Encontramos el líquido revelador en una bola de béisbol que lanzaron a ventana. | Open Subtitles | لقد وجدنا سائل تطوير صور على كرة بيسبول ملقية عبر نافذتها |
Encontramos el cuerpo después de una fuerte tormenta... horriblemente mutilado... arrojado contra una roca frente a la torre... debajo de una ventana que estaba... | Open Subtitles | لقد وجدنا الجثة بعد عاصفة هوجاء مشوهة بشكلِ فظيع مُلقاة بعيداً عند صخرة أمام البرج |
Encontramos el problema, señor. Un idiota arrojó esto al reactor. - ¡Lo logré! | Open Subtitles | سيدي ، لقد وجدنا المشكلة أحد الأغبياء وضع هذه في قلب المفاعل |
Aún no Encontramos el cadáver, ¿por qué no la guarda? | Open Subtitles | نحن لم نعثر على الجثة حتى الآن, لذا ,لما لا تحتفظى بالصورة معك؟ |
Creemos que Encontramos el lugar en el que lo tienen los terroristas. | Open Subtitles | نعتقد أننا عثرنا على المكان الذي يحتفظ فيه الإرهابيون به. |
Pero este chico... Encontramos el peluche de esa niña de la calle 47. | Open Subtitles | لقد عثرنا على لعبة البنت الصغيرة تلك التي من الشارع الـ47 |
Encontramos el lugar donde se hacía el rito de iniciación. | Open Subtitles | لقد وجدنا مكان حيث كان يُفترض أن يتم إجراء الطقس الدينى |
Encontramos el bunker. Se había desplomado... Como ellos dijeron. | Open Subtitles | لقد وجدنا المخبأ ولقد كان محطما كما قالوا ولا توجد جثث |
Hey, chicos. Encontramos el tesoro. Cuando esté de vuelta lo llevaré directo al bar. | Open Subtitles | لقد وجدنا الكنز يا رفاق، حين أصل للشاطئ ، سأجلبه للحانة |
También Encontramos el micrófono que plantó en nuestro laboratorio. | Open Subtitles | لقد وجدنا أيضاً جهاز التنصت الذي وضعته في كمبيوتر عالمتنا الجنائية. |
Encontramos un total de 29 micrófonos como ese pero no Encontramos el receptor. | Open Subtitles | لقد وجدنا مجموع 29 جهاز مشابه له لكن لانزال لم نجد المستقبل |
Encontramos el tiburón ahora lo están consiguiendo | Open Subtitles | لقد وجدنا القرش الان لديك شيئا ما للتعليق عليه |
Encontramos el segundo contenedor, subimos para más equipo. | Open Subtitles | حسناً، لقد وجدنا الحاوية الثانية وقد عدنا فقط من أجل معدات أكثر |
Encontramos el cuerpo de su hijo en el patio trasero, en el gallinero. | Open Subtitles | لقد وجدنا جثة ابنه في الفناء الخلفي، في قن الدجاج. |
Encontramos el ADN que coincide con la sangre del guante. | Open Subtitles | لقد وجدنا ان الحمض النووى المطابق للدماء الموجودة على القفاز |
Encontramos el arma del asesinato en tu casa, tus huellas estaban | Open Subtitles | . لقد وجدنا ادات الجريمة , وبصماتك عليها |
Si no Encontramos el dispositivo en menos de una hora tendremos seis desastres nucleares inmensos. | Open Subtitles | إذا لم نعثر على الصاعق خلال ساعة سيكون لدينا ست كوارث نووية |
Usando la mayor parte de la tarde para cavar aquí y no Encontramos el cuerpo. | Open Subtitles | وأضعت أفضل وقت في فترة الظهيرة في حفر هذا المكان ، ولم نعثر على تلك الجثة |
Muchachos, creo que tal vez Encontramos el admirador secreto de nuestra niña. | Open Subtitles | يا رفاق ، أعتقد أننا عثرنا على معجب فتاتنا السري |
Encontramos el transmisor, pero no funciona. | Open Subtitles | لقد عثرنا على جهاز الإرسال، لكنه لا يعمل. |
Tal vez le interese saber que Encontramos el cuerpo de su esposa hace 20 minutos en el parque estatal. | Open Subtitles | أنت قَدْ تُثارُ إهتمام للمعْرِفة نحن فقط وَجدنَا جسمَ زوجتِكَ 20 دقيقة مضى في متنزهِ الولاية. |
- DiNozzo. Hay 17 hoteles y moteles a 15 minutos de caminata de donde Encontramos el auto. | Open Subtitles | سبعة عشر فندقا و نزلا على بعد 15 دقيقة مشيا من المكان الذي وجدنا فيه السيارة |
Encontramos el por qué las personas estaban interesadas en esto, es que no sienten que se expresan en el trabajo. | TED | لماذا نجد أشخاصا لديهم إهتماما في هذا هل بسبب أنهم لا يستطيعون التعبير عن ذلك في العمل |
Entonces si Encontramos el cristal sabremos dónde fue asesinado. | Open Subtitles | إذن فقد وجدنا ذلك الزجاج وعرفنا أين قُتل؟ |
¿Sale algún barco de donde Encontramos el coche? | Open Subtitles | هل توجد بواخر ركاب ستبحر من الأرصفة حيث وجدنا السيارة الزرقاء؟ بواخر بضائع وحاويات فقط |
Si Encontramos el cuerpo en South Harlow, sabrán que no hemos ido a la carrera. | Open Subtitles | لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق |