"encantada de" - Translation from Spanish to Arabic

    • من اللطيف
        
    • من الرائع
        
    • مسرورة
        
    • من الجيد
        
    • من الجميل
        
    • تشرفت
        
    • سررت
        
    • سعدت
        
    • يسعدني
        
    • نيس
        
    • تسرني
        
    • مسروره
        
    • سررتُ
        
    • تسرّني
        
    • سعدتُ
        
    ¡Encantada de conocerle! Conocí a su mujer en el supermercado. Open Subtitles من اللطيف مقابلتك ، لقد قابلت زوجتك بالسوبرماركت
    Encantada de conocerte Encantada de conocerte, tambien bueno, estamos felices de tenerte aqui Open Subtitles من اللطيف لقائكِ ولقائكِ ايضاً نحن مسرورين لوجودك
    - Encantada de conocerte, Daniel. - Encantado de conocerla, Srita. Open Subtitles من الرائع مقابلتك دانيال, وانتي أيضا, انسه كار
    Estoy Encantada de finalmente entregar estos documentos a nuestro fiscal local, certificando que mi empleado doméstico, quien está aquí ahora mismo extrañamente... Open Subtitles أنا مسرورة لأننى حملت أخيرا هذه الوثائق إلى محامى المدينة, لأصدق على أن موظفي المنزلى والغريب أنه هنا الأن
    Encantada de veros, Graham, pasad, por favor. Open Subtitles كم من الجيد أن أراك "جراهام"، تفضل بالدخول
    - Estoy Encantada de verte. - Adiós, papá. Quiero que me lo expliques todo. Open Subtitles من الجميل رؤيتك مع السلامة, أبى اريد سماع كل التفاصيل
    Si tú lo dices, papá. Encantada de conocerte ¡Oh, mierda! Open Subtitles هذا رأيك،،، تشرفت بمقابلتك. اوه، اللعنة إنها تعرفك، حقا تعرف كيف تتعامل معك
    No conozco ninguno de sus amigos así que Encantada de conocerle. Open Subtitles في الحقيقة لا أعرف أيّـا من أصدقـائه لـذا سررت بلقيـاكِ
    Hola. Encantada de conocerte. He oído mucho sobre... Open Subtitles مرحبا من اللطيف لقاؤك لقد سمعت الكثير عنك
    - Hola, Encantada de conocerte. - Lo mismo digo. Open Subtitles مرحباً , من اللطيف مقابلتك من اللطيف مقابلتك
    ¡Encantada de conocerte! Se puso realmente serio. Open Subtitles من اللطيف مقابلتك أوه لقد كان ذلك حقيقياً جداً
    Encantada de conocerle de todas formas. Adios. Open Subtitles على اية حال, كان من الرائع مقابلتك إلى اللقاء
    Encantada de verla de nuevo, Agente Carter. Open Subtitles من الرائع رؤيتك مجددًا العميلة كارتر
    Estoy Encantada de compartir con Uds. algunas imágenes del estudio. TED لذا أنا مسرورة لمشاركتكم بعض هذه الصور من هذه الدراسة.
    Encantada de conocerle. Lo estamos llevando bien. Nosotros sólo estamos en plena faena. Open Subtitles . مسرورة لمقابلتك . نحن نعمل جيداً ، العمل عن بعد فقط
    - Encantada de verte, supongo. - Lo mismo digo. Open Subtitles ـ حسنا، من الجيد رؤيتك ـ المثل هنا
    Bueno, Encantada de verte de nuevo Cassandra. Open Subtitles حسنا، من الجميل رؤيتك من من جديد كاساندرا
    Encantada de conocerte. Gusto conocerte. Chicos, ella es Anita. Open Subtitles تشرفت باللقاء و أنا ايضا هذه انيتا من البرازيل
    Encantada de conocerte, por fin. Déjame acompañarte a la salida, ¿sí? Open Subtitles ــ سررت بلقائكِ أخيراً ــ سأرافقكِ إلى الخارج
    Encantada de conocerles, Sr. Biegler, Sr. McCarthy, Sra. Rutledge. Open Subtitles سعدت بمقابلتْكم، سّيد بيغلر سّيد مكارثي، سّيدة روتليج.
    Estoy Encantada de responder cualquier pregunta sobre el folleto. Open Subtitles سوف يسعدني الإجابة على أي أسئلة تتعلق بالنشرة الإعلامية
    Encantada de conocerte Larry Open Subtitles نيس لتلبية لك، لاري.
    No podría ser de otro modo, ¿verdad? Estoy Encantada de verte. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك ، تسرني رؤيتك مجدداً بغض النظر عن الظروف
    Mayor Carter... estoy Encantada de tener a tan excelente sujeto de estudio. Open Subtitles رائد * كارتر * انا مسروره للإمتلاكى شئ مميز كهذا
    - Encantada de conocerte también. - Muchas gracias. Open Subtitles ـ سررتُ بمقابلتك أيضاً ـ شكراً لكِ جزيلاً
    Encantada de conocerlo. Open Subtitles تسرّني مقابلتكَ
    Encantada de conoceros, pero desde ahora en adelante, no tienen nombres. Open Subtitles سعدتُ بلقائكم، لكن من الآن وصاعداً، لا تملكون أسماءاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more