Las estimaciones revisadas se presentaron a la Comisión en su sexta sesión. | UN | وقد قدمت التقديرات المنقحة الى اللجنة في جلستها السادسة. |
en su sexta sesión, celebrada el 18 de mayo de 2000, el Seminario aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | 40 - اعتمدت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في 18 أيار/مايو 2000 الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
31. en su sexta sesión, celebrada el 3 de mayo de 2000, el Comité Preparatorio examinó el tema 6 del programa. | UN | 31- نظرت اللجنة التحضيرية في البند 6 من جدول الأعمال في جلستها السادسة المعقودة في 3 آيار/مايو 2000. |
en su sexta sesión, el Presidente-Relator resumió los resultados de las sesiones oficiosas como sigue: | UN | وفي الجلسة السادسة للفريق العامل، لخص الرئيس - المقرر نتائج الجلسات غير الرسمية على النحو التالي: |
23. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su sexta sesión, el 8 de marzo, el Grupo Especial aprobó las siguientes conclusiones. | UN | ٣٢- بناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمد الفريق المخصص، في جلسته السادسة المعقودة في ٨ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
en su sexta sesión, la Junta examinó otras cuestiones de importancia para el funcionamiento del Instituto en relación con el tema 8 del programa. La Junta tuvo a la vista los documentos INSTRAW/BT/1998/CRP.5 y Add.1 y 2. | UN | ٩٠ - في الجلسة السادسة للمجلس، وفي إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال، المتعلق بالمسائل اﻷخرى ذات اﻷهمية بالنسبة لسير عمل المعهد، كانت معروضة على المجلس الوثائق INSTRAW/BT/1998/CRP.5 و Add.1 و Add.2. |
en su sexta sesión, celebrada el 18 de mayo de 2000, el Seminario aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | 40 - اعتمدت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في 18 أيار/مايو 2000 الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
en su sexta sesión, celebrada el 25 de mayo de 2001, el Seminario aprobó las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | 49 - اعتمدت الحلقة الدراسية، في جلستها السادسة المعقودة في 25 أيار/مايو 2001، الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
en su sexta sesión, celebrada el 9 de abril, la Comisión escuchó una declaración formulada por el Enviado del Secretario General para la Juventud. | UN | 24 - واستمعت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 9 نيسان/أبريل، إلى بيان أدلى به مبعوث الأمين العام المعني بالشباب. |
15. El Comité Preparatorio aprobó el presente informe en su sexta sesión, celebrada el 22 de abril. | UN | ١٥ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها السادسة المعقودة في ٢٢ نيسان/ابريل. |
27. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las siguiente conclusiones. | UN | ٧٢- استنادا إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
37. Sobre la base de propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٧٣- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
47. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٧٤- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
en su sexta sesión, celebrada el 11 de octubre de 2005, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.4/60/L.4, sin someterlo a votación. | UN | 32 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005 اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/60/L.4 دون تصويت. |
25. en su sexta sesión, celebrada el 8 de octubre, el Comité Preparatorio prosiguió sus debates en relación con el tema 6. | UN | 25- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، واصلت اللجنة التحضيرية مناقشاتها في إطار البند 6. |
en su sexta sesión, celebrada el 6 de mayo de 2009, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Mónaco. | UN | وفي الجلسة السادسة للفريق المعقودة في 6 أيار/مايو 2009، اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بموناكو. |
27. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su sexta sesión, el 8 de marzo, el Grupo Especial aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٢- الاستنتاجات ٧٢- بناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السادسة المعقودة في ٨ آذار/مارس الاستنتاجات التالية. |
40. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su sexta sesión, el 8 de marzo, el Grupo Especial aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٠٤- بناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السادسة المعقودة في ٨ آذار/مارس الاستنتاجات التالية. |
