Sí, también Encontramos una mujer desnuda arriba, maniatada a un poste de luz. | Open Subtitles | صحيح ,لقد وجدنا بنت عاريه فى الطابق العلوى وقد كانت مقيدة |
Encontramos una carta de Bethany explicando el porqué de la misma ropa, explicando todo y Holbrook está haciendo lo imposible para que no lo acepten. | Open Subtitles | لقد وجدنا رساله من من بيثاني تشرح ماذا حدث تشرح كل شي وهولبروك يفعل كل ما يستطيع ليخرجها من الموضوع كله |
Pero Encontramos una lista detallada del plan del atacante. | Open Subtitles | لقد وجدنا قائمة بخطط التفجير فى مسرح الجريمة |
Encontramos una ventana rota en la parte de atrás por donde entraron. | Open Subtitles | لقد عثرنا على النافذة في الخلف من حيث اقتحموا المكان. |
Sólo intenta tomártelo con calma, de acuerdo, mientras Encontramos una manera de salir de aquí y llevarte a un médico. | Open Subtitles | بينما نعثر على طريقة للخروج من هنا وإيصالكِ لطبيب |
Y Encontramos una reseña del siglo III a.C. acerca de él, posiblemente de Galeno y probablemente de Porfirio. | TED | ووجدنا تعليقاً من القرن الثّالث ميلاديّا، ربما لجالينوس أو فرفريوس. |
Encontramos una entrada remota, pero no va a ser fácil. | Open Subtitles | لقد وجدنا مدخل خارجي ولكن هذا لن يكون سهلاً |
Encontramos una huella digital en el interior de ese respiradero. | Open Subtitles | لقد وجدنا بصمة إبهام داخل فتحة التهوية تلك |
Dannic, Encontramos una puerta que no podemos abrir. | Open Subtitles | دانيك ، لقد وجدنا الباب ، لا نستطيع فتحه. |
Sí, Encontramos una cabeza de ciervo que un cazador dejó en el bosque. | Open Subtitles | أجل, لقد وجدنا رأس ظبي بعض الصيادون تركوها في الغابة |
Tapamos los agujeros como podemos, y enfrentados a trabajos que no soportamos, Encontramos una manera de hacerlo funcionar. | Open Subtitles | لقد اصلحنا الحائط بأي شيء يمكننا إصلاحه عندما نواجه عمل لايمكننا التوقف لقد وجدنا طريقه لجعلها تنجح لنا |
Encontramos una forma de rastrear las naves comandantes que controlan a los drones. | Open Subtitles | لقد وجدنا طريقه لتعقب سفينه القياده التى تتحكم بالطائرات الأليه |
Hemos estado trabajando con una agencia, y Encontramos una pareja... de la que estamos seguros que serán unos padres geniales. | Open Subtitles | لقد عملنا مع وكالة و لقد وجدنا زوجين الذين سيكونان أبوين رائعين |
Hoy Encontramos una tarjeta de novatos en la tienda. | Open Subtitles | هيي ، كوتش ، لقد وجدنا بطاقة النجوم الصاعدة هذه اليوم في المتجر |
Recién Encontramos una identificación del Departamento de Niños y Familia | Open Subtitles | لقد وجدنا لتونا قسما لهويات أطفال وعائلات |
Encontramos una especie de origen y podemos construir un ojo de la nada. | Open Subtitles | لقد وجدنا الكائنات الأصلية التي بوسعنا بناء عين من الصفر. |
Encontramos una cinta de video en el hombre al que le disparamos. | Open Subtitles | .لقد عثرنا على شريط مع الرجل الذي قتلناه |
Pero si no Encontramos una manera de retrasar su ejecución, entonces en 30 días eso ya no importará. | Open Subtitles | ولكن إن لم نعثر على طريقة لإبعاد تهمة الإعدام عندئذٍ بعد ثلاثون يوماً لن يهم ذلك |
Recabamos datos de 20 mil empleados en todo el mundo y Encontramos una respuesta muy simple: respeto. | TED | جمعنا بيانات من أكثر من 20 ألف موظف حول العالم، ووجدنا أن الإجابة بسيطة: الاحترام. |
Si Encontramos una conexión, quizás podamos encontrar al culpable. | Open Subtitles | اذا أستطعنا العثور على علاقه، ربما يمكننا العثور على الجاني |
Encontramos una caja de seguridad abierta y comenzamos a encender las luces. | Open Subtitles | ولقد وجدنا أحد علب الأمن هناك مفتوحة... فبدأنا بإشعال الأضواء |
- Mami, Encontramos una foto tuya en el bolso del tío Sayid. | Open Subtitles | -العفو . لقد وجدنا صورة لكِ يا أمي في حقيبة العم (سعيد). |
Finalmente Encontramos una forma de Volver y quieres ponerla en peligro... porque te surge el sentimentalismo por los viejos tiempos. | Open Subtitles | أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر وكل هذا لأنك تريد ذكرى للأيام الجيدة |
Encontramos una curiosa conexión con los terroristas. | Open Subtitles | وجدنا علاقة غريبة بالارهابيين |
- ¡Lo tienes! Bien, chicos, Encontramos una salida. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق ، لقد وجدنا وسيلة للخروج |