En cada caso parece ser más listo o al menos engañó a sus víctimas. | Open Subtitles | في كلّ حالة التي تبدو أن غلبت أو خدع ضحاياه على الأقل. |
El imbécil engañó a una hermana theta Engañas a una hermana theta, engañas a todas | Open Subtitles | ذلك الفتى اللعين قام بخيانة إحدى العضوات وإذا ما خان إحدى العضوات يكون قد خان الجميع |
No sólo Leonard tomar lo que siento es un riesgo innecesario, él me engañó. | Open Subtitles | ليس فقط لينارد قام بمخاطرة أشعر أنها ليست ضرورية، لقد خدعني أيضاً. |
De la misma manera que nos engañó sobre su empleo, nos engañó acerca de lo sucedido aquella noche. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التى خدعنا عن وظيفته , كذلك خدعنا عن كل ما دار فى هذه الليلة |
Me dieron 35 años por envenenar a mi marido porque me engañó con la niñera. | Open Subtitles | إن علي حكماً مؤبداً بـ 35 عاماً لتسميمي لزوجي لأنه قد خانني مع مربية أطفالي |
Lo engañó Padre, y engañó a su marido y a mí. | Open Subtitles | لـقد خدعتك يا أبتاه كما خدعت زوجهــا وخدعـتني |
Me engañó, claro... Pero me dio esperanza. | Open Subtitles | لقد خدعتني بالتأكيد، ولكنّك منحتني الأمل. |
Sé que el Chacal lo engañó en un negocio de armas en Libia. | Open Subtitles | أعرف أن الثعلب أوقع بك فى صفقة سلاح فى ليبيا |
- El peor demonio al que nos hemos enfrentado os engañó a ti y Paige para liberarle y tiene tus poderes. | Open Subtitles | أخظر شرير واجهاه تلاعب بك أنت و بايدج لتخافوه و الآن هو يملك قواكم |
Pero sé que Jefferson me engañó con esa chica. | Open Subtitles | لكنني أعرف خدع جيفرسون على لي مع تلك الفتاة. |
engañó a Contribuciones y lo atraparon, así que los hizo volar. | Open Subtitles | هو خدع مصلحة الضرائب الداخلية فأوقعوا به فنسفهم |
¡Qué jugada valiente! engañó a todo mundo. | Open Subtitles | ما الذي دعا لهذه اللعبة خدع الجميع في الملعب |
Básicamente mintió, engañó, me atrajo de nuevo, me dejó otra vez. | Open Subtitles | الأمور الأساسية كذب, خان,.. أغوانيللعودةإليه, وهجرنيمجدداً. |
Juda engañó a Jesús, pero aun así recibió dinero. | Open Subtitles | ،يهوذا خان المسيح لكنّه ما يزال يُدفع له |
Él me engañó y la verdad es que a usted también, Coronel. | Open Subtitles | لقد خدعني , كما خدعك بالتأكيد أيها الكولونيل |
- ¡Me engañó con la hamburguesa! Explícaselo al sargento. | Open Subtitles | ولكن الشيطان خدعني بوجبة برجر أخبر الضابط بهذا |
¡Ese hijo de puta loco nos engañó otra vez! | Open Subtitles | ذلك الرجل المريض ابن العاهرة خدعنا مرة اخرى |
Parece que nos engañó a todos, incluso al senador. | Open Subtitles | يبدو بأننا جميعاً، بما فينا السيناتور قد خدعنا من جانبه |
Es muy duro con mi salario pagar mis materiales y mi novio me engañó con su hermana. | Open Subtitles | ياإلهي, الأمر غاية في الصعوبة بمرتبي كي أدفع ثمن مؤني, و خطيبي, لقد خانني مع أخته. |
Usted se engañó solo, Sr. Kettle. Le dije eso hace seis años. | Open Subtitles | انت الذى خدعت نفسك يا سيد كاتل, لقد اخبرتك بهذا منذ 6 اعوام مضت |
Me engañó al fingir que era importante para usted estar cerca del rey. | Open Subtitles | خدعتني بالأدعاء بأنه من المهم أن تكون قريبا من الملك. |
O Helen planeó esto ella misma, o tu padre los engañó a ambos. | Open Subtitles | إما دبرت هيلين هذا وحدها أو أوقع والدك بكما |
Ese joven bribón me engañó bien, pero si me da otras 5 libras y una botella de vino, y si usted lo considera hecho, ya está arreglado, y si no le gusta, ...déjelo. | Open Subtitles | ذاك ، الوغد الصغير تلاعب بي ولكن لو أعطيتني 5 باوندات أخرى وزجاجةنبيذ، |
Fue mi novio, mi primer novio, y me engañó... y me mintió, y tuve que mentirle a mis padres, y no sé si ellos van a volver a confiar en mí... o si voy a poder confiar en otro chico nuevamente. | Open Subtitles | كان صديقي, أول صديق لي, وقام بخيانتي. وكذب عليّ, وتابع ليكذب على والديّ. والآن لا أعلم, إذا ماكانوا سيثقون بي مجدداً. |
Estaba limpio, y a usted lo engañó HR. | Open Subtitles | "لقد كان نظيفًا، ولقد تلاعبت بك الموارد البشريّة." |
Supongo que engañó a su novio por estar contigo. | Open Subtitles | حسناً ، اعتقد انها قامت بخيانة صديقها لكي تكون معك |
engañó a mi padre cuando tenía 5 años, y mi abuela se deshizo de ella. | Open Subtitles | لقد خانت أباي عندما كنت في الخامسة وتخلصت جدتي منها |
Lo que el tipo no sabe es que la chica lo engañó con otro durante su viaje. | Open Subtitles | ذلك الرجل لايعرف ان تلك الفتاة خانته اثناء غيابة |
Si los engañó hasta ahora, debe ser hábil. | Open Subtitles | إذا كان قد خدعهم كل الوقت ليس من الغريب أن يفعل هذا مرات أخرى |