"enfadada conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • غاضبة مني
        
    • غاضبه مني
        
    • غاضبة منّي
        
    • غاضبة علي
        
    • غاضبة منى
        
    • مستاءة مني
        
    • غاضبا مني
        
    • غاضبةً مني
        
    • غاضبةٌ مني
        
    • غاضبه منى
        
    • غاضبا في وجهي
        
    • غاضبة على
        
    • غاضبه علي
        
    • منزعجة منى
        
    Sé que estás enfadada conmigo porque desaparecí, pero sólo fue un intento infructuoso de desaparecer. Open Subtitles أعرف بأنكِ غاضبة مني لأنني اختفيت ولكنها كانت محاولة فاشلة للاختفاء مادياً فقط
    Parecía enfadada conmigo Pero, ¿por qué? Open Subtitles كنت أظن بأنها غاضبة مني لم أكن أعلم بذلك
    Siempre está enfadada conmigo. Esto es diferente. Open Subtitles إنها دائمة غاضبة مني هذه المرة الأمر مختلف
    Pensaba que aún estabas enfadada conmigo por esa pelea que tuve con Reggie. Open Subtitles حسنا لقد ظننت بانك لازلت غاضبه مني بخصوص ذلك الشجار مع ريجي
    Estoy segura que está enfadada conmigo por desaparecer, pero ya sabes, cuando aparece una oportunidad tienes que estirar el brazo y cogerla. Open Subtitles حسناً، مُتأكّدة أنّها غاضبة منّي بسبب إختفائي، لكن كما تعلمون، عندما تأتي فرص مثيرة، فإنّ علينا الوصول إليها وإمساكها.
    Porque parecía que estabas enfadada conmigo en la reunión. Open Subtitles لأنه يبدو أنك وكأنك كنت غاضبة علي بالاجتماع
    Puede que sea un consejo mejor. ¿Estás enfadada conmigo? Open Subtitles هذه على الأغلب نصيحة أفضل هل أنت غاضبة مني ؟
    Mira, sé que estás enfadada conmigo y con Brooke, - ...pero no lo pagues con Lucas. Open Subtitles هـاي,أنا أعلم أنك غاضبة مني ومن بروك, لكن لا تلقي اللوم على لوكاس.
    Le he dicho que creo que su llegar con retraso era su modo para decirme que estaba enfadada conmigo,que tenía... dudas sobre la terapia. Open Subtitles لقد قلت أنني اعتقد بأن تأخيرها كان طريقتها لتقول بأنها غاضبة مني.. أنها كانت..
    Y ahora estás enfadada conmigo. ¿Podrías gritarme o algo, por favor? Open Subtitles أعرف بأنّك غاضبة مني هلا صرخت عليّ أو أي شيء؟
    Y sé que aun estas enfadada conmigo. Hilda no estoy enfadada. Open Subtitles وانا اعلم انكِ لاتزالين غاضبة مني هيلدا، انا لست بغاضبة..
    Porque cuando estás enfadada conmigo, estiras el cuello hasta que se pone así. Open Subtitles لأنه حين تكوني غاضبة مني يبدأ عنقك بالطول إلى ان يصبح هكذا
    Bien, sigues enfadada conmigo, pero ellas están haciendo una escena y no en un buen sentido, como Betsy desnuda en los arbustos. Open Subtitles حسنا , أنتِ لازلت غاضبة مني لكن المستجدات يخلقن الفوضى وليس بشكل ايجابي مثل بتسي المختبئة بين الأشجار وهي عارية
    Oye, sé que estás enfadada conmigo pero ahora tenemos un problema más importante. Open Subtitles أسمعي، أعرف أنك غاضبة مني لكن لدينا مشكلة أكبر
    Acabo de aterrizar. Las maletas aún están en el coche. Ya sé que estás enfadada conmigo y me parece bien. Open Subtitles لقد وصلت للتو، حقائبي لا تزال في السيارة اسمعيني، أعلم أنكِ غاضبة مني و..
    Todavía está enfadada conmigo ya que no volveré a casa y dormir en mi cama con dosel rosa. Open Subtitles لا زالت غاضبة مني. لأنني لم ارجع الى المنزل ولم انم في سريري الوردي
    ¿O quizá estás simplemente enfadada conmigo... porque respeté tus valores? Open Subtitles أو ربما كنت فقط غاضبة مني.. لأنني أحترم قيمك؟ ..
    Mira, sé que fui un cretino, y sé que estás enfadada conmigo, y me lo merezco, ¿vale? Open Subtitles أنظرى أعلم بأنني كنت أحمق ولهذا أنتٍ غاضبة مني وأنا أستحق هذا حسناً
    Oh, Dios mío, estoy tan aliviada. Pensé que estarías enfadada conmigo. Open Subtitles يا إلهي, انا مرتاحه جداً اعتقدت انكِ غاضبه مني
    Pensaba que estabas enfadada conmigo. Open Subtitles لقد اعتقدت أنكِ غاضبة منّي أو شيئاً من هذا
    Dos, no sé como terminaría el dia sabiendo que estabas enfadada conmigo. Open Subtitles يا ألهي لا أعرف كيف لي أن أجتاز هذا اليوم عارفة بأنكي كنتي غاضبة علي
    Sé que estaba enfadada conmigo por querer matarlos a todos... Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ بأنّها كَانتْ غاضبة منى لمُحَاوَلَة قَتْلكم أنتم جميعاً
    Estás enfadada conmigo porque no he conseguido esos pasajes para el crucero y ahora me das la callada por respuesta, ¿verdad? Open Subtitles انت مستاءة مني لأنني أفسدت أمر تذاكر الرحلة البحرية و الآن تلتزمين الصمت عقاباً، صحيح؟
    ¿Sigues enfadada conmigo por lo de ayer? Open Subtitles هل مازلت غاضبا مني بشأن ليله أمس؟
    Porque tú deberías ser la más enfadada conmigo de todos. Open Subtitles لأنكِ يجب أن تكوني غاضبةً مني كالجميع.
    No podrías matarme aunque lo intentases. Bien... ¿entonces por qué estás tan enfadada conmigo? Open Subtitles لن تستطيعي قتلي وإن حاولتي ذلك. لماذا أنتِ غاضبةٌ مني إذًا؟
    Pero todavía esta enfadada conmigo. Open Subtitles و لكنها مازالت غاضبه منى
    Ahora mismo tú no estás enfadada conmigo. Open Subtitles أنت الآن لا غاضبا في وجهي.
    Yo también estaría enfadada conmigo. Open Subtitles حسناً, إنني غاضبة على نفسي ايضاً
    Peri solía comprárselas cuando se enfadada conmigo. Open Subtitles بيري متعوده ان تشتري من هذا عندما تكون غاضبه علي
    Kiki, sé que estás enfadada conmigo. Quizá deberíamos hablar. Open Subtitles . ‏(كيكى) , أعرف أنكى منزعجة منى . ربما نحن يجب أن نتكلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more