35. en su sexta sesión, celebrada el 22 de mayo de 2003, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | 35 - في الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس إلى المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
35. en su sexta sesión, celebrada el 22 de mayo de 2003, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | 35 - في الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس إلى المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
en su sexta sesión, celebrada el 12 de octubre, la Comisión escuchó una declaración de la representante de España. | UN | وفي جلستها السادسة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر استمعت اللجنة إلى كلمة أدلى بها ممثل إسبانيا. |
en su sexta sesión, celebrada el 26 de febrero de 1993, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible decidió: | UN | قررت اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، في جلستها ٦ المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣، ما يلي: |
en su sexta sesión, en junio de 2006, el Grupo de Trabajo acordó la preparación de un glosario conjunto de términos de estadísticas ambientales utilizados en la recopilación de datos. | UN | 10 - ووافق الفريق العامل في اجتماعه السادس الذي عقده في حزيران/يونيه 2006 على إعداد مسرد مشترك بالمصطلحات الإحصائية البيئية المستخدمة في جمع البيانات. |
La Comisión examinó el tema 7 de su programa en su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo de 2012. | UN | 1 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول أعمالها خلال جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس 2012. |
en su sexta sesión, el 1º de abril, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre los vínculos institucionales (FCCC/CP/1995/L.3). | UN | وفي الجلسة ٦ المعقودة في ١ نيسان/أبريل، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن الروابط المؤسسية (FCCC/CP/1995/L.3). |
97. en su sexta sesión, celebrada el 21 de abril de 2004, la Reunión examinó y aprobó su informe (A/CONF.203/RPM.2/L.2 y Add. 1 y 3), en su forma enmendada oralmente. | UN | 97- نظر الاجتماع، أثناء جلسته السادسة المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2004، في تقريره (A/CONF.203/RPM.2/L.2 وAdd.1 وAdd.3) واعتمده بصيغته المعدلة شفويا. |
en su sexta sesión, celebrada el 26 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo analizó los resultados de las consultas, presentadas posteriormente a un plenario oficioso de la Asamblea General por el Presidente el 29 de enero de 2009, en estricta conformidad con el apartado c) de la decisión 62/557. | UN | 14 - وفي اجتماعه السادس المعقود في 26 كانون الثاني/يناير 2009، ناقش الفريق العامل نتائج المشاورات التي قدمها الرئيس لاحقا في 29 كانون الثاني/يناير 2009 إلى الجمعية العامة في جلسة عامة غير رسمية في امتثال تام لأحكام الفقرة (ج) من المقرر 62/557. |
5. en su sexta sesión, celebrada el 18 de mayo de 2005, el Foro celebró una mesa sobre " Las realidades regionales: Día de Asia y el Pacífico " , moderada por Neria Andin, Directora Auxiliar de la División de Ordenación Forestal del Departamento de Medio Ambiente y Recursos Naturales (Filipinas). | UN | 5 - وفي جلسته السادسة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005، عقد المنتدى حلقة نقاش بشأن " الحقائق الإقليمية: آسيا والمحيط الهادئ " . وتولى إدارة حلقة النقاش نريا آندين، المدير المساعد بإدارة البيئة والموارد الطبيعية، مكتب إدارة الغابات (الفلبين). |
en su sexta sesión, celebrada el 19 de mayo, el Comité decidió, por consenso, recomendar a la Asamblea General que adoptara el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٦٣ - في الجلسة ٦ للجنة، المعقودة في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧، قررت اللجنة، بتوافق اﻵراء، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
100. en su sexta sesión, celebrada el 16 de abril, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal examinó el tema 5 del programa, titulado: | UN | 100- نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أثناء جلستها السادسة المعقودة في 16 نيسان/أبريل 2008، في البند 5 من جدول الأعمال الذي كان نصه كما يلي: |
en su sexta sesión, celebrada el 8 de noviembre de 2006, el Grupo de Trabajo aprobó las conclusiones sobre el informe del Secretario General relativo a la situación en el Sudán (S/2006/662), que se publicaron el 13 de diciembre de 2006 con la signatura S/2006/971. | UN | 15 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته السادسة المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في السودان (S/2006/662). ونُشرت تلك الاستنتاجات في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 تحت الرمز (S/2006/971). |