"encarga de la ejecución" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسؤولية تنفيذ
        
    • المسؤولة عن تنفيذ
        
    • المسؤولية عن تنفيذ
        
    • المسؤول عن تنفيذ
        
    • مسؤولية إنجاز
        
    • مسؤولية البرنامج
        
    • مسؤولية هذا البرنامج
        
    • مسؤوليةَ تنفيذ
        
    23.1 La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) se encarga de la ejecución del programa. UN ٣٢-١ تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    7.1 El Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible se encarga de la ejecución del programa de trabajo correspondiente a esta sección. UN ٧-١ تتولى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة مسؤولية تنفيذ برنامج العمل الوارد ضمن هذا الباب.
    23.1 La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) se encarga de la ejecución del programa. UN حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية ٣٢-١ تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    La secretaría de la Comisión se encarga de la ejecución de este programa. UN وأمانة اللجنة هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج.
    La División de Coordinación Regional se encarga de la ejecución coordinada de todos los subprogramas en los planos regional y nacional. UN وتتولى شعبة التعاون الإقليمي المسؤولية عن تنفيذ جميع البرامج الفرعية المنسق على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    7.1 El Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible se encarga de la ejecución del programa de trabajo correspondiente a esta sección. UN ٧ - ١ تتولى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة مسؤولية تنفيذ برنامج العمل الوارد ضمن هذا الباب.
    La CESPAP se encarga de la ejecución del programa. UN ٧١-١ تتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) se encarga de la ejecución del programa. UN ٣٢-١ تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    La CESPAP se encarga de la ejecución del programa. UN ٧١-١ تتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) se encarga de la ejecución del programa. UN ٣٢-١ تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    11A.37 La División de Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de Eficiencia Comercial se encarga de la ejecución del subprograma. UN 11 ألف-37 يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة.
    23.1 La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) se encarga de la ejecución del programa. UN 23-1 تتولى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    27E.10 El Servicio de Gestión de Recursos Financieros y Electrónicos se encarga de la ejecución de este subprograma. UN 27هاء-10 تتولى دائرة إدارة الموارد المالية والإلكترونية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    25.1 La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) se encarga de la ejecución del programa de trabajo inscrito en la presente sección. UN 25-1 تتولى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    La División de Servicios de Información para el Desarrollo se encarga de la ejecución del subprograma. UN وشعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La secretaría de la Comisión se encarga de la ejecución de este programa. UN وأمانة اللجنة هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج.
    Asimismo, hace las veces de órgano rector del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, que se encarga de la ejecución del programa. UN وهي تؤدي أيضا دور هيئة اﻹدارة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج.
    También se encarga de la ejecución de las sentencias definitivas. UN وتتولى الدائرة أيضا المسؤولية عن تنفيذ الأحكام النهائية.
    Asimismo hace las veces de órgano rector del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, que se encarga de la ejecución del Programa. UN ولجنة المخدرات تمثل أيضا الجهاز اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات وهو الجهاز المسؤول عن تنفيذ البرنامج.
    a) Gestión de proyectos. La UNOPS se encarga de la ejecución de uno o más resultados de los proyectos en los que coordina todos los aspectos de la ejecución del proyecto como entidad principal; UN (أ) إدارة المشاريع - يتحمل المكتب مسؤولية إنجاز ناتج أو أكثر من نواتج المشاريع التي يتولى فيها تنسيق جميع جوانب تنفيذ المشروع باعتباره الأصيل؛
    12.9 La División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos se encarga de la ejecución de este subprograma. UN 12-9 تقع مسؤولية البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    12.14 La División de Cooperación Regional y Técnica se encarga de la ejecución de este subprograma. UN 12-14 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التعاون الإقليمي والتقني.
    La División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social del Departamento se encarga de la ejecución de las actividades y de lograr los objetivos del subprograma. UN وتتولى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة للإدارة مسؤوليةَ تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي وبلوغ أهدافه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more