تنطوي على نزاعات على السيادة.
    Declaró que la pobreza era un problema particularmente grave para la mujer, sobre todo en los países menos adelantados y los países en situaciones especiales. UN وذكر أن الفقر يمثل مشكلة للمرأة خصوصا، ولا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان التي تمر بظروف خاصة.
    Países en situaciones especiales UN البلدان التي تمر بظروف استثنائية
    Se sugirió que las Naciones Unidas preparasen una lista oficiosa de zonas en situaciones especiales que podrían beneficiarse de ese tipo de asistencia. UN واقترح أن تضع اﻷمم المتحدة قائمة غير رسمية بالمناطق التي تواجه حالات خاصة ويمكن أن تستفيد من مثل هذه المساعدة.
    VIII. Países en situaciones especiales 77 - 90 18 UN ثامناً - البلدان التي تعيش أوضاعاً خاصةً 77-90 22
    Apoyo a los países en situaciones especiales UN الدعم المقدم إلى البلدان التي تعيش حالات خاصة
    El Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que el PNUD estaba utilizando un mecanismo acelerado para la selección y despliegue del personal en las oficinas en los países en situaciones especiales. UN ٥٩ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أن البرنامج اﻹنمائي يستخدم آلية سريعة لاختيار وتوزيع الموظفين في المكاتب القطرية بالبلدان التي تمر بظروف إنمائية خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more