Se trata de una enmienda al proyecto de resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | وهــذا هـو تعديل لمشروع القــرار الخــاص بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Destacó que el único motivo para proponer una enmienda al proyecto de declaración debía ser que la propuesta reflejaba mejor aquello que era o debería ser la posición del derecho internacional. | UN | وأكدت أن الموجِب الوحيد لاقتراح تعديل لمشروع الإعلان هو أن يجسد الاقتراح بصورة أفضل موقف القانون الدولي أو ما ينبغي أن يكون موقفه في هذا الشأن. |
E/CN.4/1995/L.40 10 Japón: proyecto de enmienda al proyecto de decisión 9 recomendado por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías a la Comisión para su aprobación | UN | E/CN.4/1995/L.40 اليابان: مشروع تعديل لمشروع المقرر ٩ الذي اوصت باعتماده اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
" Cuba: proyecto de enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.75 | UN | " كوبا: مشروع تعديل لمشروع القرار E/CN.4/1995/L.75 |
13. Se propuso una enmienda al proyecto de decisión conexo sobre los programas y la financiación. | UN | ٣١- واقترح تعديل لمشروع المقرر المتصل بذلك والمتعلق بالبرنامج والتمويل. |
Habiendo agotado todos los esfuerzos por alcanzar una decisión por consenso, el Consejo sometió a votación una enmienda al proyecto de decisión propuesta por la Federación de Rusia. | UN | ونظرا ﻹخفاق جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى اتفاق بتوافق اﻵراء، صوت المجلس على تعديل لمشروع المقرر المقترح من قبل الاتحاد الروسي. |
A/AC.254/L.13 Australia: enmienda al proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional | UN | A/AC.254/L.13 أستراليا : تعديل لمشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
A/AC.254/L.15 Colombia: enmienda al proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional | UN | A/AC.254/L.15 كولومبيا : تعديل لمشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.3/Rev.1 | UN | تعديل لمشروع القرار E/CN.4/2000/L.3/Rev.1 |
Sra. Hampson: enmienda al proyecto de resolución E/C.4/Sub.2/2002/L.19 | UN | السيدة هامبسون: تعديل لمشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2002/L.19 |
372. El Gobierno anunció una enmienda al proyecto de ley de Adopción e Infancia en virtud de la cual se ampliará la definición de daño en la Ley de Infancia. | UN | 372 - وأعلنت الحكومة عن تعديل لمشروع قانون التبني والطفولة سيوسع تعريف الضرر الموجود في قانون الطفولة. |
También se comunica a la Comisión que se ha presentado una enmienda al proyecto de resolución A/C.2/60/L.32/Rev.1, que figura en el documento A/C.2/60/L.69. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن ثمة تعديل لمشروع القرار A/C.2/60/L.32/Rev.1 يرد في الوثيقة A/C.2/60/L.69. |
En su 48ª sesión, la Comisión tuvo ante sí una enmienda al proyecto de resolución A/C.3/63/L.39/Rev.1 presentada por Sudáfrica en el documento A/C.3/63/L.78. | UN | 152 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثامنة والأربعين، تعديل لمشروع القرار A/C.3/63/L39/Rev.1، تتضمنه الوثيقة A/C.3/63/L.78، قدمته جنوب أفريقيا. |
Egipto*: enmienda al proyecto de resolución A/C.3/69/L.47/Rev.1 | UN | مصر*: تعديل لمشروع القرار A/C.3/69/L.47/Rev.1 |
E/CN.4/1995/L.34 16 Cuba: proyecto de enmienda al proyecto de decisión 1 recomendado para su aprobación por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías titulado " Conferencia mundial contra el racismo, la discriminación racial y étnica, la xenofobia y otras formas contemporáneas y conexas de intolerancia " | UN | E/CN.4/1995/L.34 كوبا: مشروع تعديل لمشروع المقرر ١ الذي اوصت باعتماده اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات E/CN.4/1995/L.35 |
708. En la misma sesión, el representante de la India retiró una enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.28, que figuraba en el documento E/CN.4/1995/L.110, presentado por la India el 7 de marzo de 1995. | UN | ٧٠٨- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الهند بسحب مشروع تعديل لمشروع القرار E/CN.4/1995/L.28 كانت الهند قد قدمته في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١ ويرد في الوثيقة E/CN.4/1995/L.110. |
Sudáfrica: enmienda al proyecto de resolución XV recomendado por la Tercera Comisión (A/53/625/Add.2, párr. 49) | UN | جنوب أفريقيا: تعديل لمشروع القرار الخامس عشر الموصى به من قبل اللجنة الثالثة )A/53/625/Add.2، الفقرة ٤٩( |
A/57/L.17 Tema 14 – Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica – Iraq: enmienda al proyecto de resolución A/57/L.14 [A C E F I R] | UN | A/57/L.17 البند 14 -- تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية -- العراق: تعديل لمشروع القرار A/57/L.14 [بجميع اللغات الرسمية] |
Así pues, el Gobierno apoya la enmienda al proyecto de ley de gobierno local, presentada ante el Parlamento el 7 de enero de 2002, que propone la derogación del artículo 28. | UN | وبالتالي، تؤيد الحكومة إجراء تعديل لمشروع قانون الحكم المحلي، المقدم إلى البرلمان في 7 كانون الثاني/يناير 2002، والذي يقترح إبطال المادة 28. |
34. El Sr. Llanos (Chile) hace suya la declaración de México y añade que la Comisión no puede dejar sin efecto su decisión de no someter a votación por separado las propuestas de enmienda al proyecto de resolución. | UN | 34 - السيد ليانوس (شيلي): قال مؤيدا بيان المكسيك إن اللجنة لا يمكن أن تتراجع في قرارها بعدم إجراء تصويت مستقل على مقترحات التعديل لمشروع القرار. |