"encontrar una forma de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إيجاد طريقة
        
    • إيجاد وسيلة
        
    • ايجاد طريقة
        
    • نجد طريقة
        
    • أجد طريقة
        
    • إيجاد سبيل
        
    • تجد طريقة
        
    • سأجد طريقة
        
    • أجد وسيلة
        
    • تجد وسيلة
        
    • تجدي طريقة
        
    • أن يجدوا طريقة
        
    • العثور على طريقة
        
    • نجد وسيلة
        
    • لايجاد وسيلة
        
    Sé que es difícil verle con alguien nuevo, pero intentad encontrar una forma de estar felices por él. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب مشاهدته مع شخص آخر ولكن حاولوا إيجاد طريقة لتفرحوا من أجله
    Dime que estás apunto de encontrar una forma de detener esta cosa. Open Subtitles أخبرني بأنك على مقربة من إيجاد طريقة لإيقاف هذا الشيء
    También necesitamos encontrar una forma de proteger la neurogénesis de los pacientes de Robert. TED و بحاجة أيضا إلى إيجاد وسيلة لحماية تكوّن الخلايا العصبية لمرضى روبرت.
    Todos ellos necesitan encontrar una forma de comunicación mutua entre el enfoque occidental de la medicina y las prácticas curativas tradicionales. UN ويحتاج جميع السكان اﻷصليين إلى إيجاد وسيلة لتبادل المعرفة بين النهج الغربي للطب والعلاج التقليدي.
    Así que digo, ¿no sería grandioso si pudiéramos encontrar una forma de ver los nervios fluorescentes? TED اذا قلت ,الن يكون رائعا اذا استطعنا ايجاد طريقة لرؤية الاعصاب بأضواء الفلور ؟
    Si no podemos encontrar una forma de conseguirla más barata, van a cerrarla. Open Subtitles لو لم نجد طريقة للحصول عليها بسعر أقل عندها سيغلقون العيادة
    Es que pensé que después de todo lo que pasó y de lo que no pasó debía encontrar una forma de hacerlo especial. Open Subtitles رأيت فقط أن بعد كل ما حدث أو لم يحدث يجب أن أجد طريقة لأجعله مميزاً
    encontrar una forma de describir esa relación contribuiría a incorporar una dimensión cualitativa al sistema de supervisión de la ejecución de los programas. UN وسيكون إيجاد طريقة لوصف تلك العلاقة بمثابة خطوة نحو إدماج البعد النوعي في نظام مراقبة اﻷداء البرنامجي.
    También podría ser necesario encontrar una forma de evitar conflictos entre el Fondo Fiduciario y la Dependencia de Víctimas y Testigos. UN وقد يتعين إيجاد طريقة لتجنب النزاعات بين الصندوق الاستئماني والمجني عليهم ووحدة الشهود.
    Nuestra Organización aumentaría su prestigio si pudiese encontrar una forma de garantizar a nuestros pueblos su derecho a la subsistencia. UN وستحظى منظمتنا بالمصداقية إذا استطاعت إيجاد طريقة تضمن فيها لشعوبنا الحق في الوجود.
    Para que haya una paz verdadera, es preciso encontrar una forma de compartir Jerusalén como futura capital de los dos Estados. UN وإذا ما أُريد إحلال سلام حقيقي، لا بد من إيجاد طريقة لتشاطر القدس كعاصمة في المستقبل للدولتين.
    Tal vez podría alentarse a la Secretaría a encontrar una forma de actualizar el Manual; UN وربما ينبغي تشجيع الأمانة العامة على إيجاد طريقة لتحديث المعلومات الواردة في هذا الكتيب؛
    ¿Podemos encontrar una forma de que piensen diferente? TED هل يمكننا إيجاد وسيلة لجعلهم يشعرون بالاختلاف؟
    Tal vez pueda encontrar una forma de comunicarnos con él, y ver qué quiere. Open Subtitles ربما يمكنني إيجاد وسيلة للأتصال معه ويمكننا البحث فيما يريده
    Ahora tengo que encontrar una forma de decirle a mis hijos que su padre murió. Open Subtitles وعليّ الآن إيجاد وسيلة لإخبار طفليّ بأنّ والدهما توفي
    Tenía que encontrar una forma de devolverle su carrera. Open Subtitles عليّ ايجاد طريقة لاعادة حياته المهنية اليه
    Por lo tanto, esperamos que las Naciones Unidas trabajen estrechamente con la organización regional principal para encontrar una forma de que se reanuden plenamente sus actividades vitales lo antes posible. UN ويحدونا اﻷمل في أن تعمـــــل اﻷمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الاقليمية الرئيسية، على إيجاد سبيل لكي تستأنف المراكـــــز بجدية أنشطتها الحيوية في المستقبل القريب.
    Aunque increiblemente fuertes, los bambúes tienen vástagos huecos un refugio perfecto para cualquier criatura que pueden encontrar una forma de entrar. Open Subtitles الخيزران له جذوع مجوّفة قوية جدا , مثالي لايواء المخلوقات التي يمكن ان تجد طريقة للدخول.
    - Te dije que iba a encontrar una forma de salir. Open Subtitles قلت لكِ أنني سأجد طريقة للخروج
    Podria sintetizar un sedante suave, tal vez incluso encontrar una forma de neutralizar sus poderes. Open Subtitles يمكنني تركيب مخدر حتى أجد وسيلة لإخماد قواه
    Aún debes encontrar una forma de abordar el tema con la puta Gala. Open Subtitles لا زال عليك أن تجد وسيلة لفتح الموضوع مع الغاليّ اللعين
    Tiene que encontrar una forma de controlarlos. Después de todo, es su trabajo. Open Subtitles حسناً، يجب أن تجدي طريقة للتحكم بهم هذا عملك على أي حال
    Tratarán de encontrar una forma de sortearlo. Open Subtitles هم سيحاولون أن يجدوا طريقة حول هذا
    Consideramos que el principal reto que enfrentamos no es culpar a nadie, sino encontrar una forma de poner término a la violencia. UN ونعتقد أن التحدي الرئيسي الذي ينتظرنا لا يتمثل في توجيه أصابع الاتهام بل العثور على طريقة لإنهاء العنف.
    Confiamos en encontrar una forma de sacarlos de el algún día. Open Subtitles إننا نأمل في أن نجد وسيلة كي نخرجهم منها يوماً ما
    Pero tenemos que encontrar una forma de estar juntos por el bien de Tucker. Open Subtitles لكننا بحاجة لايجاد وسيلة إلى البقاء معاً من أجل تاكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more