"en su sexta sesión" - Translation from Spanish to Arabic

    • في جلستها السادسة
        
    • وفي الجلسة السادسة
        
    • في جلسته السادسة
        
    • في الجلسة السادسة
        
    • وفي جلستها السادسة
        
    • في جلستها ٦
        
    • في اجتماعه السادس
        
    • خلال جلستها السادسة
        
    • وفي الجلسة ٦
        
    • أثناء جلسته السادسة
        
    • وفي اجتماعه السادس
        
    • وفي جلسته السادسة
        
    • في الجلسة ٦
        
    • أثناء جلستها السادسة
        
    • خلال جلسته السادسة
        
    Las estimaciones revisadas se presentaron a la Comisión en su sexta sesión. UN وقد قدمت التقديرات المنقحة الى اللجنة في جلستها السادسة.
    en su sexta sesión, celebrada el 18 de mayo de 2000, el Seminario aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones: UN 40 - اعتمدت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في 18 أيار/مايو 2000 الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    31. en su sexta sesión, celebrada el 3 de mayo de 2000, el Comité Preparatorio examinó el tema 6 del programa. UN 31- نظرت اللجنة التحضيرية في البند 6 من جدول الأعمال في جلستها السادسة المعقودة في 3 آيار/مايو 2000.
    en su sexta sesión, el Presidente-Relator resumió los resultados de las sesiones oficiosas como sigue: UN وفي الجلسة السادسة للفريق العامل، لخص الرئيس - المقرر نتائج الجلسات غير الرسمية على النحو التالي:
    23. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su sexta sesión, el 8 de marzo, el Grupo Especial aprobó las siguientes conclusiones. UN ٣٢- بناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمد الفريق المخصص، في جلسته السادسة المعقودة في ٨ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية.
    en su sexta sesión, la Junta examinó otras cuestiones de importancia para el funcionamiento del Instituto en relación con el tema 8 del programa. La Junta tuvo a la vista los documentos INSTRAW/BT/1998/CRP.5 y Add.1 y 2. UN ٩٠ - في الجلسة السادسة للمجلس، وفي إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال، المتعلق بالمسائل اﻷخرى ذات اﻷهمية بالنسبة لسير عمل المعهد، كانت معروضة على المجلس الوثائق INSTRAW/BT/1998/CRP.5 و Add.1 و Add.2.
    en su sexta sesión, celebrada el 18 de mayo de 2000, el Seminario aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones: UN 40 - اعتمدت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في 18 أيار/مايو 2000 الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    en su sexta sesión, celebrada el 25 de mayo de 2001, el Seminario aprobó las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 49 - اعتمدت الحلقة الدراسية، في جلستها السادسة المعقودة في 25 أيار/مايو 2001، الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    en su sexta sesión, celebrada el 9 de abril, la Comisión escuchó una declaración formulada por el Enviado del Secretario General para la Juventud. UN 24 - واستمعت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 9 نيسان/أبريل، إلى بيان أدلى به مبعوث الأمين العام المعني بالشباب.
    15. El Comité Preparatorio aprobó el presente informe en su sexta sesión, celebrada el 22 de abril. UN ١٥ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها السادسة المعقودة في ٢٢ نيسان/ابريل.
    27. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las siguiente conclusiones. UN ٧٢- استنادا إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية.
    37. Sobre la base de propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. UN ٧٣- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية.
    47. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. UN ٧٤- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية.
    en su sexta sesión, celebrada el 11 de octubre de 2005, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.4/60/L.4, sin someterlo a votación. UN 32 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005 اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/60/L.4 دون تصويت.
    25. en su sexta sesión, celebrada el 8 de octubre, el Comité Preparatorio prosiguió sus debates en relación con el tema 6. UN 25- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، واصلت اللجنة التحضيرية مناقشاتها في إطار البند 6.
    en su sexta sesión, celebrada el 6 de mayo de 2009, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Mónaco. UN وفي الجلسة السادسة للفريق المعقودة في 6 أيار/مايو 2009، اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بموناكو.
    27. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su sexta sesión, el 8 de marzo, el Grupo Especial aprobó las conclusiones siguientes. UN ٢- الاستنتاجات ٧٢- بناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السادسة المعقودة في ٨ آذار/مارس الاستنتاجات التالية.
