"enmascarado" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقنع
        
    • مقنع
        
    • القناع
        
    • المقنّع
        
    • مقنّع
        
    • قناع
        
    • ملثم
        
    • المُقنّع
        
    • بقناع
        
    • مُقنع
        
    • قناعِ
        
    • قناعا
        
    • متنكرة
        
    • المقنّعة
        
    • المقنعين
        
    Hasta ayer, sólo teníamos una descripción y una imagen del hombre enmascarado. Open Subtitles منذ الأمس ، ونحن لا نمتلك إلا صوراً للرجل المقنع
    El ladrón enmascarado ya ha golpeado otros ocho bancos en Viena y Baja Austria. Open Subtitles السارق المقنع قد سرق ثمانية بنوك اخرون. في فيينا و جنوب النمسا
    Si alguno de Uds. es o alguna vez fue ese hombre enmascarado vestido de negro, conocido como Zorro revele su identidad ahora! Open Subtitles إذا كان أى منكم هو الرجل المقنع المعروف بزورو فليكشف عن نفسه الآن
    - Otro bandido enmascarado. - Robó al Governador. - ¿Qué le robaron? Open Subtitles شخص اخر مقنع سرق اموال من الحكومه ماذا سرقا منهم
    Digo, ¿crees que el Malvado enmascarado pudo sacar el randamonio de aquí de la mina? Open Subtitles أعني ,إذا كان رجل القناع الشرير .... بإمكانه الحصول علي الراندمونيوم من هُنا؟
    Bien, estamos llegando al punto en donde nuestro enmascarado entra a la bóveda Open Subtitles حسنا، نحن سنصل إلى المكان حيث يدخل رجلنا المقنّع القبو
    En realidad, nuestro héroe enmascarado ni siquiera sabía nadar. Open Subtitles في الحقيقة ، بطلنا المقنع لم يكن حتى بمقدوره السباحة
    Finalmente, muy poco se sabía sobre el Bandido enmascarado de dientes separados. Open Subtitles وفي النهاية ، عُرف القليل جداً عن اللص المقنع ذي الفلجة بين أسنانه
    El Bandido enmascarado llegó al Salón de la Lámpara de Araña muy tarde. Open Subtitles لقد وصل اللص المقنع لساحة القصر متأخراً جداً
    Es que el bandido enmascarado es el mejor ladrn, Open Subtitles ذلك لأنه ليس هناك لص أفضل من اللص المقنع
    ¿Esta es la idea de una broma retorcida para ese hombre enmascarado? Open Subtitles أهذه فكرة ذلك الرّجل المقنع عن مزحة منحرفة؟
    Pero si yo vuelvo aqui y sigues cocinando ese veneno... bueno, se cuidadoso con lo que estas haciendo alli hombre enmascarado. Open Subtitles لكنني لو عدت هنا ثانيةَ وما تزال تطبخ تلك السموم كن حذراَ بما تفعله هناك أيها المقنع
    Y el intrépido hombre enmascarado que, en un instante rescató a muchas víctimas atrapadas. Open Subtitles والمنقذ رجل متهور مقنع أنقذ العديد من الضحايا في هذا الحريق
    ¿Supongo que tu no viste... a un hombre volador enmascarado esta noche? Open Subtitles . . أنا لا أفترض أنكِ رأيتِ رجل طائر مقنع هذا المساء؟
    Insisten en que cooperen con el Malvado enmascarado. Open Subtitles مُصرين علي أن العصابه تتعاون مع مطالب رجل القناع الشرير
    Y los hechos dicen que tú eres el Malvado enmascarado. Open Subtitles وكل الحقائق تقول أنك أنت رجل القناع الشرير
    Nunca pensé que fueras del tipo justiciero enmascarado. Open Subtitles لم أتوقّع أن تكون رجلًا من نوعيّة المقتصّ المقنّع.
    El Presidente de la tienda Marks and Spencer fue herido de gravedad ayer en su casa, cuando un hombre enmascarado le disparó. Open Subtitles تعرّض لإصابة خطرة البارحة في محلّ إقامته برصاصات أطلقت من طرف رجل مقنّع
    Porque hemos estado hablando a sus espaldas, sobre cómo los rusos no pueden lidiar con un enmascarado que anda dando vueltas. Open Subtitles هذا لأنهم كانوا يتحدثون من وراء ظهركم، عن الروس الذين لا يستطيعون تولي أمر رجل واحد يرتدي قناع.
    Pero, tú, en cambio no viste una mierda, excepto al pistolero enmascarado. Open Subtitles لكن أنت من الناحية الآخرى لم ترى .الأمر كله، ماعدا مسلح ملثم لعين
    Nuestro hombre enmascarado también estuvo viviendo aquí. Open Subtitles رجلنا المُقنّع كان يعيش هنا، أيضًا.
    Al parecer, un hombre enmascarado disentía de sus actividades y decidió actuar. Open Subtitles كما يبدو، أن رجل بقناع أسود تكلف بمسألة أنشطتهم وقرر إيقافهم
    Un hombre enmascarado en un auto robado. Open Subtitles رجل مُقنع في سيّارة مسروقة... اللص قد خطّط لهذا
    -¡Mary Jane es un enmascarado! Open Subtitles ماري جان رجلُ في قناعِ.
    Iba enmascarado, apareció detrás de nosotros, nos mantuvo con la mirada apartada de él todo el tiempo. Open Subtitles كان يرتدي قناعا و، جاء وراء لنا، تبقى لنا تواجه بعيدا عنه طوال الوقت.
    El segundo golpe de la línea anterior me pareció tan enmascarado como el primer golpe de la siguiente. Open Subtitles النوتة الثانية من الشريط السابق بدت لي متنكرة بالنوتة الأولى من الشريط التالي
    ¿Y si nuestra amigo enmascarado que mantiene a aparecer donde quiera que vaya , la conoces? Open Subtitles ماذا لو كانت صديقتنا المقنّعة التي تظهر في كلّ مكان تذهب إليه،
    Porque también vi a un equipo enmascarado y armado intentando matarme probablemente por lo que vamos a lograr en la investigación en los próximos seis meses. Open Subtitles لأنني,ياسيدتيرئيسةالمجلس.. رأيت فريقاً من الرجال المقنعين المسلحين يحاولونقتلي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more