Y hoy las ideas que respaldan el discurso sobre la igualdad racial y la tolerancia son tan indiscutibles que mis hijas lo estudian en tercer grado. | TED | واليوم الأفكار وراء هذا الخطاب من مساواة عرقية وتسامح غير مثيرة للجدل حتى أن بناتي يدرسن الخطاب في الصف الثالث. |
Es tu último día en tercer grado... la maestra está a solas contigo... en tu tienda. | Open Subtitles | إذاً ، هذا آخر يوم في الصف الثالث وأنت والمعلمة لوحدكما في الخيمة |
En cierto modo. Pero también recordé otras cosas. Como mi bicicleta que me robaron en tercer grado. | Open Subtitles | نوعاً ما ، لكنني تذكرت أشياء أخرى مثل دراجتي التي سرقت في الصف الثالث |
Es muy probable que el DA decida enjuiciarte en tercer grado. | Open Subtitles | فمن المحتمل ان يختار المدي العام مقاضاتك بجريمة من الدرجة الثالثة |
No abundan los besos en tercer grado. | Open Subtitles | لا توجد قبلات كثيرة بالصف الثالث |
La última vez que una chica me habló fue en tercer grado. | Open Subtitles | آخر مرة تكلمت مع فتاة كنت في الصف الثالث |
A los siete u ocho años, cuando uno está en tercer grado sabe que tiene talento. | Open Subtitles | في عمر السابعة أو الثامنة حينما كنت في الصف الثالث تعلم بأنك موهوب |
Me encanta esa historia sobre mí en tercer grado | Open Subtitles | أحببت تلك القصة عني عندما كنت في الصف الثالث |
Bueno, todo empezó cuando te conocí en tercer grado... | Open Subtitles | حسناً كل شئ حدث عندما كنت في الصف الثالث |
La abeja reina, coronada en tercer grado, el año en que Becky Jensen se mudó a Texas. | Open Subtitles | تم تتوجيها بأنها ملكة النحل في الصف الثالث في نفس السنة التي انتقلت بها بيكي جنسن الى تكساس |
Hubo un pequeño período en tercer grado donde yo sospeché que mi madre estaba leyendo mi diario, y tenia que tomar alguna medida. | Open Subtitles | كان هناك فترة معينة وانا في الصف الثالث شككت فيها ان أمي تقرأ مذكراتي فاتخذت الاجراءات اللازمة |
Depende, ¿vas a querer que esnife la leche por la nariz como en tercer grado? | Open Subtitles | يعتمد هذا علي هل ستحاول جعلي اخرج الحليب من انفي كما فعلت ونحن في الصف الثالث ؟ |
¿Estás en tercer grado y estudian esto en matemáticas? | Open Subtitles | إنّكِ في الصف الثالث وتدرسين هكذا مستوى من الرياضيات؟ |
Mamá, esto es una clase universitaria. Ya no estoy en tercer grado. | Open Subtitles | هذا درس تابع للكلية يا أمي , ولستُ في الصف الثالث الإبتدائي |
Llévate el payaso de cuerdas que le hice en tercer grado y el listón que gané en clase de natación por poner mi cara en el agua. | Open Subtitles | خُذ المهرج الذي غزلته لها في الصف الثالث و الجائزة التي حصلت عليها في حصة السباحة لأنني وضعت وجهي في الماء |
Fue en tercer grado, tal vez no la recuerdes. | Open Subtitles | عندما كنا في الصف الثالث .. ربما لا تتذكرين لكن |
Johnny tiene 27 años, pero está en tercer grado. | Open Subtitles | "جوني" في الـ27 من عمره وهو في الصف الثالث |
Sífilis en tercer grado... ¡Vaya! | Open Subtitles | فإنه كان يعاني من مرض السفلس من الدرجة الثالثة السيفلس من الدرجة الثالثة |
Una vez en tercer grado me saqué 96 en mi prueba de ortografía, la nota más alta del grado. | Open Subtitles | ذات مرة بالصف الثالث... حصلت على 96 درجة باختبار التهجئة، كانت أعلى درجة بالفصل |
2.8 El 7 de agosto de 2003 el autor apeló la decisión sobre su clasificación ante el Juzgado de Vigilancia Penitenciaria, solicitando el beneficio de libertad condicional y subsidiariamente, su clasificación en tercer grado penitenciario. | UN | 2-8 وفي 7 آب/أغسطس 2003، استأنف صاحب البلاغ القرار المتعلق بنظام سجنه أمام محكمة مراقبة السجون، طالباً الإفراج عنه بشروط وإخضاعه تبعاً لذلك لنظام الدرجة الثالثة في السجون. |
Hicimos una salida de estudios en tercer grado. | Open Subtitles | ذهبنا في رحلة ميدانيّة إلى هناك في الصفّ الثالث |
¡Cariño, no te veía desde que fui tu maestra en tercer grado! | Open Subtitles | عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث |
Yo estaba en tercer grado cuando sucedió el accidente en la planta. | Open Subtitles | كنت بالمرحلة الثالثة عندما وقع حادث الطائرة. |