    40. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su sexta sesión, el 8 de marzo, el Grupo Especial aprobó las conclusiones siguientes. UN ٠٤- بناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السادسة المعقودة في ٨ آذار/مارس الاستنتاجات التالية.
    35. en su sexta sesión, celebrada el 22 de mayo de 2003, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 35 - في الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس إلى المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    35. en su sexta sesión, celebrada el 22 de mayo de 2003, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 35 - في الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس إلى المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    en su sexta sesión, celebrada el 12 de octubre, la Comisión escuchó una declaración de la representante de España. UN وفي جلستها السادسة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر استمعت اللجنة إلى كلمة أدلى بها ممثل إسبانيا.
    en su sexta sesión, celebrada el 26 de febrero de 1993, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible decidió: UN قررت اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، في جلستها ٦ المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣، ما يلي:
    en su sexta sesión, en junio de 2006, el Grupo de Trabajo acordó la preparación de un glosario conjunto de términos de estadísticas ambientales utilizados en la recopilación de datos. UN 10 - ووافق الفريق العامل في اجتماعه السادس الذي عقده في حزيران/يونيه 2006 على إعداد مسرد مشترك بالمصطلحات الإحصائية البيئية المستخدمة في جمع البيانات.
    La Comisión examinó el tema 7 de su programa en su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo de 2012. UN 1 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول أعمالها خلال جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس 2012.
    en su sexta sesión, el 1º de abril, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre los vínculos institucionales (FCCC/CP/1995/L.3). UN وفي الجلسة ٦ المعقودة في ١ نيسان/أبريل، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن الروابط المؤسسية (FCCC/CP/1995/L.3).
    97. en su sexta sesión, celebrada el 21 de abril de 2004, la Reunión examinó y aprobó su informe (A/CONF.203/RPM.2/L.2 y Add. 1 y 3), en su forma enmendada oralmente. UN 97- نظر الاجتماع، أثناء جلسته السادسة المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2004، في تقريره (A/CONF.203/RPM.2/L.2 وAdd.1 وAdd.3) واعتمده بصيغته المعدلة شفويا.
    en su sexta sesión, celebrada el 26 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo analizó los resultados de las consultas, presentadas posteriormente a un plenario oficioso de la Asamblea General por el Presidente el 29 de enero de 2009, en estricta conformidad con el apartado c) de la decisión 62/557. UN 14 - وفي اجتماعه السادس المعقود في 26 كانون الثاني/يناير 2009، ناقش الفريق العامل نتائج المشاورات التي قدمها الرئيس لاحقا في 29 كانون الثاني/يناير 2009 إلى الجمعية العامة في جلسة عامة غير رسمية في امتثال تام لأحكام الفقرة (ج) من المقرر 62/557.
    5. en su sexta sesión, celebrada el 18 de mayo de 2005, el Foro celebró una mesa sobre " Las realidades regionales: Día de Asia y el Pacífico " , moderada por Neria Andin, Directora Auxiliar de la División de Ordenación Forestal del Departamento de Medio Ambiente y Recursos Naturales (Filipinas). UN 5 - وفي جلسته السادسة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005، عقد المنتدى حلقة نقاش بشأن " الحقائق الإقليمية: آسيا والمحيط الهادئ " . وتولى إدارة حلقة النقاش نريا آندين، المدير المساعد بإدارة البيئة والموارد الطبيعية، مكتب إدارة الغابات (الفلبين).
    en su sexta sesión, celebrada el 19 de mayo, el Comité decidió, por consenso, recomendar a la Asamblea General que adoptara el siguiente proyecto de decisión: UN ٦٣ - في الجلسة ٦ للجنة، المعقودة في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧، قررت اللجنة، بتوافق اﻵراء، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    100. en su sexta sesión, celebrada el 16 de abril, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal examinó el tema 5 del programa, titulado: UN 100- نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أثناء جلستها السادسة المعقودة في 16 نيسان/أبريل 2008، في البند 5 من جدول الأعمال الذي كان نصه كما يلي:
    en su sexta sesión, celebrada el 8 de noviembre de 2006, el Grupo de Trabajo aprobó las conclusiones sobre el informe del Secretario General relativo a la situación en el Sudán (S/2006/662), que se publicaron el 13 de diciembre de 2006 con la signatura S/2006/971. UN 15 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته السادسة المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في السودان (S/2006/662). ونُشرت تلك الاستنتاجات في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 تحت الرمز (S/2006/971).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more