"engañes" - Translation from Spanish to Arabic

    • تخدع
        
    • تخدعي
        
    • تكذبي
        
    • تخادع
        
    • تمازح
        
    • تخدعى
        
    • تخادعي
        
    • تعبثي
        
    * No te engañes * * pensando que eres más de lo que eres * Open Subtitles ♪ لا تخدع نفسك ♪ ♪ في التفكير انت اكثر ممن تكون ♪
    Amigo, no te engañes. Hay cosas que podrías intentar: Open Subtitles لا تخدع نفسك يا صاحبي هناك أشياء يمكنك تجربتها
    No te engañes. Saben muy bien que siempre serán soldados. Open Subtitles لا تخدع نفسك أنت تعرف حقيقة ذلك أكثر من أى شخص اخر
    No te engañes. Lo que hice esta noche, fue por mi país. Open Subtitles . لا تخدعي نفسك . ما فعلته الليلة كان من أجل ملك و دولة
    No te engañes a ti misma, no eres su unico guardaespaldas. Open Subtitles ولكن لا تخدعي نفسك أنتِ لست حارسته الشخصية الوحيدة
    Sabes el tipo de hombre que soy. No te engañes, yo no lo hago. Open Subtitles تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب
    No te engañes Ni siquiera sabes coger una curva si corres contra él estás muerto Open Subtitles لا تخدع نفسك لو تسابقت معه فانت ميت بالتاكيد
    No te engañes de que puedes jugar su juego Open Subtitles لا تخدع نفسك وتظن أنك قادر على مجاراتهم لعبتهم.
    No te engañes. Eres un mercenario ... no un humanitario. Open Subtitles لا تخدع نفسك أنت من المرتزقة ولست طبيباً للبشر.
    * Pero, no te engañes * * pensando que eres más que un hombre * * porque seguramente terminarás muerto * Open Subtitles ♪ الآن، لا تخدع نفسك ♪ ♪ في التفكير كنت أكثر من رجل ♪ ♪ سوف تسبب لك على الارجح في نهاية المطاف قتيلا ♪
    Y no te engañes. Ella no va a detenerse con los campesinos. Ella va a ir por las personas más cercanas a mí. Open Subtitles و لا تخدع نفسك، فلن تكتفي بالفلّاحين بل ستلاحق أقرب الناس إليّ
    No te engañes creyendo que él no tiene el control sobre lo que está pasando. Open Subtitles لا تخدع نفسك وتظن انه ليس مسيطر على ما يحدث
    Bien, tal vez eso sea un poco dramático, pero no te engañes: Open Subtitles حسناً ربما ذلك درامي قليلاً ولكن لا تخدع نفسك
    No te engañes. Sabes que no nos van a dejar en paz. Open Subtitles لا تخدع نفسك، تعلم أنهم لن يتركونا وشأننا.
    Bueno, no te engañes. Tienen garras debajo de sus guantes blancos. Open Subtitles حسناً، لا تخدعي نفسك لديهم خدوش تحت قفازاتهم البيضاء
    No te engañes, fui yo quien estuvo con Yi Gwak, no tú. Open Subtitles لا تخدعي نفسكِ انا كنت مع يي غواك ، وليس انتِ
    No te engañes. No puedes tenerlo. Eres solo una empleada. Open Subtitles لا تخدعي نفسكِ , لن تستطيعي الحصول عليه , أنتِ فتاة متجر
    Sabes el tipo de hombre que soy. No te engañes, yo no lo hago. Open Subtitles تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ‎, فأنا لا أكذب
    No te engañes, francesito. Sigues siendo como yo. Open Subtitles لا تخادع نفسك أيّها الفرنسيّ لا تزال مثلي
    Y esos días llegarán, no te engañes. Open Subtitles وهذه الأيام تأتي، فلا تمازح نفسك
    Oh, querida. No te engañes a ti misma, te lo ruego, no te engañes a ti misma. Open Subtitles اوه, يا عزيزتى, لا تخدعى نفسك أتوسل إليكى, لا تخدعى نفسك
    No te engañes. Podrías trabajar como prostituta por cómo te ganas la vida. Open Subtitles لا تخادعي نفسك، فقد تهيمين في الشوارع بطريقة كسبك رزقك هذه
    ¡Te metiste cocaína! No me engañes. Open Subtitles لقد تعاطيتي الكوكايين لا تعبثي معي، أفعلتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more