| La autora ha sido miembro del Partido Zwiadista desde mediados de 1992 y comenzó a atender a zwiadistas heridos tras hacerse enfermera en 1993. | UN | ومنذ منتصف عام 1992، بدأت في تمريض المصابين من أعضاء الحزب بعد أن أصبحت ممرضة في عام 1993. |
| Ulrike ha decidido hacerse enfermera en un hospital militar de Baviera. | Open Subtitles | لقد قررت أولريك ألآن أن تصبح ممرضة في مستشفي عسكرى يشتغل بأمر راهبات في بافاريا |
| Un día me dijo que quiso ser enfermera en Alaska. - Médico. | Open Subtitles | قالت لي انها تريد أن تكون ممرضة في الاسكا |
| Ella es una enfermera en su departamento. Creo que su nombre es Angie algo. | Open Subtitles | إنّها ممرّضة في مبناك أظنُّ إسمها آنجي أو شيء آخر؟ |
| enfermera en una clínica de reposo en Worcester, Massachusetts. | Open Subtitles | هي ممرضة في البيت الناقه في ووستر، ماسوشوستس. |
| Ni siquiera puedo ser enfermera en una operación. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن اكون حتى ممرضة في عملية واحدة. |
| Ella fue una enfermera en la clínica universitaria por, casi, 20 años. | Open Subtitles | كانت ممرضة في عيادة الجامعة لمدة عشرون عاما |
| Quiero decir, este fantasma está atormentando alguna enfermera en Driscoll. | Open Subtitles | أعني بأن هذا الشبح يلاحق ممرضة في مستشفى دريسكول |
| Fui enfermera en trasplantes de corazón, pulmones, hígado y riñones. | Open Subtitles | كنتُ ممرضة في وحدة زراعة القلب، الرئتين، الكبد و الكليتين، |
| La llamada que recibio mi hermana fue de una enfermera en un asilo de ancianos. | Open Subtitles | المكالمة التي تلقتها أختي جاءت من ممرضة في منزل لكبار السن |
| ¿Por qué piensas que se convirtió en enfermera en primer lugar? | Open Subtitles | لما تظنيها قد أصبحت ممرضة في المقام الأول؟ |
| No sé cómo encajar todo esto, pero... ella es enfermera en el hospital pediátrico. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ربطت بين هذا، لكن هي ممرضة في مستشفى الأطفال. اللتي تحدثت معنا في ذلك اليوم. |
| Fue enfermera en la guerra, nos cuidó a todos nunca dijo una palabra desagradable sobre nadie. | Open Subtitles | كانت ممرضة في الحرب وإعتنت بنا جميعاً أعني, لم تقل كلمة غير لطيفة عن أي أحد |
| Sí, fue enfermera en la Marina 25 años. | Open Subtitles | نعم، كانت ممرضة في البحرية لمدة 25 عاماً |
| Necesito a una enfermera en el escáner con antisépticos, rasuradora, vendas y un escalpelo. | Open Subtitles | انا احتاج الى ممرضة في غرفة التصوير المقطعي، واحتاج الى مضاد للتعفن، وشفرة حلاقة ضمادات، ومشرط |
| Ni siquiera puedo ser enfermera en una operación. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن اكون حتى ممرضة في عملية واحدة. |
| ¿Así que estás diciendo que mi víctima era una enfermera en un edificio lleno de asesinos? | Open Subtitles | إذن، تقول بأن ضحيتي كانت ممرضة, في مبنى مليئ بالقتلة؟ |
| Mi madre era enfermera en Puerto Rico. Salario mínimo. | Open Subtitles | والدتي كانت ممرّضة في بورتوريكو" ، الحدّ الأدنى" |
| Bueno, técnicamente, morí en 1858 tras de que una enfermera en el ala de tuberculosis me diera sangre vampírica. | Open Subtitles | -إنّي عمليًّا وافيت المنيّة عام 1858 بعدما أطعمتني ممرّضة في جناح السلّ دم مصّاص دماء. |
| Esa enfermera en el hospital, ha acabado con daños permanentes en el riñón. | Open Subtitles | تلك الممرضة في المستشفى انتهى بها الأمر بضرر دائم في الكلية |
| La mujer con quien tiene una discusión acalorada, sin embargo, es enfermera en el hospital Mountview | Open Subtitles | المرأة التي يُجري نقاشاً حادّاً معها على أي حال تعمل مُمرّضة في "مستشفى "ماونت فيو |
| Trabajó aquí como enfermera en los setenta. | Open Subtitles | كانت تعمل هنا كممرضة في السبعينيات |