Su familia se hizo cargo de la continuación de sus estudios en una escuela privada. | UN | وتكفلت أسرته بمواصلة دراسته في مدرسة خاصة. |
Trabajaremos todo el verano, y luego Jenny enseñara en una escuela privada. | Open Subtitles | نحن سنعمل طوال الصيف وبعد ذلك جيني ستدرس في مدرسة خاصة |
Trataba de un grupo de diversas etnias y buen espíritu de niñas de 12 años en una escuela privada. | Open Subtitles | انه عن مجموعة فتيات متحمسات من اعراق مختلفة بعمر ال12 يعيشون في مدرسة خاصة |
Di clases de botánica en una escuela privada... | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a تعرّض عِلْمِ نبات في مدرسةِ معيّنةِ واحدة... |
Y si realmente querías ayudar, florecerían en una escuela privada. | Open Subtitles | ولو أردتِ المساعدة بحق، فستتألقان في مدرسة خاصة. |
Ponerlas en una escuela privada es como secuestrarlas. | Open Subtitles | وضعهم في مدرسة خاصة هو كعزلهم عن العالم الحقيقي |
En un informe de 1985 se llegaba a la conclusión de que el porcentaje de la ayuda pública a las escuelas privadas de Ontario ascendía a la sexta parte del promedio total de gastos por alumno matriculado en una escuela privada. | UN | وقد خلص تقرير صدر في عام 1985 إلى أن حجم المعونة الحكومية المقدمة إلى المدارس الخاصة في أونتاريو بلغ حوالي سُدس متوسط التكلفة الإجمالية عن التلميذ المسجل في مدرسة خاصة. |
En un informe de 1985 se llegó a la conclusión de que el porcentaje de la ayuda pública a las escuelas privadas de Ontario ascendía a la sexta parte del total promedio de gastos por alumno matriculado en una escuela privada. | UN | وخلص تقرير صدر في عام 1985 إلى أن مستوى المعونة الحكومية المقدمة إلى المدارس الخاصة في أونتاريو بلغ نحو سدس متوسط إجمالي التكلفة للتلميذ الواحد المسجل في مدرسة خاصة. |
En un informe de 1985 se llegaba a la conclusión de que el porcentaje de la ayuda pública a las escuelas privadas de Ontario ascendía a la sexta parte del promedio total de gastos por alumno matriculado en una escuela privada. | UN | وقد خلص تقرير صدر في عام 1985 إلى أن حجم المعونة الحكومية المقدمة إلى المدارس الخاصة في أونتاريو بلغ حوالي سُدس متوسط التكلفة الإجمالية عن التلميذ المسجل في مدرسة خاصة. |
En un informe de 1985 se llegó a la conclusión de que el porcentaje de la ayuda pública a las escuelas privadas de Ontario ascendía a la sexta parte del total promedio de gastos por alumno matriculado en una escuela privada. | UN | وخلص تقرير صدر في عام 1985 إلى أن مستوى المعونة الحكومية المقدمة إلى المدارس الخاصة في أونتاريو بلغ نحو سدس متوسط إجمالي التكلفة للتلميذ الواحد المسجل في مدرسة خاصة. |
Te inscribí en una escuela privada sólo para mujeres. | Open Subtitles | لقد سجلتك في مدرسة خاصة بالفتيات فقط |
Si tuviéramos el dinero de Norman Osborn te pondría en una escuela privada de inmediato. | Open Subtitles | لكنت وضعتك في مدرسة خاصة على الفور |
En Grecia una profesora de alemán habría sido acusada ante los tribunales por haber hecho referencia al budismo en reiteradas ocasiones durante sus clases en una escuela privada. | UN | ٥١ - وفي اليونان، أفيد بأن مُدرسة تعرضت إلى ملاحقات ﻷنها أشارت عدة مرات إلى الديانة البوذية في أثناء دروس اللغة اﻷلمانية التي تلقيها في مدرسة خاصة. |
También tengo tres niños en una escuela privada en Greenwich, Connecticut. | Open Subtitles | وثلاثة أولاد في مدرسة خاصة في (كونيكتيكات) |
- Tú no tienes tres niños... - ...en una escuela privada, ¿no? - No. | Open Subtitles | ألديك ثلاثة أولاد في مدرسة خاصة في (كونيكتيكات)؟ |
- Bueno, además de su trabajo con la fundación Hearth and Home, financia una beca en una escuela privada de la ciudad. | Open Subtitles | -في الواقع, إضافة لعمله مع جمعية (العائلة والمنزل), إنه يمول منحة دراسة في مدرسة خاصة |
Di clases de botánica en una escuela privada... | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a تعرّض عِلْمِ نبات في مدرسةِ معيّنةِ واحدة... |
Sus padres decidieron trasladarse a otra parte del país donde pudieran matricularla en una escuela privada. | UN | وقرر والداها الانتقال إلى جزء آخر من البلد حيث يمكنهما إلحاق بيا بمدرسة خاصة. |
Te hace regalos... y paga por la educación de tus hijos en una escuela privada. | Open Subtitles | يحضر لك الكثير من الهدايا وأطفالكَ يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبوا إلى مدرسة خاصة |
Están tratando de convertir Anchor Beach en una escuela privada. | Open Subtitles | إنهم يحاولون تحويل أنكور بيتش لمدرسة خاصة |
El 21 de noviembre, 11 maestros y voluntarios locales fueron secuestrados en una escuela privada en el distrito de Khyber después de que se realizara la vacunación antipoliomielítica en la escuela. | UN | وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، اختُـطف 11 معلما ومتطوعا محليا من مدرسة خاصة في منطقة وكالة خيبر عقب التحصين ضد شلل الأطفال في المدرسة. |