"encargarme de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعامل مع
        
    • تولي
        
    • أعتني
        
    • الإهتمام
        
    • أتعامل مع
        
    • أتولى
        
    • الاعتناء
        
    • للاعتناء
        
    • لأعتني
        
    • لأهتم
        
    • ان اعتني
        
    • اتعامل مع
        
    • ان أهتم
        
    • أحل المسألة
        
    Puedo encargarme de cualquiera que funcione con subterfugios, incluyendo quien me acompaña ahora mismo. Open Subtitles استطيع التعامل مع اي شخص يعمل علي الذريعة ويتضمن هذا مقدمين الشركة
    Soy perfectamente capaz de encargarme de esto sin tu padre. Open Subtitles يمكنني التعامل مع هذا بشكل ممتاز دون تدخل من أبيكِ
    Mira, no puedo concentrarme en mí misma cuando tengo que lidiar con cosas como que me llamen por el altavoz para encargarme de ti. Open Subtitles انظري,لا استطيع ان اركز على نفسي عندما على ان اتعامل مع اشياء مثل استدعائي من المكبر من اجل تولي امرك
    Bien, debo encargarme de un asunto, así que nos vemos el Lunes. Open Subtitles عليّ أن أعتني ببعض الأمور أراكم يوم الإثنين يا رفاق
    Si él pudo hacerlo, Estoy seguro de que puedo encargarme de esto yo mismo. Open Subtitles لو كان قادراً على القيام بذلك، فمُتأكّد أنّ بإمكاني الإهتمام بهذا بنفسي.
    Necesito algo de tiempo para encargarme de ese Krilencu. Open Subtitles الآن أنا فى حاجه لقليل من الوقت لكى أتعامل مع كريلنكو القذر هذا
    No, no, no. Déjame encargarme de esto. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا دعني أتولى هذا
    Mira, yo puedo encargarme de las cosas en la posada. Open Subtitles انظري، يمكنني الاعتناء بالأمور في الحانة
    Sólo puedo encargarme de una cosa a la vez. Open Subtitles سأتمكن من التعامل مع شيء واحد ذالك الوقت
    Tengo 17 años. Puedo encargarme de esto yo sola. Open Subtitles أنا في الـ17 عاماً، أستطيع التعامل مع هذا بمفردي
    No puedo encargarme de más chicas psicópatas hoy. Open Subtitles لا استطيع التعامل مع مزيد من المريضات نفسيا اليوم
    Puedo encargarme de extraer el cerebro del Capitán yo mismo. Open Subtitles يمكنني التعامل مع انتزاع دماغ الرجل كابتن بنفسي
    Gracias por tu ayuda, pero puedo encargarme de todo desde ahora. Open Subtitles شكرا علي كل مساعداتك القيمة لكن , أستطيع التعامل مع كل شيء من هنا
    No puedo encargarme de todo el primer día. Open Subtitles لا استطيع تولي كل شيء في اليوم الأول، اتفقنا؟
    No podemos irnos juntos. Yo sólo puedo encargarme de ellos. Open Subtitles نستطيع أن نخرج كلانا أستطيع تولي أمورهم لوحدي
    No, olvida a la policía israelí. Puedo encargarme de ellos. Open Subtitles لا، أنسى أمر الشرطة الأسرائيلية أستطيع تولي أمرهم
    No era mi responsabilidad encargarme de todo cuidar de Wes mientras te embriagabas a morir. Open Subtitles لم تكن مسؤوليتي أن أعتني بكل شيء كنت اعتني بويس عندما كنت هناك
    No, sabes que? Olvidalo necesito encargarme de mis clientas Open Subtitles أتعلم شيئاً , انسى هذا الأمر عليَّ أن أعتني بزبائني
    Yo sé qué es lo mejor para ti, cariño, cómo encargarme de las cosas. Open Subtitles أعرف ماهو الأفضل لك، عزيزي كيفية الإهتمام بالأمور، تعرف أن هذا صحيح
    Sin embargo,de momento, debo encargarme de la gente del pueblo, su traición no quedará impune Open Subtitles على أية حال,في الوقت الحالي,يجب أن أتعامل مع أولائك القرويون لا أستطيع أن أدع خيانتهم تمر بلا عقاب
    Déjenme encargarme de eso. ¡Servicio al cuarto! Open Subtitles دعيني أتولى الامر خدمة الغرف ؟
    Recuerdo la fiesta de Navidad y él no querer ir y a ti diciéndome que tenía que ir, que tenía que encargarme de mi hermana para traerle a casa cuando ella quisiera irse. Open Subtitles اذكر الحفل وانني لم ارد الذهاب وبانك اجبرتني على الذهاب وعلى الاعتناء باختي وان اعيدها عندما تريد
    Voy a encargarme de los tiburones. Open Subtitles سأعود حالاً . سأذهب للاعتناء بتلك الأسماك
    Yo los veré luego. Tengo que encargarme de unos asuntos del FBI. Open Subtitles في الواقع انا ذاهب الى المكتب الفيدرالي لأعتني ببعض الاشياء
    Tengo que encargarme de unas cosas Primero, pero tal vez el jueves... Open Subtitles يجب ان اذهب لأهتم ببعض الأمور اولأ ربما يوم الخميس
    Sí, sí. Puedo encargarme de ti. Open Subtitles أجل, يمكنني ان اعتني بك
    Estoy de acuerdo. Me gustaría encargarme de ello, Sr. Perret. Open Subtitles أوافقك الرأى , أود ان أهتم بالأمر بنفسى سيد (بيريت)
    Muy bien. Tranquilízate Déjame encargarme de esto. Open Subtitles حسنا استرخ ودعني أحل المسألة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more